ويكيبيديا

    "وتبين الإحصاءات أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • statistics show that
        
    • statistics showed that
        
    • statistics shows that
        
    • the statistics indicate that
        
    statistics show that in the year 2000, 70 per cent of the people who found fresh work in communities were women. UN وتبين الإحصاءات أن 70 في المائة من الذين وجدوا عملاً في المجتمعات المحلية في عام 2000 هم من النساء.
    statistics show that women and girls comprise nearly 90% of caregivers. UN وتبين الإحصاءات أن النساء والفتيات يشكلن زهاء 90 في المائة من مقدمي الرعاية.
    statistics show that there is a relatively strong correlation between the number of applicants and the number of successful candidates. UN وتبين الإحصاءات أن هناك علاقة وثيقة نسبياً بين عدد مقدمي الطلبات وعدد المرشحين الناجحين.
    statistics showed that some 99 per cent of the population had access to health services. UN وتبين الإحصاءات أن حوالي 99 في المائة من السكان يحصلون على الخدمات الصحية.
    statistics shows that the situation of women regarding education is improving gradually. UN وتبين الإحصاءات أن حالة المرأة فيما يتعلق بالتعليم تتحسن تدريجياً.
    the statistics indicate that women make at least 70% of illiterate persons in the Roma population. UN وتبين الإحصاءات أن النساء يشكلن 70 في المائة على الأقل من الأميين في أهالي الروما.
    statistics show that there is a relatively strong correlation between the number of applicants and the number of successful candidates. UN وتبين الإحصاءات أن هناك علاقة وثيقة نسبياً بين عدد مقدمي الطلبات وعدد المرشحين الناجحين.
    Most of those accidents occur in urban areas worldwide, and statistics show that accidents are more frequent in developing countries. UN ومعظم هذه الحوادث يقع في مناطق حضرية في جميع أنحاء العالم، وتبين الإحصاءات أن الحوادث أكثر تواتراً في البلدان النامية.
    statistics show that 53 per cent of countries had ratified the Convention in 1997. UN وتبين الإحصاءات أن 53 في المائة من البلدان كانت قد صادقت على الاتفاقية في سنة 1997.
    statistics show that women and men differ in certain areas: UN وتبين الإحصاءات أن النساء والرجال يختلفون في مجالات معينة، على النحو التالي:
    The statistics show that in those years the numbers of births were 1899 and 1756 respectively. UN وتبين الإحصاءات أن أعداد المواليد في هذين العامين كانت 899 1 و756 1، على التوالي.
    statistics show that the total number of laboratory patients increased by 36 per cent from 5,187 in 2009 to 7,069 in 2010. UN وتبين الإحصاءات أن مجموع عدد المرضى المستفيدين من المختبر ازداد بنسبة 36 في المائة من 187 5 مريضا في عام 2009 إلى 069 7 مريضا في عام 2010.
    statistics show that large numbers of civilian police were deployed to the field without having obtained prior clearance from the United Nations Medical Service. UN وتبين الإحصاءات أن أعدادا كبيرة من أفراد الشرطة المدنية قد تم نشرهم ميدانيا دون الحصول على موافقة طبية مسبقة من الدائرة الطبية للأمم المتحدة.
    The Secretary-General's report presents us with the stark fact that 40 million people worldwide are living with HIV/AIDS, and the statistics show that the situation is worsening. UN إن تقرير الأمين العام يقدم إلينا الحقيقة القاسية المتمثلة في أن 40 مليون فرد في جميع أنحاء العالم يعيشون وهم مصابون بالإيدز، وتبين الإحصاءات أن الحالة تزداد سوءا.
    statistics show that at the end of 2009 readership on both iSeek and deleGATE in French was 4 per cent of that in English. UN وتبين الإحصاءات أن قراء المواد المنشورة بالفرنسية على كلا الموقعين كانوا يمثلون 4 في المائة من قراء المواد المنشورة عليهما بالإنكليزية في نهاية عام 2009.
    statistics show that 6.9 per cent of the total population was 65 years or older in 1999, while this generation made up 7.2 per cent of the total in 2000. UN 4- وتبين الإحصاءات أن 6.9 في المائة من مجموع عدد السكان كانت تبلغ 65 عاماً من العمر أو أكبر في سنة 1999، وبينما قد بلغت نسبة ذاك الجيل 7.2 في المائة من المجموع في عام 2000.
    statistics show that while SMEs generate most of a nation's GDP and employ most of the labour force, they receive only a fraction of the loanable funds. UN وتبين الإحصاءات أن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، بالرغم من أنها توفر القسط الأكبر من الناتج المحلي الإجمالي وتشغل العدد الأكبر من القوة العاملة، فإنها لا تظفر إلا بحصة ضئيلة من الأموال المتاحة للإقراض.
    statistics showed that 15.1 per cent of households were headed by a single mother and 1.3 per cent by a single father. UN وتبين الإحصاءات أن 15.1 في المئة من الأسر المعيشية ترأسها أم وحيدة و 1.3 في المئة يرأسها أب وحيد.
    statistics showed that more than half of divorces in Viet Nam had been filed by the wife. UN وتبين الإحصاءات أن أكثر من نصف حالات الطلاق في فييت نام تقدَّمت الزوجة بها.
    statistics showed that progress had already been achieved in girls' education in science and technology; however, the elimination of stereotypes also involved educating the public at large (parents, teachers, the media, community leaders and law enforcement officers) in order to change attitudes. UN وتبين الإحصاءات أن تقدما تحقق بالفعل في تعليم الفتيات في مجال العلوم والتكنولوجيا؛ ومع ذلك فإن القضاء على الأنماط المقولبة تناول أيضا تثقيف الجمهور عموما (الآباء، المدرسون، وسائط الإعلام، القيادات المجتمعية، والمسؤولون عن إنفاذ القوانين) من أجل تغيير المواقف.
    statistics shows that the majority of women choose to work at public or municipal enterprises that have stable and secure social guarantees although their remuneration is lower. UN 153 - وتبين الإحصاءات أن أغلبية النساء تختار العمل في المشاريع العامة أو البلدية التي توفر ضمانات اجتماعية ثابتة وأكيدة مع أن أجورهن أكثر انخفاضا.
    the statistics indicate that 38.8 per cent of all non-wage-earning working women come between the first and fourth deciles while the figure for non-wage-earning men in the same section is 24.6 per cent. UN وتبين الإحصاءات أن 38.8 في المائة من مجموع عدد النساء العاملات بدون أجر يندرجن بين الشريحتين العشريتين الأولى والرابعة في حين تبلغ نسبة الرجال العاملين بدون أجر المندرجين في هذا القطاع 24.6 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد