ويكيبيديا

    "وتؤيد أوكرانيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ukraine supports the
        
    • Ukraine endorses
        
    • Ukraine is in favour
        
    • Ukraine was in favour
        
    • Ukraine supported the
        
    • Ukraine fully endorses
        
    Ukraine supports the recent Security Council practice of defining time limits of sanctions at the stage of their imposition. UN وتؤيد أوكرانيا ممارسة مجلس الأمن في الآونة الأخيرة المتمثلة في وضع حدود زمنية للجزاءات في مرحلة فرضها.
    12. Ukraine supports the exchange of information on export control issues with other States and international organizations. UN 12 - وتؤيد أوكرانيا تبادل المعلومات حول قضايا مراقبة الصادرات مع الدول الأخرى والمنظمات الدولية.
    Ukraine supports the necessity to develop recommendations on the procedures for, and consequences of, possible exercise by a State party of the right to withdraw from the Treaty. UN وتؤيد أوكرانيا ضرورة وضع توصيات بشأن الإجراءات الخاصة بإمكانية ممارسة الدولة الطرف لحقها في الانسحاب من المعاهدة.
    Ukraine endorses this idea and considers it to be realistic. UN وتؤيد أوكرانيا هذه الفكرة وتعتبرها واقعية.
    Ukraine is in favour of strengthening the Convention by making the relevant amendments to the text of the Convention, which Ukraine has taken an active part in elaborating. UN وتؤيد أوكرانيا تعزيز الاتفاقية بإدخال تعديلات مناسبة على نصها، تلك الاتفاقية التي لعبت أوكرانيا دوراً نشطاً في صياغتها.
    Ukraine was in favour of expanding the country strategy note process, which facilitated the coordination of activities at the country level. UN وتؤيد أوكرانيا من ناحية أخرى، تمديد عملية مذكرة الاستراتيجية القطرية التي تساهم في تنسيق اﻷنشطة على مستوى البلدان.
    Ukraine supported the European Union proposal regarding the possibility of making prior reconnaissance visits and looked forward to being informed on a regular basis regarding the implementation of that process. UN وتؤيد أوكرانيا اقتراح الاتحاد الأوروبي المتعلق بإمكانية القيام بزيارات استطلاعية مسبقة وهو يتطلع إلى أن يحيط علماً بشكل منتظم بما يتعلق بتنفيذ تلك العملية.
    12. Ukraine supports the exchange of information on export control issues with other States and international organizations. UN 12 - وتؤيد أوكرانيا تبادل المعلومات حول قضايا مراقبة الصادرات مع الدول الأخرى والمنظمات الدولية.
    Ukraine supports the necessity to develop recommendations on the procedures for, and consequences of, possible exercise by a State party of the right to withdraw from the Treaty. UN وتؤيد أوكرانيا ضرورة وضع توصيات بشأن الإجراءات الخاصة بإمكانية ممارسة الدولة الطرف لحقها في الانسحاب من المعاهدة.
    Ukraine supports the proposals to strengthen the International Court of Justice, which reflects the increasing tendency to resolve international disputes by means of law. UN وتؤيد أوكرانيا اقتراحات تعزيز محكمة العدل الدولية التي تبين الاتجاه المتزايد لحسم المنازعات الدولية بالطرق القانونية.
    Ukraine supports the work of the Agency to amend the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وتؤيد أوكرانيا عمل الوكالة لتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    Ukraine supports the development of the United Nations and the OSCE's peacekeeping potential. UN وتؤيد أوكرانيا تطوير قدرة اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على حفظ السلام.
    Ukraine supports the principles of the separation of Church and State and non-interference in the internal affairs of religious groups and will continue to support in many ways the functioning of religious organizations and to carefully protect the rights of believers. UN وتؤيد أوكرانيا مبدأ الفصل بين الكنيسة والدولة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للمجموعات الدينية، وستستمر بشتى الوسائل في دعم عمل المنظمات الدينية وفي حماية حقوق المؤمنين بعناية.
    Ukraine supports the efforts of the new President of the General Assembly to activate the dialogue on intercultural and interreligious understanding and on cooperation for peace. UN وتؤيد أوكرانيا جهود الرئيس الجديد للجمعية العامة في تنشيط الحوار بشأن التفاهم بين الثقافات والأديان والتعاون من أجل السلام.
    Ukraine supports the deployment of a multinational force to the Palestinian territories, which could ensure respect of the ceasefire and create favourable conditions for the resumption of political negotiations. UN وتؤيد أوكرانيا انتشار قوة متعددة الجنسيات في الأراضي الفلسطينية يمكنها أن تكفل احترام وقف إطلاق النار، وأن تهيئ ظروفا مؤاتية لاستئناف المفاوضات السياسية.
    Ukraine supports the continuation of the Consultative Process as an adequate forum for a substantial debate on ocean matters within the global perspective of the United Nations. UN وتؤيد أوكرانيا استمرار العملية التشاورية بصفتها منتدى ملائما لمناقشة موضوعية بشأن المسائل المتعلقة بالمحيطات في سياق المنظور العالمي للأمم المتحدة.
    Ukraine supports the proposals aimed at reforming the United Nations financial mechanism, including the existing system of the apportionment of expenses and the scale for peacekeeping operations. UN وتؤيد أوكرانيا الاقتراحات التي تستهدف إصلاح اﻵلية المالية لﻷمم المتحدة، بما في ذلك النظام الساري الخاص بقسمة نفقات اﻷمم المتحدة وجدول اﻷنصبة لعمليات حفظ السلم.
    8. Ukraine supports the initiative for a European code of conduct for outer space activities. UN 8 - وتؤيد أوكرانيا تنفيذ مدونة قواعد السلوك الأوروبية في الفضاء.
    Ukraine is in favour of the elaboration of an international convention on the safety of radiation sources and is taking the necessary measures for adoption of the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. UN وتؤيد أوكرانيا إعداد اتفاقية دولية بشأن أمان المصادر اﻹشعاعية، وهي تقوم باتخاذ الدابير اللازمة لاعتماد الاتفاقية المشتركة بشأن أمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة.
    Ukraine was in favour of expanding the technical assistance of UNCTAD to countries wishing to join GATT, mainly by harmonizing the legal bases of those countries, since it would be very important for the stable and foreseeable development of the global economy that those countries accede to GATT or WTO. UN وتؤيد أوكرانيا توسيع المساعدة التقنية التي تقدمها اﻷونكتاد لتصل إلى البلدان التي ترغب في الانضمام إلى الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )الغات(، وذلك بالدرجة اﻷولى عن طريق تنسيق اﻷسس القانونية في هذه البلدان، نظرا لما يتسم به انضمام هذه البلدان إلى الغات أو منظمة التجارة العالمية من أهمية قصوى بالنسبة لتطور الاقتصاد العالمي تطورا يتيح الاستقرار والقدرة على التنبؤ.
    Ukraine supported the implementation of the Senior Advisory Group's recommendations concerning reimbursement for key, highly specialized military assets, but believed that a long-term solution would require more robust incentives for countries that contributed military helicopters. UN وتؤيد أوكرانيا تنفيذ توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى بشأن سداد تكاليف الأعتدة العسكرية الرئيسية العالية التخصص، ولكنها تعتقد أن حل تلك المسألة على الأجل الطويل سيقتضي توفير حوافز أقوى للبلدان التي تسهم بطائرات هليكوبتر عسكرية.
    Ukraine fully endorses measures envisaged by the Additional Protocol to the IAEA Safeguards Agreement. UN وتؤيد أوكرانيا تمام التأييد التدابير التي توخاها البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد