ويكيبيديا

    "وتبسيط وتنسيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • simplification and harmonization
        
    • simplify and harmonize
        
    Common services and simplification and harmonization of rules and procedures and transaction costs and efficiency UN الخدمات المشتركة وتبسيط وتنسيق القواعد والإجراءات وتكاليف المعاملات والفعالية
    Moreover, it reviewed the overall work-plan and mechanisms to make further progress on such matters as decentralization, simplification and harmonization of rules and procedures - including in the area of evaluation, monitoring and audit - as well as the resident coordinator system and training. UN وعلاوة على ذلك فقد قامت باستعراض خطة العمل واﻵليات الشاملتين ﻹحراز مزيد من التقدم في أمور من قبيل تطبيق نظام اللامركزية، وتبسيط وتنسيق القواعد والاجراءات - بما في ذلك في مجال التقييم والرصد والتدقيق -فضلا عن نظام المنسقين المقيمين، والتدريب.
    ECLAC was requested to focus its technical assistance on the strengthening of transport efficiency, including the application of information technology and simplification and harmonization of documents and procedures. UN وطلب من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التركيز على المساعدة التقنية التي تقدمها من أجل تعزيز كفاءة النقل، بما في ذلك تطبيق تكنولوجيا المعلومات وتبسيط وتنسيق الوثائق والإجراءات.
    They include strategic instruments, such as the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), the simplification and harmonization of rules and procedures, the resident coordinator system, thematic groups and joint programming. UN وتشمل هذه المسائل أدوات استراتيجية مثل التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتبسيط وتنسيق القواعد والإجراءات، ونظام المنسقين المقيمين، والمجموعات المواضيعية، والبرمجة المشتركة، الخ.
    Eliminate all protectionist barriers to trade and simplify and harmonize standards, based on international standards. UN :: إزالة جميع الحواجز الحمائية أمام التجارة وتبسيط وتنسيق المعايير، استناداً إلى المعايير الدولية.
    Trade facilitation encompasses a wide range of measures, such as customs reform, transit agreements, and simplification and harmonization of procedures and documents. UN 31- يشمل تيسير التجارة مجموعة عريضة من التدابير، مثل الإصلاح الجمركي، واتفاقات العبور، وتبسيط وتنسيق الإجراءات والمستندات.
    29.78 The current work programme includes issues such as the follow-up to global conferences, collaboration with non-governmental organizations, the strengthening of the resident coordinator system, the role of the United Nations system in post-conflict recovery, programming processes for operational activities, and the simplification and harmonization of rules and procedures. UN ٩٢-٨٧ ويشمل برنامج العمل الحالي مسائل من قبيل متابعة المؤتمرات العالمية، والتعاون مع المنظمات غير الحكومية، وتعزيز نظام المنسقين المقيمين، ودور منظومة اﻷمم المتحدة في عمليتي اﻹنعاش والبرمجة في مرحلة ما بعد المنازعات بالنسبة لﻷنشطة التنفيذية، وتبسيط وتنسيق القواعد واﻹجراءات.
    29.78 The current work programme includes issues such as the follow-up to global conferences, collaboration with non-governmental organizations, the strengthening of the resident coordinator system, the role of the United Nations system in post-conflict recovery, programming processes for operational activities, and the simplification and harmonization of rules and procedures. UN ٩٢-٨٧ ويشمل برنامج العمل الحالي مسائل من قبيل متابعة المؤتمرات العالمية، والتعاون مع المنظمات غير الحكومية، وتعزيز نظام المنسقين المقيمين، ودور منظومة اﻷمم المتحدة في عمليتي اﻹنعاش والبرمجة في مرحلة ما بعد المنازعات بالنسبة لﻷنشطة التنفيذية، وتبسيط وتنسيق القواعد واﻹجراءات.
    18. Invites the World Customs Organization and other relevant international and regional organizations to continue to strengthen the provision of technical assistance and capacity-building programmes to landlocked and transit developing countries in the area of customs reform, simplification and harmonization of procedures, and enforcement and compliance; UN 18 - تدعو منظمة الجمارك العالمية وسائر المنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة إلى مواصلة تعزيز ما توفره لبلدان المرور العابر والبلدان النامية غير الساحلية من مساعدة تقنية ومن برامج لبناء القدرات في مجال إصلاح الجمارك وتبسيط وتنسيق الإجراءات والإنفاذ والامتثال؛
    18. Invites the World Customs Organization and other relevant international and regional organizations to continue to strengthen the provision of technical assistance and capacity-building programmes to landlocked and transit developing countries in the area of customs reform, simplification and harmonization of procedures, and enforcement and compliance; UN 18 - تدعو منظمة الجمارك العالمية وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية المعنية إلى مواصلة تعزيز ما توفره للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية من مساعدة تقنية وبرامج لبناء القدرات في مجال إصلاح الجمارك وتبسيط وتنسيق الإجراءات والإنفاذ والامتثال؛
    (a) Report of the Secretary-General on funding operational activities for development of the United Nations system; simplification and harmonization of programming, operational and administrative procedures; and United Nations funds and programmes: oversight role of the Council (E/2000/46); UN (أ) تقرير الأمين العام عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة وتبسيط وتنسيق البرمجة والإجراءات التنفيذية والإدارية وبرامج الأمم المتحدة وصناديقها: الدور الإشرافي للمجلس (E/2000/46)؛
    (a) Report of the Secretary-General on funding operational activities for development of the United Nations system; simplification and harmonization of programming, operational and administrative procedures; and United Nations funds and programmes: oversight role of the Council (E/2000/46); UN (أ) تقرير الأمين العام عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة وتبسيط وتنسيق البرمجة والإجراءات التنفيذية والإدارية وبرامج الأمم المتحدة وصناديقها: الدور الإشرافي للمجلس (E/2000/46)؛
    Specific examples of the consultations are those that addressed such topics as national execution, the programme approach, the country strategy note, UNDAF, simplification and harmonization of rules and procedures, best practices in the functioning of the resident coordinator system, and the role of the United Nations system in capacity-building and poverty eradication. UN ومن الأمثلة المحددة لهذه المشاورات، المشاورات التي تناولت موضوعات مثل التنفيذ الوطني، والنهج البرنامجي، ومذكرة الاستراتيجية القطرية، وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتبسيط وتنسيق القواعد والإجراءات، وأفضل الممارسات في عمل نظام المنسقين المقيمين، ودور منظومة الأمم المتحدة في بناء القدرات وفي القضاء على الفقر.
    186. UNICEF will produce an action plan on the TCPR that will map out the actions UNICEF will take internally and in the CEB for greater efficiency, effectiveness and coherence of the United Nations at country level, including leadership on programmatic issues and in the simplification and harmonization of business practices. UN 186 - وسوف تضع اليونيسيف خطة عمل بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات من أجل تحديد الإجراءات التي ستتخذها اليونيسيف داخليا وضمن مجلس الرؤساء التنفيذيين لتحقيق قدر أكبر من الفاعلية والكفاءة والاتساق للأمم المتحدة على الصعيد القطري، بما في ذلك القيادة في المسائل البرنامجية وتبسيط وتنسيق ممارسات تسيير الأعمال.
    The UNICEF Executive Board will hold an informal briefing on the Quadrennial Comprehensive Policy Review (QCPR) follow-up, simplification and harmonization of the country programme documentation, plan for global thematic evaluations 2014-2017, and financial statements 2012 on Monday, 2 December 2013, from 10:00 to 13:00, in Conference Room 6 (NLB). UN يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف جلسة إحاطة غير رسمية بشأن متابعة الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات، وتبسيط وتنسيق وثائق البرامج القطرية، وخطة التقييمات المواضيعية العالمية للفترة 2014-2017، والبيانات المالية لعام 2012، يوم الاثنين 2 كانون الأول/ديسمبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00، في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    The UNICEF Executive Board will hold an informal briefing on the Quadrennial Comprehensive Policy Review (QCPR) follow-up, simplification and harmonization of the country programme documentation, plan for global thematic evaluations 2014-2017, and financial statements 2012 on Monday, 2 December 2013, from 10:00 to 13:00, in Conference Room 6 (NLB). UN يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف جلسة إحاطة غير رسمية بشأن متابعة استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات، وتبسيط وتنسيق وثائق البرامج القطرية، وخطة التقييمات المواضيعية العالمية للفترة 2014-2017، والبيانات المالية لعام 2012، يوم الاثنين 2 كانون الأول/ديسمبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00، في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    The UNICEF Executive Board will hold an informal briefing on the Quadrennial Comprehensive Policy Review (QCPR) follow-up, simplification and harmonization of the country programme documentation, plan for global thematic evaluations 2014-2017, and financial statements 2012 on Monday, 2 December 2013, from 10:00 to 13:00, in Conference Room 6 (NLB). UN يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف جلسة إحاطة غير رسمية بشأن متابعة استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات، وتبسيط وتنسيق وثائق البرامج القطرية، وخطة التقييمات المواضيعية العالمية للفترة 2014-2017، والبيانات المالية لعام 2012، يوم الاثنين 2 كانون الأول/ديسمبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00، في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    The UNICEF Executive Board will hold an informal briefing on the Quadrennial Comprehensive Policy Review (QCPR) follow-up, simplification and harmonization of the country programme documentation, plan for global thematic evaluations 2014-2017, and financial statements 2012 on Monday, 2 December 2013, from 10:00 to 13:00, in Conference Room 6 (NLB). UN يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف جلسة إحاطة غير رسمية بشأن متابعة استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات، وتبسيط وتنسيق وثائق البرامج القطرية، وخطة التقييمات المواضيعية العالمية للفترة 2014-2017، والبيانات المالية لعام 2012، يوم الاثنين 2 كانون الأول/ديسمبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00، في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    In terms of functionality, it was necessary to create a results-oriented culture, simplify and harmonize business practices, improve the resident coordinator system and expand the " Delivering as one " approach. UN فمن حيث الأداء، من الضروري خلق ثقافة التركيز على تحقيق نتائج، وتبسيط وتنسيق ممارسات تسيير الأعمال، وتحسين نظام المنسقين المقيمين، وتوسيع نهج " توحيد الأداء " .
    The Global Task Team on improving AIDS coordination among multilateral donors and international donors (GTT), made a number of recommendations to strengthen coordination, to simplify and harmonize procedures and to align support more closely with countries' needs and priorities. UN 29- قدم فريق العمل العالمي المعني بتحسين التنسيق بشأن الإيدز فيما بين الجهات المانحة المتعددة الأطراف والجهات المانحة الدولية(4)، عدداً من التوصيات لتعزيز التنسيق وتبسيط وتنسيق الإجراءات، ولجعل الدعم المقدم أكثر اتساقاً مع احتياجات البلدان وأولوياتها.
    It is important, in particular, to have more substantive coordination in the area of joint programming, to delegate a uniform level of authority to the field level, and to simplify and harmonize procedures (see following section for initiatives under way). UN ومن المهم على وجه الخصوص القيام بالمزيد من التنسيق الموضوعي في ميدان البرمجة المشتركة، وتوكيل مستوى موحد من السلطة إلى الميدان، وتبسيط وتنسيق الإجراءات (انظر الجزء التالي فيما يتعلق بالمبادرات الجارية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد