the Advisory Committee supports the progress made towards integrated global fleet management. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية التقدم المحرز نحو تحقيق الإدارة المتكاملة للأسطول على الصعيد العالمي. |
the Advisory Committee supports the Secretary-General's proposal. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية اقتراح الأمين العام. |
the Advisory Committee supports the provision of appropriate training for national staff, since it contributes to building national capacity. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية توفير التدريب المناسب للموظفين الوطنيين، نظرا لأنه يسهم في بناء القدرات الوطنية. |
the Advisory Committee endorses the view of the Board that the Secretariat should continue to improve on processes ensuring accurate financial reporting. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية رأي المجلس بأن تواصل الأمانة العامة تحسين عملياتها في هذا الصدد بما يضمن دقة التقارير المالية. |
the AAC supports the efforts put in place by UNFPA management to mitigate the risks identified. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية جهود إدارة الصندوق المبذولة للتخفيف من الأخطار المحددة. |
the Advisory Committee is supportive of this approach and believes that in-house expertise should be developed with respect to the systems that support the core activities and needs of the Organization. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية هذا النهج وترى أنه ينبغي تطوير الخبرات الداخلية فيما يتعلق بالنظم التي تدعم أنشطة المنظمة الأساسية واحتياجاتها. |
the Advisory Committee concurs with the recommendations of the Board of Auditors in this regard and urges the timely implementation of the recommendations. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية توصيات مجلس مراجعي الحسابات في هذا الصدد، وتحث على تنفيذ التوصيات في الوقت المناسب. |
the Advisory Committee supports and encourages the High-level Committee on Management in its efforts to expeditiously resolve this matter. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وتشجعها في مساعيها الرامية إلى الإسراع بحل هذه المسألة. |
the Advisory Committee supports the Tribunal's efforts to clear its backlogs and ensure future efficiency. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية جهود المحكمة الرامية إلى إنجاز أعمالها المتراكمة ولضمان الكفاءة في المستقبل. |
the Advisory Committee supports the recommendation of the Board and stresses the need for urgent action. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية توصيات المجلس وتشدد على الحاجة لاتخاذ إجراءات عاجلة. |
the Advisory Committee supports the establishment of the General Service post of receiving and inspection clerk at Camp Ziouani. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية إنشاء وظيفة في فئة الخدمات العامة لكاتب استلام وتفتيش بمعسكر زيوان. |
the Advisory Committee supports the establishment of additional sanctions that would be applicable to perpetrators or those who have abetted or condoned sexual exploitation and abuse and considers that this could facilitate strengthened accountability in this area. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية فرض عقوبات إضافية يمكن تطبيقها على الجناة وعلى كل من قام بالمساعدة على الاستغلال والانتهاك الجنسيين أو التغاضي عنهما، وتعتبر أن ذلك يمكن أن ييسّر تعزيز المساءلة في هذا المجال. |
the Advisory Committee supports all efforts to ensure that personnel are properly prepared and trained for deployment to peacekeeping missions. F. Operations | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية جميع الجهود الرامية إلى ضمان إعداد وتدريب الموظفين على النحو الملائم للنشر في بعثات حفظ السلام. |
27. the Advisory Committee endorses the observation of the Board in paragraph 76 of its report that major maintenance contracts should not be awarded on an exigency basis. | UN | ٢٧ - وتؤيد اللجنة الاستشارية ملاحظة المجلس الواردة في الفقرة ٧٦ من تقريره والتي مؤداها أن إرساء عقود الصيانة الرئيسية ينبغي ألا يتم على أساس الحاجة الماسة. |
19. the Advisory Committee endorses the Board's recommendations as contained in paragraph 7 (a)-(i) of its report. | UN | ٩١ - وتؤيد اللجنة الاستشارية توصيات المجلس الواردة في الفقرة ٧ )أ( - ' ١ ' من تقريره. |
the AAC supports the efforts put in place by UNFPA management to mitigate the risks identified. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية الجهود التي تبذلها إدارة الصندوق للتخفيف من الأخطار التي يجري تحديدها. |
the Advisory Committee is supportive of efforts to achieve greater system-wide coherence and views the establishment of UN Women as a significant step forward in this regard. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية الجهود الرامية إلى زيادة الاتساق على نطاق المنظومة وترى أن إنشاء الجهاز خطوة هامة إلى الأمام في هذا الإطار. |
the Advisory Committee concurs with the observations of the Board of Auditors in this regard. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية الملاحظات التي أبداها مجلس مراجعي الحسابات في هذا الصدد. |
The Advisory Committee supported the Board's recommendations and noted with satisfaction that they were currently being implemented by UNHCR. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية تلك التوصيات، وترحب بتنفيذها من قبل المفوضية حاليا. |