An ambulance with medical supplies on board was shelled by IDF on the road between Ain el Mazrab and Tibnin. | UN | فقد قصفت قوات الدفاع الإسرائيلية سيارة إسعاف على متنها إمدادات طبية وهي في الطريق بين عين المزراب وتبنين. |
- Between 1000 and 1145 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft circled over Bint Jubayl and Tibnin; | UN | بين الساعة 00/10 والساعة 45/11، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
- Between 1700 and 2000 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft circled over Bint Jubayl and Tibnin. | UN | بين الساعة 00/17 والساعة 00/20، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
- Between 1725 and 1815 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft flew over Bint Jubayl and Tibnin. | UN | - بين الساعة 25/17 والساعة 15/18، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق بنت جبيل وتبنين. |
That is the case of the destruction of sites in Chamaa, Khiyam, Tibnin, and Bent J'Beil. | UN | وهذه هي الحالة فيما يتعلق بتدمير المواقع الموجودة في شمعة والخيام وتبنين وبنت جبيل. |
- Between 1300 and 1900 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft intermittently overflew the areas of Bint Jubayl and Tibnin. | UN | بين الساعة 00/13 والساعة 00/19 وعلى فترات متقطعة، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
- Between 0830 and 1150 hours, Israeli enemy warplanes overflew the areas of Naqurah, Bint Jubayl and Tibnin at high altitude; | UN | بين الساعة 30/08 والساعة 50/11، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مناطق الناقورة، بنت جبيل وتبنين على علو شاهق. |
Between 1615 hours and 1700 hours, enemy Israeli military aircraft overflew the Bint Jubayl and Tibnin areas at varying altitudes. | UN | بين الساعة 15/16 والساعة 00/17، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
Between 2040 and 2210 hours, an enemy Israeli military aircraft flew intermittently over the area of Bint Jubayl and Tibnin. | UN | بين الساعة 40/20 والساعة 10/22، وعلى فترات متقطعة، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
Land belonging to Ayta al-Jabal, Haddatha and Tibnin came under Israeli artillery bombardment. | UN | تعرض خراج بلدات عيتا الجبل وحداثا وتبنين لقصف مدفعي إسرائيلي. |
At 2300 hours outlying areas of Bra`shit, Shaqra, Ayta al-Jabal and Tibnin came under Israeli artillery fire. | UN | الساعة ٠٠/٢٣ تعرض خراج بلدات برعشيت - شقرا - عيتا الجبل وتبنين لقصف مدفعي إسرائيلي. |
- Between 1655 and 1945 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft circled over Bint Jubayl and Tibnin; | UN | بين الساعة 55/16 والساعة 45/19، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق بنت جبيل وتبنين. |
- Between 1320 and 1330 hours Israeli military aircraft overflew the regions of Naqurah and Tibnin at extremely high altitude; | UN | بين الساعة 20/13 والساعة 30/13، حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الناقورة وتبنين. |
- Between 1030 and 1200 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft overflew the Bint Jubayl and Tibnin areas. | UN | بين الساعة 30/10 والساعة 00/12، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
Between 1500 and 1520 hours Israeli enemy military aircraft overflew the Bint Jubayl and Tibnin regions. | UN | بين الساعة 00/15 والساعة 20/15 حلق الطيران الحربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
Between 1830 hours and 1900 hours, enemy Israeli aircraft overflew the Naqurah, Bint Jubayl and Tibnin regions at high altitude. | UN | بين الساعة 30/18 والساعة 00/19، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مناطق الناقورة، بنت جبيل وتبنين على علو شاهق. |
- Between 1140 and 1300 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft overflew the areas of Naqurah and Tibnin; | UN | بين الساعة 40/11 والساعة 00/13، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي الناقورة وتبنين. |
- Between 1600 and 1900 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft overflew the areas of Bint Jubayl and Tibnin. | UN | بين الساعة 00/16 والساعة 00/19، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق بنت جبيل وتبنين. |
Between 0855 hours and 1015 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft overflew the Bint Jubayl and Tibnin areas. | UN | بين الساعة 55/08 والساعة 15/10، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
At 1000 hours on 22 May 2007, enemy Israeli aircraft overflew Marj`ayun, Tibnin and Bint Jubayl at medium altitude. | UN | :: الساعة 00/10 من تاريخ 22 أيار/مايو 2007 حلق طيران العدو الإسرائيلي فوق مرجعيون وتبنين وبنت جبيل على علو متوسط. |
At intervals between 1015 and 1420 hours Israeli warplanes overflew the Hasbayya, Tibnin and Naqurah areas and the occupied Shab`a farmlands at very high altitudes, breaking the sound barrier over the Naqurah area. | UN | - بين الساعة 15/10 والساعة 20/14 وعلى فترات متقطعة حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق حاصبيا وتبنين والناقورة ومزارع شبعا المحتلة على علو شاهق مخترقا جدار الصوت فوق منطقة الناقورة. |
Israeli forces shelled areas outside Chaqra, Majdel Silm, Qabrikha, Touline and Tibnine. | UN | قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات شقرا مجدل سلم - قبريخا - تولين وتبنين. |