ويكيبيديا

    "وبيرو وفنزويلا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Peru and Venezuela
        
    • Peru and the Bolivarian Republic of Venezuela
        
    Persons were said to have received death threats from State officials in Brazil, Colombia, Peru and Venezuela. UN وذُكِر أن هؤلاء الأشخاص تلقوا تهديدات بالقتل من موظفين حكوميين في البرازيل وبيرو وفنزويلا وكولومبيا.
    The Forum was attended by 40 invited representatives of women's organizations and NGOs from Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela. UN وحضر المنتدى ٤٠ ممثلة مدعوة من المنظمات النسائية والمنظمات غير الحكومية من إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكولومبيا.
    Country programmes are currently being developed in Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela. UN ويتم حالياً وضع برامج قطرية في بوليفيا وكولومبيا وإكوادور وبيرو وفنزويلا.
    The six members of the Latin American Reserve Fund are: Bolivia, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Peru and Venezuela. UN أما الدول الأعضاء الست في الصندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية فهي: إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكوستاريكا وكولومبيا.
    The Ministers for Foreign Affairs and of Defence of Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela, UN إن وزراء خارجية ودفاع إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكولومبيا،
    The Ministers for Foreign Affairs and of Defence of Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela, UN إن وزراء الخارجية والدفاع في كل من إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكولومبيا،
    UNICEF contributes towards the provision of basic services for indigenous populations in such countries as Argentina, Suriname, El Salvador, Peru and Venezuela. UN وتساهم اليونيسيف في توفير الخدمات الأساسية للسكان الأصليين في بلدان مثل الأرجنتين وسورينام والسلفادور وبيرو وفنزويلا.
    The fellows came from institutions in Argentina, Bolivia, Colombia, Cuba, Ecuador, Peru and Venezuela. UN وأتى الزملاء من مؤسسات في اﻷرجنتين واكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكوبا وكولومبيا.
    Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela to the UN إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة
    The fellows came from institutions in Argentina, Bolivia, Colombia, Cuba, Ecuador, Peru and Venezuela. UN وأتى الزملاء من مؤسسات في اﻷرجنتين واكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكوبا وكولومبيا.
    The representative of Israel, Pakistan, the Islamic Republic of Iran, the Libyan Arab Jamahiriya, Peru and Venezuela made statements in explanation of position after the adoption of the draft resolution. UN وأدلى ممثلو اسرائيل وباكستان وجمهورية إيران اﻹسلامية والجماهيرية العربية الليبية وبيرو وفنزويلا ببيانات تعليلا للتصويت عقب اعتماد مشروع القرار.
    I now give the floor to the distinguished representative of Argentina, who will speak on behalf of Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, Mexico, Peru and Venezuela. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين الموقر، الذي سيتكلم باسم الأرجنتين والبرازيل وشيلي وكولومبيا وكوبا وإكوادور والمكسيك وبيرو وفنزويلا.
    We stress the importance that Ecuador attaches to the zone of peace that the Declaration created in the sovereign areas of Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela. UN إننا نؤكد على الأهمية التي تعلقها إكوادور على منطقة السلام في الأنديز، التي أنشأها الإعلان في المناطق السيادية لإكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكولومبيا.
    The Andean Community -- composed of Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela -- has achieved one of the most advanced commitments on limitation, control and transparency with respect to conventional arms, including confidence-building and verification measures. UN إن جماعة دول الأنديز المؤلف من إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكولومبيا توصل إلى أكثر الالتزامات تقدما بخصوص الحد من الأسلحة التقليدية وتحديدها وتحقيق الشفافية بشأنها, بما في ذلك تدابير بناء الثقة والتحقق.
    The Presidents of Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela, gathered in Quito, Ecuador, within the framework of the fifteenth Andean Presidential Council, UN إن رؤساء إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكولومبيا، وقد اجتمعوا بكيتو، إكوادور، في إطار المجلس الرئاسي الخامس عشر لدول الأنديز،
    10. Health, immunization and nutrition programmes for indigenous people are part of UNICEF programmes in Bolivia, Guyana, Panama, Paraguay, Peru and Venezuela. UN 10- تشكل برامج الصحة والتحصين والتغذية الخاصة بالشعوب الأصلية جزءاً من برامج اليونيسيف في بوليفيا وغيانا وبنما وباراغواي وبيرو وفنزويلا.
    Even the central obligation of enacting specific criminal legislation to prohibit every act of enforced disappearance was only implemented by some States, such as Colombia, Guatemala, Paraguay, Peru and Venezuela. UN بل إن الالتزام الأساسي بسن تشريعات جنائية محددة لحظر أي عمل من أعمال الاختفاء القسري قد نفذته بعض الدول فقط منها كولومبيا وغواتيمالا وباراغواي وبيرو وفنزويلا.
    34. The Andean Pact, establishing a common market between Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela, likewise shows respect for the Calvo Clause. UN 34 - وبالمثل، فإن حلف الأنديز، الذي ينشئ سوقا مشتركة بين إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكولومبيا، يظهر احتراما لشرط كالفو.
    EEC Trust Fund for Bolivia -- Regional Strengthening and Disaster Risk Reduction in Major Cities in the Andean Community, Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبوليفيا - التعزيز الإقليمي والحد من أخطار الكوارث في كبرى مدن مجموعة الأنديز وبوليفيا وكولومبيا وإكوادور وبيرو وفنزويلا
    48. Statements in explanation of vote were made by the representatives of the Russian Federation, Peru and Venezuela (see A/C.3/53/SR.49). UN ٤٨ - وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو الاتحاد الروسي وبيرو وفنزويلا )انظر A/C.3/53/SR.49(.
    The representative of Peru (on behalf of Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and the Bolivarian Republic of Venezuela) made a statement, in the course of which he introduced and orally revised draft resolution A/59/L.20/Rev.1. UN أدلى ممثل بيرو (باسم بوليفيا وكولومبيا وإكوادور وبيرو وفنزويلا) ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/59/L.20/Rev.1 ونقحه شفويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد