ويكيبيديا

    "وتبين في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • are reflected in
        
    • are shown in
        
    • showing at
        
    • is shown in
        
    • and reflected under
        
    (iv) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants; UN ' 4` وتحسب المكاسب والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة البيع والقيمة الدفترية، وتبين في صافي الإيرادات الموزع على الصناديق المشاركة في صندوقي النقدية المشتركين؛
    (iv) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants; UN ' 4` تحسب الأرباح والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية، وتبين في صافي الإيرادات الموزع على المشاركين في صندوق النقدية المشترك؛
    (iv) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants; UN ' 4` وتحسب المكاسب والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية، وتبين في صافي الإيرادات الموزع على المشاركين في صندوق النقدية المشترك؛
    Non-recurrent and recurrent expenditures are shown in columns 3 and 4, respectively. UN وتبين في العمودين ٣ و ٤ النفقات غير المتكررة والمتكررة على التوالي.
    Expenditures recorded for the period are shown in column 5 by budget line item. UN وتبين في العمود ٥ النفقات المسجلة للفترة حسب كل بند من بنود الميزانية.
    The financial statements are prepared on a fund accounting basis, showing at the end of the period the consolidated position of all funds. UN وتعد البيانات المالية على أساس المحاسبة بنظام الصناديق، وتبين في نهاية الفترة المركزَ المالي الموحد لجميع الصناديق.
    The increase or decrease between the revised and original cost estimates is shown in column 3. UN وتبين في العمود ٣ الزيادة أو النقصان بين تقديرات التكاليف المنقحة واﻷصلية.
    11.10 Pursuant to General Assembly resolution 58/269, resources identified for the conduct of monitoring and evaluation would amount to $84,200, funded from regular budget resources and reflected under each subprogramme. UN 11-10 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، تبلغ الموارد المحددة لإجراء الرصد والتقييم 200 84 دولار تمول من موارد الميزانية العادية وتبين في كل برنامج من البرامج الفرعية.
    Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants. UN وتحسب الأرباح والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية، وتبين في صافي الإيرادات الموزع على المشاركين في الصندوقين.
    (iv) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value, and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants; UN ' 4` تُحسب الأرباح والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية وتبين في صافي الإيرادات الموزع على الصناديق المشاركة في صندوقي النقدية المشتركين؛
    Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants. UN وتحسب الأرباح والخسائر من بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية، وتبين في صافي الإيرادات الموزع على المشاركين في صندوقي النقدية المشترَكين.
    (iii) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and the carrying amount of investments and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants; UN ' 3` تحسب المكاسب والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية للاستثمارات وتبين في صافي الإيرادات الموزع على الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك؛
    (iv) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants; UN ' 4` وتحسب المكاسب والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية، وتبين في صافي الإيرادات الموزع على المشاركين في صندوق النقدية المشترك؛
    (iv) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants. UN ' 4` وتحسب الأرباح والخسائر من بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية وتبين في صافي الإيرادات الموزع على المشاركين في صناديق النقدية المشتركة.
    (iii) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and the carrying amount of investments and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants; UN ' 3` تحسب المكاسب والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية وتبين في صافي الإيرادات الموزع على الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك؛
    Unliquidated obligations are shown in column 6. UN وتبين في العمود ٦ الالتزامات غير المصفاة.
    Management's comments and actions taken in response to the OIOS recommendations are shown in the present report and appear in italics. UN وتبين في هذا التقرير تعليقات الإدارة والإجراءات المتخذة استجابة لتوصيات المكتب وهي ترد بالحروف المائلة.
    The inter-indicator weightings are shown in figure 5. UN وتبين في الشكل 5 الأوزان الترجيحية المشتركة بين المؤشرات.
    The financial statements are prepared on a fund accounting basis, showing at the end of the period the consolidated position of all funds. UN وتعد البيانات المالية على أساس المحاسبة بنظام الصناديق، وتبين في نهاية الفترة المركزَ المالي الموحد لجميع الصناديق.
    The financial statements are prepared on a fund accounting basis, showing at the end of the period the consolidated position of all UNRWA funds. UN وتعد البيانات المالية على أساس المحاسبة بنظام الصناديق، وتبين في نهاية الفترة المركزَ المالي الموحد لجميع صناديق الأونروا.
    However, the criterion for selecting sports to be promoted is mostly financial; consequently popular sports are preferred in accordance with the preference of the public, whose choice is shown in the following table. UN بيد أن معيار انتقاء اﻷلعاب الرياضية المراد الترويج لها معيار مالي أساسا؛ وتبعا لذلك فان اﻷلعاب الرياضية الشعبية تفضل بحسب ما يفضله الجمهور؛ وتبين في الجدول التالي خيارات الجمهور المفضلة.
    12.16 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2008-2009 is shown in table 12.2. UN 12-16 وتبين في الجدول 12-2 تقديرات توزيع النسب المئوية للموارد في البرنامج في فترة السنتين 2008-2009.
    11.12 Pursuant to General Assembly resolution 58/269, resources identified for the conduct of monitoring and evaluation would amount to $81,700, representing a total of 2.5 work-months of Professional staff at the P-5/P-4 level and 6 work-months of staff at the General Service (Other level), funded from regular budget resources and reflected under each subprogramme. UN 11-12 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، تبلغ الموارد المحددة لإجراء الرصد والتقييم 700 81 دولار، وهو ما يمثل 2.5 شهر عمل لموظف فني برتبة ف-5/ف-4 وستة أشهر عمل لموظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، وتمول هذه الاحتياجات من موارد الميزانية العادية وتبين في كل برنامج من البرامج الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد