ويكيبيديا

    "وتؤكد من جديد أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and also reaffirms
        
    • and reaffirming also
        
    " 11. Reaffirms also the commitment to employment policies that promote full and productive employment and decent work for all under conditions of equity, equality, security and dignity, and also reaffirms that employment creation should be incorporated into macroeconomic policies; UN " 11 - تؤكد من جديد أيضا الالتزام بسياسات العمالة التي تعمل على توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع في ظل الإنصاف والمساواة والأمن والكرامة، وتؤكد من جديد أيضا على أن عملية توفير فرص العمل ينبغي أن تدمج في صلب سياسات الاقتصاد الكلي؛
    9. Reaffirms the commitment to employment policies that promote full and productive employment and decent work for all under conditions of equity, equality, security and dignity, and also reaffirms that employment creation should be incorporated into macroeconomic policies; UN 9 - تؤكد من جديد الالتزام بسياسات العمالة التي تشجع توفير التوظيف الكامل والمنتج والعمل اللائق للجميع في ظل الإنصاف والمساواة والأمن والكرامة، وتؤكد من جديد أيضا على أن عملية إيجاد فرص العمل ينبغي أن تدمج في صلب سياسات الاقتصاد الكلي؛
    Hence, in operative paragraph 1 of the draft resolution (A/C.1/51/L.41), the General Assembly renews its calls to all States to observe strictly the principles and objectives contained in the Protocol and also reaffirms the vital necessity of upholding its provisions. UN وبالتالي، فإن الجمعية العامة تجدد في الفقرة ١ من منطـــوق مشروع القرار (A/C.1/51/L.41) دعوتها لجميع الدول ﻷن تراعي مراعاة تامة المبادئ واﻷهداف الواردة في البروتوكول وتؤكد من جديد أيضا الضرورة الماسة لدعم أحكامه.
    " 2. Reaffirms that international trade is an engine for development and sustained economic growth, and also reaffirms the critical role that a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can play in stimulating economic growth and development worldwide, thereby benefiting all countries at all stages of development; UN " 2 - تؤكد من جديد أن التجارة الدولية محرك للتنمية والنمو الاقتصادي المطرد، وتؤكد من جديد أيضا الدور البالغ الأهمية الذي يمكن أن يؤديه نظام تجاري عالمي منصف متعدد الأطراف يرتكز على قواعد ويكون منفتحا وغير قائم على التمييز وتحرير التجارة على نحو هادف في حفز النمو الاقتصــادي والتنمية فــي جميــع أنحــاء العالم، بما يعــود بالنفع على جميع البلدان في جميع مراحل التنمية؛
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have under the human rights instruments to which they are party, and reaffirming also the obligation of all to respect international humanitarian law, UN وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول اﻷعضاء التزاما بتعزيز وحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية والوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بمقتضى صكوك حقوق الانسان التي هي أطراف فيها، وتؤكد من جديد أيضا التزام الجميع باحترام القانون الانساني الدولي،
    1. Reaffirms that international trade is an engine for development and sustained economic growth, and also reaffirms the critical role that a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can play in stimulating economic growth and development worldwide, thereby benefiting all countries at all stages of development; UN 1 - تؤكد من جديد أن التجارة الدولية محرك للتنمية والنمو الاقتصادي المطرد، وتؤكد من جديد أيضا الدور البالغ الأهمية الذي يمكن أن يؤديه نظام تجاري عالمي منصف متعدد الأطراف يرتكز على قواعد ويكون منفتحا وغير قائم على التمييز، وكذلك تحرير التجارة على نحو هادف، في حفز النمو الاقتصــادي والتنمية فــي جميــع أنحــاء العالم، بما يعــود بالنفع على جميع البلدان في جميع مراحل التنمية؛
    2. Reaffirms that international trade is an engine for development and sustained economic growth, and also reaffirms the critical role that a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can play in stimulating economic growth and development worldwide, thereby benefiting all countries at all stages of development; UN 2 - تؤكد من جديد أن التجارة الدولية محرك للتنمية والنمو الاقتصادي المطرد، وتؤكد من جديد أيضا الدور البالغ الأهمية الذي يمكن أن يؤديه نظام تجاري عالمي منصف متعدد الأطراف يرتكز على قواعد ويكون منفتحا وغير قائم على التمييز وتحرير التجارة على نحو هادف في حفز النمو الاقتصــادي والتنمية فــي جميــع أنحــاء العالم، بما يعــود بالنفع على جميع البلدان في جميع مراحل التنمية؛
    1. Reaffirms that international trade is an engine for development and sustained economic growth, and also reaffirms the critical role that a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can play in stimulating economic growth and development worldwide, thereby benefiting all countries at all stages of development; UN 1 - تؤكد من جديد أن التجارة الدولية محرك للتنمية والنمو الاقتصادي المطرد، وتؤكد من جديد أيضا الدور البالغ الأهمية الذي يمكن أن يؤديه نظام تجاري عالمي منصف متعدد الأطراف يرتكز على قواعد ويكون منفتحا وغير قائم على التمييز، وكذلك تحرير التجارة على نحو هادف، في حفز النمو الاقتصــادي والتنمية فــي جميــع أنحــاء العالم، بما يعــود بالنفع على جميع البلدان في جميع مراحل التنمية؛
    16. Reaffirms that international trade is an engine for development and sustained economic growth, and also reaffirms the critical role that a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can play in stimulating economic growth and development worldwide, thereby benefiting all countries at all stages of development; UN 16 - تؤكد من جديد أن التجارة الدولية محرك للتنمية والنمو الاقتصادي المطرد، وتؤكد من جديد أيضا الدور الحاسم الذي يمكن أن يضطلع به نظام تجاري متعدد الأطراف عالمي ويستند إلى قواعد ومنفتح وغير تمييزي ومنصف، وكذلك تحرير التجارة على نحو هادف، في تحفيز النمو الاقتصادي والتنمية على الصعيد العالمي، وبالتالي إفادة كل البلدان في جميع مراحل التنمية؛
    " 2. Reaffirms that international trade is an engine for development and sustained economic growth, and also reaffirms the critical role that a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can play in stimulating economic growth and development worldwide, thereby benefiting all countries at all stages of development; UN " 2 - تؤكد من جديد أن التجارة الدولية محرك للتنمية والنمو الاقتصادي المطرد، وتؤكد من جديد أيضا الدور البالغ الأهمية الذي يمكن أن يؤديه نظام تجاري متعدد الأطراف عالمي قائم على قواعد منفتح غير تمييزي منصف وتحرير التجارة على نحو فعال في حفز النمو الاقتصــادي والتنمية فــي جميــع أنحــاء العالم، بما يعــود بالنفع على جميع البلدان في جميع مراحل التنمية؛
    2. Reaffirms that international trade is an engine for development and sustained economic growth, and also reaffirms the critical role that a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can play in stimulating economic growth and development worldwide, thereby benefiting all countries at all stages of development; UN 2 - تؤكد من جديد أن التجارة الدولية محرك للتنمية والنمو الاقتصادي المطرد، وتؤكد من جديد أيضا الدور البالغ الأهمية الذي يمكن أن يؤديه نظام تجاري متعدد الأطراف عالمي قائم على قواعد منفتح غير تمييزي منصف وتحرير التجارة على نحو فعال في حفز النمو الاقتصــادي والتنمية فــي جميــع أنحــاء العالم، بما يعــود بالنفع على جميع البلدان في جميع مراحل التنمية؛
    4. Affirms the distinct roles of the principal organs of the United Nations in personnel matters, reaffirms that the Fifth Committee is the appropriate main committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters, and also reaffirms the role of the Committee in carrying out an appropriately thorough analysis and approving human and financial resources and policies; UN 4 - تؤكد الأدوار المتمايزة للأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة في مجال شؤون الموظفين، وتؤكد من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤوليات عن شؤون الإدارة والميزانية، وتؤكد من جديد أيضا دور اللجنة في الاضطلاع بتحليل متعمق بالدرجة المناسبة واعتماد الموارد والسياسات البشرية والمالية؛
    2. Reaffirms that international trade is an engine for development and sustained economic growth, and also reaffirms the critical role that a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can play in stimulating economic growth and development worldwide, thereby benefiting all countries at all stages of development; UN 2 - تؤكد من جديد أن التجارة الدولية محرك للتنمية والنمو الاقتصادي المطرد، وتؤكد من جديد أيضا الدور البالغ الأهمية الذي يمكن أن يؤديه نظام تجاري عالمي منصف متعدد الأطراف يرتكز على قواعد ويكون منفتحا وغير قائم على التمييز وتحرير التجارة على نحو فعال في حفز النمو الاقتصــادي والتنمية فــي جميــع أنحــاء العالم، بما يعــود بالنفع على جميع البلدان في جميع مراحل التنمية؛
    24. Reaffirms that the working languages of the General Assembly are those of the Unit, in application of article 51 of the rules of procedure of the Assembly, and also reaffirms that the working languages of the Secretariat of the United Nations are those of the secretariat of the Unit, in application of Assembly resolution 2 (I) of 1 February 1946; UN 24 - تؤكد من جديد أن لغات العمل في الوحدة هي نفس لغات العمل المعمول بها في الجمعية العامة، تطبيقا لأحكام المادة 51 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وتؤكد من جديد أيضا أن لغتي العمل المعمول بهما في أمانة الوحدة هما نفس لغتي العمل المعمول بهما في الأمانة العامة للأمم المتحدة، تطبيقا لقرار الجمعية العامة 2 (د-1) المؤرخ 1 شباط/فبراير 1946؛
    24. Reaffirms that the working languages of the General Assembly are those of the Unit, in application of article 51 of the rules of procedure of the Assembly, and also reaffirms that the working languages of the Secretariat of the United Nations are those of the secretariat of the Unit, in application of Assembly resolution 2 (I) of 1 February 1946; UN 24 - تؤكد من جديد أن لغتي العمل في الوحدة هما نفس لغتي العمل المعمول بهما في الجمعية العامة، تطبيقا لأحكام المادة 51 من النظام الداخلي للجمعية، وتؤكد من جديد أيضا أن لغتي العمل المعمول بهما في أمانة الوحدة هما نفس لغتي العمل المعمول بهما في الأمانة العامة للأمم المتحدة، تطبيقا لقرار الجمعية 2 (د - 1) المؤرخ 1 شباط/فبراير 1946؛
    Reaffirming that the full realization of all human rights and fundamental freedoms for all is an essential element in the global response to the HIV/AIDS pandemic, and reaffirming also the importance of the elimination of all forms of stigma imposed on and discrimination directed against people living with or at risk of HIV/AIDS, including the most vulnerable, UN وإذ تؤكد من جديد على أن الإعمال الكامل لحقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع هو عنصر أساسي في المكافحة العالمية لوباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتؤكد من جديد أيضا على أهمية القضاء على جميع أشكال الوصم والتمييز التي يتعرض لها المصابون، بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، أو المعرضون للإصابة بهما، بمن فيهم أكثرهم عرضة لذلك،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد