The Permanent Mission of Algeria to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General and has the honour to transmit, in accordance with paragraph 1 of General Assembly resolution 1721 B (XVI) of 20 December 1961, information concerning the satellite ALSAT-1, which was launched on 28 November 2002 (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرّف بأن تحيل إليه، وفقا للفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 1721 باء (د-16) المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1961، معلومات عن الساتل ALSAT-1، الذي أطلق في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (انظر المرفق). |
The Permanent Mission of Germany to the United Nations presents its compliments to the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006), and has the honour to transmit Germany's report on the implementation of Security Council resolution 2094 (2013), in accordance with paragraph 25 contained therein (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، وتتشرّف بأن تحيل طيّه تقرير ألمانيا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 2094 (2013) المقدّم وفقا للفقرة 25 من القرار (انظر المرفق). |
The Permanent Mission of Kazakhstan to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit information on KazSat-2 (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة لكازاخستان لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحيّاتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرّف بأن تحيل إليه، وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، معلومات عن الساتل KazSat-2 (انظر المرفق). |
The Permanent Mission of the Philippines to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General and has the honour to transmit, in accordance with paragraph 1 of General Assembly resolution 1721 B (XVI) of 20 December 1961, information concerning the satellite Agila-II (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة للفلبين لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام، وتتشرّف بأن تحيل إليه، وفقا للفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 1721 باء (د-16) المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1961، معلومات عن الساتل Agila-II (انظر المرفق). |
The Permanent Mission of Argentina to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space,* has the honour to submit information concerning the launch of satellite SAC-C (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها الى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرّف بأن تقدم اليه، وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي* معلومات عن إطلاق الساتل SAC-C (انظر المرفق). |
The Permanent Mission of Turkey to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General and has the honour to transmit, in accordance with paragraph 1 of General Assembly resolution 1721 B (XVI) of 20 December 1961, information concerning the launch of the BİLTEN research satellite (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة لتركيا لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام، وتتشرّف بأن تحيل إليه، وفقا للفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 1721 باء (د-16) المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1961، معلومات عن ساتل الأبحاث BILTEN (انظر المرفق). |
The Permanent Mission of Malaysia to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General and has the honour to transmit, in accordance with paragraph 1 of General Assembly resolution 1721 B (XVI) of 20 December 1961, information concerning registration of the MEASAT-1 satellite, which was launched in January 1996 (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة لماليزيا لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرّف بأن تحيل إليه، وفقا للفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 1721 باء (د-16) المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1961، معلومات بشأن الساتل مياسات-1 الذي أطلق في كانون الثاني/يناير 1996 (انظر المرفق). |
The Permanent Mission of Turkey to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit registration data on a space object launched by Turkey (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة لتركيا لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحيّاتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرّف بأن تحيل إليه، وفقا لأحكام المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بيانات عن جسم فضائي أطلقته تركيا (انظر المرفق). |
The Permanent Mission of Kazakhstan to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit registration data on a space object launched by Kazakhstan. | UN | تهدي البعثة الدائمة لكازاخستان لدى الأمم المتحدة تحيّاتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرّف بأن تحيل إليه، وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بيانات التسجيل الخاصة بجسم فضائي أطلقته كازاخستان. |
The Permanent Mission of Turkey to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit, in accordance with paragraph 1 of General Assembly resolution 1721 B (XVI) of 20 December 1961, information concerning Turkish satellites TURKSAT1B, TURKSAT-1C and TURKSAT-2A (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة لتركيا لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحيّاتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرّف بأن تحيل إليه، وفقا للفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 1721 باء (د-16) المؤرّخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1961، معلومات عن السواتل التركية TURKSAT-1B وTURKSAT-1C وTURKSAT-2A (انظر المرفق). |
The Permanent Mission of India to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), information concerning Indian space object PSLV-C10-PS4 (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحيّاتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرّف بأن تحيل إليه، وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (قرار الجمعية العامة 3235 (د-29)، المرفق)، معلومات بشأن الجسم الفضائي الهندي PSLV-C10-PS4 (انظر المرفق). |
The Permanent Mission of China to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), registration data on space object APSTAR-VI (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها الى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرّف بأن تحيل إليه، وفقا لأحكام المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بيانات التسجيل الخاصة بالجسم الفضائي APSTAR-VI (انظر المرفق). |
The Permanent Mission of Saudi Arabia to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit, in accordance with paragraph 1 of General Assembly resolution 1721 B (XVI) of 20 December 1961, information concerning objects launched into outer space by Saudi Arabia for the period from 2000 to 2007 (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرّف بأن تحيل إليه، وفقا للفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 1721 باء (د-16) المؤرّخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1961، معلومات بشأن الأجسام التي أطلقتها المملكة العربية السعودية إلى الفضاء الخارجي خلال الفترة من عام 2000 إلى عام 2007 (انظر المرفق). |
The Permanent Mission of Luxembourg to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General and has the honour to transmit, in accordance with paragraph 1 of General Assembly resolution 1721 B (XVI) of 20 December 1961, information concerning space objects operated by the Société Européenne des Satellites (SES ASTRA) (see annex), which has its headquarters in Luxembourg. | UN | تهدي البعثة الدائمة للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام، وتتشرّف بأن تحيل إليه، وفقا للفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 1721 باء (د-16) المؤرّخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1961، معلومات بشأن الأجسام الفضائية التي تشغِّلها الشركة الأوروبية لسواتل أسترا (SES ASTRA) (انظر المرفق)، التي يوجد مقرّها في لكسمبرغ. |
The Permanent Mission of Malaysia to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit, in accordance with paragraph 1 of General Assembly resolution 1721 B (XVI) of 20 December 1961, information concerning the MEASAT-3 satellite, which was launched on 12 December 2006 (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة لماليزيا لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرّف بأن تحيل إليه، وفقا للفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 1721 باء (د-16) المؤرّخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1961، معلومات بشأن الساتل مياسات-3 (MEASAT-3) الذي أطلق في 12 كانون الأول/ديسمبر 2006 (انظر المرفق). |
The Permanent Mission of India to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), information concerning Indian space objects PSLV-C7-DLA-U and PSLV-C8-PS4 (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحيّاتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرّف بأن تحيل إليه، وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، معلومات بشأن الجسمين الفضائيين الهنديين PSLV-C7-DLA-U و PSLV-C8-PS4 (انظر المرفق). |
The Permanent Mission of India to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), information concerning Indian space objects INSAT-4CR and GSLV-F04-GS3 (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحيّاتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرّف بأن تحيل إليه، وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، معلومات بشأن الجسمين الفضائيين الهنديين INSAT-4CR وGSLV-F04-GS3 (انظر المرفق). |
The Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and has the honour to inform the latter that the Declaration of the Second Annual Conference and General Meeting of the International Association of Anti-Corruption Authorities (see annex) was adopted in Nusa Dua, Indonesia, on 24 November 2007. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب)، وتتشرّف بأن تبلّغه بأن إعلان المؤتمر السنوي الثاني والاجتماع العام الثاني للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد (انظر المرفق) قد اعتُمد، في نوسا دوا، في إندونيسيا، في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
The Permanent Mission of Japan to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit information concerning Japanese satellites RSTAR " Okina " and VSTAR " Ouna " (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحيّاتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرّف بأن تحيل إليه، وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامـة 3235 (د-29))، معلومات عن الساتلين اليابانيـين RSTAR " Okina " وVSTAR " Ouna " (انظر المرفق). |
The Permanent Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit, in accordance with paragraph 1 of General Assembly resolution 1721 B (XVI) of 20 December 1961, information concerning the Simón Bolívar Satellite (VENESAT-1) (international designator: 2008-055A), which was launched on 29 October 2008 (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية فنـزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرّف بأن تحيل إليه، وفقا للفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 1721 باء (د-16) المؤرّخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1961، معلومات عن الساتل سيمون بوليفار (VENESAT-1) (التسمية الدولية: 2008-055A) الذي أُطلق في 29 تشرين الأول/ أكتوبر 2008 (انظر المرفق). |