ويكيبيديا

    "وتتخذ إجراءات بشأنها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and action by
        
    • and act upon
        
    • and relevant action
        
    • and further action
        
    Proposals of the Bureau of the Preparatory Committee and proposals of the Chairperson of the Preparatory Committee for consideration and action by the Preparatory Committee* UN المقترحات المقدمة من مكتب اللجنة التحضيرية ومن رئيس اللجنة لكي تنظر فيها اللجنة وتتخذ إجراءات بشأنها*
    Apart from those addressed specifically to the Security Council, those recommendations are for consideration and action by the General Assembly. UN وباستثناء ما هو موجه منها تحديدا إلى مجلس الأمن، فإن هذه التوصيات مقدمة لكي تنظر فيها الجمعية العامة وتتخذ إجراءات بشأنها.
    Should it adopt the draft resolution, the Assembly would request the Secretary-General to seek proposals by Member States for ways and means of ensuring appropriate follow-up to the Declaration for consideration and action by the Commission at its twentieth session. UN وفي حال اعتماد مشروع القرار، سوف تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس من الدول الأعضاء مقترحات بشأن السبل والوسائل اللازمة لضمان المتابعة المناسبة للإعلان لكي تنظر فيها اللجنة وتتخذ إجراءات بشأنها في دورتها العشرين.
    This agenda item was first considered by the General Assembly during its sixty-third session, at the request of the Secretary-General, in order for the Assembly to consider and act upon communications from the President of the Tribunal. UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في هذا البند من جدول الأعمال خلال دورتها الثالثة والستين، بناء على طلب من الأمين العام، لكي تنظر الجمعية العامة في البلاغات المقدمة من رئيس المحكمة وتتخذ إجراءات بشأنها.
    This agenda item was first considered by the General Assembly during its sixty-third session, at the request of the Secretary-General, in order for the Assembly to consider and act upon communications from the President of the Tribunal. UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في هذا البند من جدول الأعمال خلال دورتها الثالثة والستين، بناء على طلب من الأمين العام، لكي تنظر الجمعية العامة في البلاغات المقدمة من رئيس المحكمة وتتخذ إجراءات بشأنها.
    The Committee recommends that the State party should take all appropriate measures to ensure that these recommendations are implemented, including by transmitting them for consideration and relevant action to the National Assembly, as well as local authorities. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات، بما في ذلك إحالتها إلى الجمعية الوطنية والسلطات المحلية، كي تنظر فيها وتتخذ إجراءات بشأنها.
    The Special Rapporteur also highlights a number of good practices and makes recommendations for further consideration and action by States and other stakeholders. UN وهو يسلط أيضاً الضوء على عدد من الممارسات الجيدة ويقدم توصيات كي تنظر فيها الدول وسائر الجهات صاحبة المصلحة وتتخذ إجراءات بشأنها.
    The Committee also decided that work on budget codes and financial monitoring systems should continue, with a view to developing guidelines for financial monitoring including budget codes in support of gender equality, for submission and action by the Committee at its fifth session. UN وقررت اللجنة أيضا مواصلة العمل في رموز الميزانية ونظم الرصد المالي، بغية وضع مبادئ توجيهية للرصد المالي بما في ذلك رموز الميزانية دعما للمساواة بين الجنسين، لتقدمها اللجنة وتتخذ إجراءات بشأنها في أثناء دورتها الخامسة.
    The recommendations below were transmitted by the subsidiary bodies for consideration and action by the Commission at its fifty-fourth session. UN 5- أحالت الهيئاتُ الفرعية التوصيات الواردة أدناه إلى لجنة المخدرات في دورتها الرابعة والخمسين لكي تنظر فيها وتتخذ إجراءات بشأنها.
    In addition, the Assembly requested the Secretary-General to seek proposals by Member States for ways and means of ensuring appropriate follow-up to the Salvador Declaration for consideration and action by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twentieth session. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يلتمس من الدول الأعضاء تقديم اقتراحات بشأن السبل والوسائل الكفيلة بمتابعة إعلان سلفادور على النحو المناسب لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وتتخذ إجراءات بشأنها في دورتها العشرين.
    The recommendations below were transmitted by the subsidiary bodies for consideration and action by the Commission at its fifty-fifth session. UN 4- أحالت الهيئاتُ الفرعية التوصيات الواردة أدناه إلى لجنة المخدِّرات في دورتها الخامسة والخمسين لكي تنظر فيها وتتخذ إجراءات بشأنها.
    The recommendations below were transmitted by the subsidiary bodies for consideration and action by the Commission at its fifty-sixth session. UN 5- أحالت الهيئاتُ الفرعية التوصيات الواردة أدناه إلى لجنة المخدِّرات في دورتها السادسة والخمسين لكي تنظر فيها وتتخذ إجراءات بشأنها.
    108. The Committee recommended that, in accordance with the outcome of the World Summit on Sustainable Development, to be held in Johannesburg, South Africa, in August 2002, the Secretary-General submit revisions to relevant subprogrammes for the consideration of and action by the General Assembly at its fifty-seventh session. UN 108 - وأوصت اللجنة بأن يقوم الأمين العام، وفقا لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المقرر عقده بجوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في آب/أغسطس 2002، بتقديم التنقيحات المتعلقة بالبرامج الفرعية ذات الصلة كي تنظر فيها الجمعية العامة وتتخذ إجراءات بشأنها خلال دورتها السابعة والخمسين.
    3. Requests the Secretary-General to submit proposals for which functions are relevant for reappointment under the 100 series for consideration and action by the General Assembly at the second part of its resumed fifty-ninth session; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحــات بشــأن الوظائــف التــي تستحـــق إعـــادة التعيين ضمن المجموعة 100، لكي تنظر فيها الجمعية العامة وتتخذ إجراءات بشأنها في الجزء الثاني من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة؛
    3. Requests the Secretary-General to submit proposals for which functions are relevant for reappointment under the 100 series for consideration and action by the General Assembly at the second part of its resumed fifty-ninth session; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحــات بشــأن الوظائــف التــي تستحـــق إعـــادة التعيين في إطار المجموعة 100، لكي تنظر فيها الجمعية العامة وتتخذ إجراءات بشأنها في الجزء الثاني من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة؛
    This agenda item was first considered by the General Assembly during its sixty-third session, at the request of the Secretary-General, in order for the Assembly to consider and act upon communications from the President of the Tribunal. UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في هذا البند من جدول الأعمال خلال دورتها الثالثة والستين، بناء على طلب من الأمين العام، لكي تنظر الجمعية العامة في الرسائل المقدمة من رئيس المحكمة وتتخذ إجراءات بشأنها.
    This agenda item was first considered by the General Assembly during its sixty-third session, at the request of the Secretary-General, in order for the Assembly to consider and act upon communications from the President of the Tribunal. UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في هذا البند من جدول الأعمال خلال دورتها الثالثة والستين، بناء على طلب من الأمين العام، لكي تنظر الجمعية العامة في البلاغات المقدمة من رئيس المحكمة وتتخذ إجراءات بشأنها.
    This agenda item was first considered by the General Assembly during its sixty-third session, at the request of the Secretary-General, in order for the Assembly to consider and act upon communications from the President of the Tribunal. UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في هذا البند من جدول الأعمال خلال دورتها الثالثة والستين، بناء على طلب من الأمين العام، لكي تنظر الجمعية العامة في الرسائل المقدمة من رئيس المحكمة وتتخذ إجراءات بشأنها.
    This agenda item was first considered by the General Assembly during its sixty-third session, at the request of the Secretary-General, in order for the Assembly to consider and act upon communications from the President of the Tribunal. UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في هذا البند من جدول الأعمال خلال دورتها الثالثة والستين، بناء على طلب من الأمين العام، لكي تنظر الجمعية العامة في الرسائل المقدمة من رئيس المحكمة وتتخذ إجراءات بشأنها.
    The Committee recommends that the State party should take all appropriate measures to ensure that these recommendations are implemented, including by transmitting them for consideration and relevant action to the National Assembly, as well as local authorities. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات، بما في ذلك إحالتها إلى الجمعية الوطنية والسلطات المحلية، كي تنظر فيها وتتخذ إجراءات بشأنها.
    370. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the members of the Executive Council, the General Council, and local governments for appropriate consideration and further action. UN 370- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان التنفيذ الكامل للتوصيات الحالية، وذلك من خلال أمور منها إحالتها إلى أعضاء المجلس التنفيذي، والمجلس العام، والحكومات المحلية لكي تنظر فيها على النحو الواجب وتتخذ إجراءات بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد