ويكيبيديا

    "وتألف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consisted
        
    • was composed
        
    • the Enlarged
        
    • had comprised
        
    • composed of
        
    • was made up
        
    The Hearing consisted of four working segments, each chaired by a moderator. UN وتألف الاجتماع من أربعة أفرقة عمل يرأس كل منها منسق للمناقشة.
    The meeting consisted of an interactive first part, during which the Working Group heard several briefings and had an opportunity to engage in a question-and-answer session, and a second part, for general statements by delegations. UN وتألف الاجتماع من جزأين، استمع الفريق العامل، في الجزء الأول منه، إلى عدة إحاطات وأتيحت له فرصة الانخراط في جولة من الأسئلة والأجوبة، أما الجزء الثاني فأدلت فيه الوفود ببيانات عامة.
    Organized as a multi-stakeholder event, with the participation of high-level representatives from Western Asia and regional and international experts, the meeting consisted of plenary meetings and panel discussions attended by 70 delegates. UN وقد نُظم الاجتماع كحدث ضم أصحاب مصالح متعددين، وشارك فيه ممثلون رفيعو المستوى من غرب آسيا وخبراء إقليميون ودوليون، وتألف الاجتماع من جلسات عامة وحلقات نقاش حضرها 70 مندوبا.
    The Working Group was composed of all States members of the Commission. UN وتألف الفريق العامل من جميع الدول الأعضاء باللجنة.
    The programme was composed of 23 professional staff deployed in the West Bank and the Gaza Strip reporting to the Legal Adviser. UN وتألف البرنامج من 23 موظفا فنيا جرى نشرهم في الضفة الغربية وقطاع غزة ليقدموا تقارير إلى المستشار القانوني.
    During the reporting period, the organization's participation in United Nations activities has mainly consisted of attending the fourth to twelfth sessions of the Human Rights Council. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت المنظمة في أنشطة الأمم المتحدة وتألف ذلك بصورة رئيسية من حضور الدورات من الرابعة إلى الثانية عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    The physical baseline consisted of vertical profiles of temperature and salinity, along with a description. UN وتألف خط الأساس الفيزيقي من مخطط جانبي عمودي يبيّن درجات الحرارة والملوحة، مشفوعاً بوصف.
    The 2010 programme consisted of the following events and activities: UN وتألف برنامج عام 2010 من الفعاليات والأنشطة التالية:
    The panel consisted of the following experts: UN وتألف الفريق من الخبراء التالية أسماؤهم:
    The first section of the meeting consisted of a review of the national youth policy. UN وتألف الجزء الأول من الاجتماع من استعراض للسياسة الوطنية للشباب.
    The delegation of Brunei Darussalam consisted of representatives from the Islamic, Catholic Christian and Buddhist faith. UN وتألف وفد بروني دار السلام من ممثلين ينتمون إلى كل من الدين الإسلامي والمسيحي الكاثوليكي والبوذي.
    The office consisted of an operational unit, a small administrative branch and a few assistants to the Executive Chairman. UN وتألف المكتب من وحدة للعمليات، وفرع إداري صغير وبضعة مساعدين للرئيس التنفيذي.
    The amount consisted mainly of losses of unsold United Nations stamps of $3,540. 6. Ex gratia payments UN وتألف ذلك المبلغ بصفة أساسية من خسائر تتعلق ببعض طوابع الأمم المتحدة التي لم يجر بيعها، وقيمتها 540 3 دولاراً.
    The camp consisted of numerous mobile homes, barracks, duplexes, and ancillary buildings and amenities. UN وتألف المخيم من بيوت متنقلة عديدة ومساكن مؤقتة وشقق من طابقين وبنايات تابعة ومرافق.
    It consisted of three segments: the working-level segment and plenary, the high-level segment and the regional commissions segment. UN وتألف الاجتماع من ثلاثة أجزاء: جزء على مستوى العمل والجلسات العامة، وجزء رفيع المستوى، وجزء للجان الإقليمية.
    The inspection team was composed of three OPCW officials: UN وتألف فريق التفتيش من ثلاثة موظفين من منظمة حظر الأسلحة الكيميائية هم:
    1. A delegation of the Sierra Leone configuration of the Peacebuilding Commission visited Sierra Leone from 8 to 12 March 2010. The delegation was composed of: UN 1 - زار وفد من تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام سيراليون في الفترة من 8 إلى 12 آذار/مارس 2010، وتألف الوفد من:
    The Brazilian delegation was composed by representatives of the SPM and other government agencies and Brazilian trade unions. UN وتألف الوفد البرازيلي من ممثلين من أمانة السياسات المتعلقة بالمرأة والوكالات الحكومية الأخرى والنقابات العمالية البرازيلية.
    The Council was composed of the Chief Justice of the Federation as Chairman and other high ranking judicial officers as well as members of the Nigerian Bar Association. UN وتألف المجلس من رئيس قضاة المحكمة العليا في الاتحاد بصفته رئيس المجلس، ومن موظفين قضائيين كبار آخرين وكذلك من أعضاء من رابطة المحامين النيجيرية.
    4. the Enlarged Bureau of the Commission was composed of the officers of the present session, the previous Chairmen of the Commission and the Special Rapporteurs. UN 4- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين().
    The group had comprised himself as coordinator and Ms. Choi, Mr. Goji, Mr. Yarto, Mr. al-Hasani, Ms. Krajnc, Ms. Bartels, Ms. Jayasekara, Ms. SbarbatiNudelman, Mr. Khashashneh, Ms. Tang and Mr. Shan as members. UN وتألف الفريق منه شخصياً كمنسق، وعضوية السيدة شوي، والسيد غوجي، والسيد يارتو، والسيد الحسني، والسيدة كرينتش، والسيدة بارتلز، والسيدة جاياسيكارا، والسيدة سبارباتي - نودلمان، والسيد الخشاشنه، والسيدة تانغ، والسيد شان.
    The electorate was made up of 135,932 voters, 98,558 of whom exercised their right to vote, yielding a voter turnout of 72 per cent. UN وتألف مجموع الناخبين من 932 135 شخصا، وشارك في التصويت 558 98 شخصا، فيما يمثل نسبة مشاركة بلغت 72 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد