ويكيبيديا

    "وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Special Committee reiterates
        
    • the Special Committee reaffirms
        
    • Special Committee reaffirms the
        
    • the Special Committee re-emphasizes
        
    • Special Committee re-emphasizes the
        
    • Special Committee reaffirms that
        
    • Special Committee reiterates the
        
    the Special Committee reiterates that such support shall only be undertaken when mandated and at the request of the host country. UN وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد أن هذا الدعم يجب أن يقدم فقط في حالة صدور تكليف بذلك وبناء على طلب البلد المضيف.
    the Special Committee reiterates its firm condemnation of terrorism in all its forms. UN وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد إدانتها الشديدة لﻹرهاب بجميع صوره.
    90. the Special Committee reiterates the importance of exercising transparency in selecting troop contributors, in particular, in the use of the United Nations standby arrangements system. UN 90 - وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد أهمية ممارسة الشفافية في اختيار البلدان المساهمة بقوات، وخصوصا في استخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    the Special Committee reaffirms the important role of troop- and police-contributing countries in the welfare and recreation of contingent personnel. UN وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد أهمية دور البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة في ترفيه واستجمام أفراد الوحدات.
    the Special Committee reaffirms that an integrated approach will be necessary for the successful implementation of the strategy. UN وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد أنّ الأخذ بنهج متكامل سيكون ضروريا لتنفيذ الاستراتيجية بنجاح.
    58. the Special Committee re-emphasizes the principle that the same standards of conduct must be applied without exception to all categories of United Nations peacekeeping personnel. UN 58 - وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد مبدأ انطباق نفس معايير السلوك دون استثناء على جميع فئات أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة.
    the Special Committee reiterates that the development, finalization and implementation of rules of engagement for civilian police should be undertaken in all cases with meaningful consultations between the Secretariat and the Member States. UN وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد أن استحداث قواعد الاشتباك الخاصة بالشرطة المدنية ووضعها في صيغتها النهائية وتنفيذها ينبغي أن يُضطلع بها في كل الحالات بالتشاور الهادف بين الأمانة العامة والدول الأعضاء.
    120. the Special Committee reiterates the importance of issuing training materials in all official languages of the United Nations and, in this regard, urges that appropriate funding be made available. UN 120 - وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد أهمية إصدار مواد تدريبية بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وتحث على توفير التمويل الملائم في هذا الصدد.
    the Special Committee reiterates the need for a more coordinated approach between these two Departments in order to avoid duplication and to ensure a coherent and integrated approach towards the whole range of short- and long-term demining needs. UN وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد الحاجة الى اتباع نهج متناسق بدرجة أكبر بين هاتين اﻹدارتين بغية تفادي الازدواجية ولكفالة اتباع نهج متساوق ومتكامل يتناول جميع احتياجات إزالة اﻷلغام على المديين القصير والطويل.
    53. the Special Committee reiterates its requests for information on the status of the Secretariat's work to formalize a policy on protection from nuclear, biological and chemical threats in the field. UN 53 - وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد طلباتها توفير معلومات عن المراحل التي وصلت إليها أعمال الأمانة العامة من أجل وضع سياسة عن الحماية من التهديدات النووية والبيولوجية والكيميائية في الميدان.
    53. the Special Committee reiterates its requests for information on the status of the Secretariat's work to formalize a policy on protection from nuclear, biological and chemical threats in the field. UN 53 - وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد طلباتها توفير معلومات عن المراحل التي وصلت إليها أعمال الأمانة العامة من أجل وضع سياسة عن الحماية من التهديدات النووية والبيولوجية والكيميائية في الميدان.
    100. the Special Committee reiterates that there is no one-size-fits-all model for multidimensional peacekeeping operations and that each mission should take into account the needs of the country concerned. UN 100 - وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد على أنه لا يوجد نموذج يناسب جميع عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد، وأن على كل بعثة أن تراعي احتياجات البلد المعني.
    60. the Special Committee reiterates that troop- and police-contributing countries bear the primary responsibility for maintaining discipline among their contingents deployed in peacekeeping missions. UN 60 - وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد أن البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة تتحمل المسؤولية الرئيسية عن المحافظة على انضباط أفراد وحداتها المنتشرين في بعثات حفظ السلام.
    128. the Special Committee reaffirms that national ownership is the fundamental principle with which international engagement should be aligned. UN 128 - وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد بأن الملكية الوطنية لا تزال المبدأ الرئيسي الذي ينبغي اتباعه في التعامل الدولي.
    164. the Special Committee reaffirms its support for the development of a United Nations roster of security sector reform experts. UN 164 - وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد تأييدها لوضع قائمة للأمم المتحدة تشمل الخبراء في مجال إصلاح قطاع الأمن.
    In this regard, the Special Committee reaffirms the relevant provisions of General Assembly resolutions 61/279, 63/250 and 65/247. UN وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد في هذا الصدد الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة 61/279 و 63/250 و 65/247.
    the Special Committee reaffirms that United Nations peacekeeping operations with this mandate must be provided with the resources and training necessary to carry out that task, including personnel, mobility assets and capabilities for information-gathering. UN وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد ضرورة تزويد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام المكلفة بهذه الولاية بما يلزم من موارد وتدريب للقيام بتلك الولاية، بما في ذلك الأفراد ولوازم التنقل وقدرات جمع المعلومات.
    44. the Special Committee reaffirms that the Gaza Strip is an integral part of the Occupied Palestinian Territory. UN 44 - وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد أن قطاع غزة هو جزء لا يتجزأ من الأرض الفلسطينية المحتلة.
    the Special Committee re-emphasizes the principle that the same standards of conduct must be applied to all categories of United Nations peacekeeping personnel without exception. UN وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد مبدأ وجوب انطباق نفس معايير السلوك على جميع فئات أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام دون استثناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد