We certainly cannot remain silent, or be party to the systematic reversal of the gains made in Copenhagen and Beijing. | UN | ولا يمكننا بالتأكيدات نظل صامتين، أو أن نكون طرفا في العكس النظامي للمكاسب التي تحققت في كوبنهاغن وبيجين. |
D. Draft decision XXII/-: Ratification of the Copenhagen and Beijing Amendments to the Montreal Protocol by Kazakhstan | UN | دال - مشروع المقرر 22/-: تصديق كازاخستان على تعديلات كوبنهاجن ومونتريال وبيجين على بروتوكول مونتريال |
G. Universal ratification of the London, Copenhagen, Montreal and Beijing amendments | UN | زاي - التصديق العالمي على تعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين |
VII/1 Status of ratification of the Vienna Convention, the Montreal Protocol and the London, Copenhagen, Montreal and Beijing amendments to the Montreal Protocol | UN | حالة التصديق على اتفاقية فيينا، وبروتوكول مونتريال، وتعديلات لندن، وكوبنهاجن، ومونتريال وبيجين على بروتوكول مونتريال |
We must recommit ourselves to the agreements, including those reached at Cairo, Beijing and Monterrey. | UN | يجب أن نعيد الالتزام بالاتفاقات، بما فيها الاتفاقات التي توصلنا إليها في القاهرة وبيجين ومونتيري. |
Ratification of the Vienna Convention, the Montreal Protocol and the London, Copenhagen, Montreal and Beijing amendments to the Protocol | UN | التصديق على اتفاقية فيينا، وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن، وكوبنهاجن، ومونتريال وبيجين للبروتوكول |
The meeting adopted the Banjul Declaration on the Strategies for the Acceleration of the Implementation of the Dakar and Beijing Platforms for Action as its outcome document. | UN | واعتمد الاجتماع، كوثيقة ختامية، إعلان بنجول المتعلق باستراتيجيات تسريع تنفيذ منهاجي عمل داكار وبيجين. |
London, Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments | UN | وتعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين |
What is essential now is to put these commitments into action so that the goals set in Copenhagen and Beijing may be achieved. | UN | وما هو ضروري الآن وضع هذه الالتزامات موضع التنفيذ حتى تتحقق الأهداف الموضوعة في كوبنهاغن وبيجين. |
The Government of Uganda had done likewise by putting in place the African Plan of Action to accelerate the implementation of the Dakar and Beijing Platforms for Action. | UN | وقالت إن حكومة أوغندا، لا تتوانى من جانبها، في تنفيذ خطة العمل الأفريقية للتعجيل بتنفيذ برنامجي عمل داكار وبيجين. |
This I recommend for the success of all future +5 reviews, particularly for Copenhagen and Beijing next year. | UN | وأوصي بهذا من أجل نجاح جميع الاستعراضات الخمسية في المستقبل، وبخاصة فيما يتعلق بكوبنهاغن وبيجين في العام المقبل. |
APWA has branched out at international level with branches in London, Bradford, Manchester, Birmingham, Toronto and Beijing. | UN | وانتشرت الرابطة على مستوى دولي حيث أصبح لها فروع في لندن وبرادفورد ومانشستر وبيرمنغهام وتورونتو وبيجين. |
Such meetings and conferences were organized in Kyoto and Nagasaki, Japan; Busan, Republic of Korea; Bangkok; and Beijing. | UN | وقد عُقدت هذه الاجتماعات والمؤتمرات في كل من كيوتو وناغازاكي باليابان؛ وبوسان في جمهورية كوريا؛ وبانكوك؛ وبيجين. |
ADESEN reported on the status of implementation of the commitments undertaken in Copenhagen and Beijing by the State of Senegal. | UN | ويستعرض تقرير الرابطة تنفيذ دولة السنغال للالتزامات التي تعهدت بها في كوبنهاغن وبيجين. |
During the past year, we also had an opportunity to review the implementation of the Copenhagen and Beijing conferences. | UN | وخلال العام الماضي، أتيحت لنا أيضا فرصة لاستعراض تنفيذ ما خرج به مؤتمرا كوبنهاغن وبيجين. |
At the Vienna and Beijing conferences, Member States had committed to the universal ratification of the Convention by the year 2000. | UN | وقد التزمت الدول الأعضاء في مؤتمري فيينا وبيجين بتحقيق التصديق الشامل على الاتفاقية قبل عام 2000. |
The Cairo and Beijing principles strongly oppose compulsory population goals, involving either conception or contraception. | UN | وتعارض بشدة مبادئ القاهرة وبيجين الأهداف السكانية القسرية التي تتضمن الحمل أو منع الحمل. |
The country has health policies basically in keeping with the conclusions of Cairo and Beijing. | UN | لدى البلاد سياسات صحية تتماشى بصورة أساسية مع الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في القاهرة وبيجين. |
There was only one China, and Beijing was its capital, with sovereignty over all the territory of China, of which Taiwan was an integral part. | UN | فليست هناك إلا دولة واحدة للصين، وبيجين هي عاصمتها وتتمتع بسيادة على جميع أراضي الصين، وتايوان جزء لا يتجزأ منها. |
We therefore stress that the outcomes of Cairo, Beijing and other conferences and their reviews will continue to serve as our benchmark for future action. | UN | ولذلك، فنحن نؤكد أن نتائج مؤتمري القاهرة وبيجين ومؤتمرات أخرى ومؤتمرات استعراضها ستظل معيارنا للعمل في المستقبل. |
21. Ms. Šimonović asked for more information on how the Government had implemented the Beijing Platform for Action and the Beijing+5 outcomes, especially the provision calling for special measures to be taken to eliminate discriminatory laws by 2005. | UN | 21- السيدة سيمونوفييه طلبت مزيدا من المعلومات عن الطريقة التي نفذت الحكومة بها نتائج منهاج عمل بيجين وبيجين+5، ولاسيما النص الذي يدعو إلى اتخاذ تدابير خاصة لإلغاء القوانين التمييزية بحلول 2005. |
The United Nations now has before it a comprehensive development agenda created by the continuum of United Nations Conferences in New York, in Rio, in Vienna, in Barbados, in Cairo, in Copenhagen and in Beijing. | UN | وأمام اﻷمم المتحدة اﻵن خطة شاملة للتنمية، وهــي خطة نتجت عن سلسلة متصلة من مؤتمرات اﻷمم المتحدة في نيويورك وريو وفيينــا وبربـــادوس والقاهرة وكوبنهاغـــن وبيجين. |
A. Status of ratification of the Montreal Protocol and its London, Copenhagen, Montreal and Beijing amendments | UN | ألف - حالة التصديق على بروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاغن ومونتريال وبيجين التابعة له |
612. The link between poverty and environmental degradation is well established and was recognized both at the Rio Conference and at the Beijing Conference. | UN | 612 - إن الصلة بين الفقر والتدهور البيئي معروفة جيدا وتم الاعتراف بها في كل من مؤتمري ريو وبيجين. |