Practical measures include judicial and disciplinary procedures for law enforcement officers and human rights training. | UN | وتتضمن التدابير العملية إجراءات قضائية وتأديبية للمسؤولين عن إنفاذ القوانين والتدريب على حقوق الإنسان. |
Legislative measures include the Dangerous Drugs Act, the Drug Court Bill, the Drug Abuse Rehabilitation Tribunal Bill and the Proceeds of Crime Bill. | UN | وتتضمن التدابير التشريعية قانـون العقاقير الخطــــرة، ومشروع قانون محكمة المخدرات، ومشروع قانون محكمة تأهيل مسيئي استخدام العقاقير، ومشروع قانون مدخولات الجرائم. |
Regulatory measures include prohibition of indiscriminate hunting, and promotion of selectivity in capturing wildlife. | UN | وتتضمن التدابير التنظيمية حظر الصيد العشوائي، وتعزيز الانتقائية في القبض على الأحياء البرية. |
measures include the development of guidelines for joint programming and identification of lessons learned in countries emerging from conflict. | UN | وتتضمن التدابير في هذا الشأن وضع مبادئ توجيهية للبرمجة المشتركة وتحديد الدروس المستفادة في البلدان الخارجة من صراع. |
Other measures included the introduction of school canteens throughout the country and the distribution of school uniforms to primary-school pupils. | UN | وتتضمن التدابير اﻷخرى إنشاء مطاعم في المدارس في جميع أنحاء البلد وتوزيع اﻷزياء المدرسية على تلاميذ المرحلة اﻹبتدائية. |
The special measures include positive, encouraging and programme measures. | UN | وتتضمن التدابير الخاصة إجراءات تمكينية وتشجيعية وبرنامجية. |
The measures include support to municipalities and civil society for action to promote voter turnout. | UN | وتتضمن التدابير دعم البلديات والمجتمع المدني في مجال العمل على تعزيز نسبة المشاركة في التصويت. |
Specific measures include - | UN | وتتضمن التدابير المحددة ما يلي: |
Canadian physical protection measures include armed on-site response forces, constant threat monitoring, enhanced security screening, a comprehensive drill and exercise programme and robust perimeter protection. | UN | وتتضمن التدابير الكندية لحماية المواد المادية حماية مادية قوات مسلحة تستجيب للطوارئ على الموقع، ومراقبة متواصلة للأخطار، وفرزا أمنيا محسّنا، وبرنامجا شاملا للتدريب والتمرين، وحماية متينة حول المواقع. |
Additional measures include sending key performance indicators to the self-accounting units from the Property Management Section to help to measure respective performances against the recommended stock ratios and to take appropriate action. | UN | وتتضمن التدابير الإضافية أن يرسل قسم إدارة الممتلكات مؤشرات للأداء إلى وحدات المحاسبة المستقلة للمساعدة في قياس أداء كل منها إزاء نسب المخزونات الموصى بها واتخاذ الإجراءات الملائمة. |
Important measures include completing work on the comprehensive convention on international terrorism, strict compliance with the Global Counter-Terrorism Strategy, providing international assistance and building up the capacities of States to combat terrorism. | UN | وتتضمن التدابير المهمة استكمال العمل لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، والامتثال الصارم للاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب، وتوفير المساعدة الدولية وبناء قدرات الدول على مكافحة الإرهاب. |
44. Proposed additional measures include the following: | UN | 44 - وتتضمن التدابير الإضافية المقترحة ما يلي: |
The preventive measures include efforts to ensure that the legal manufacture and trade in small arms is controlled by States with a view to preventing leakage into the illicit market. | UN | وتتضمن التدابير الوقائية بذل جهود لضمان تحكُّم الدول في التصنيع والاتجار القانونيين بالأسلحة الصغيرة بغرض منع تسرب بعضها إلى الأسواق غير المشروعة. |
The new measures include: | UN | وتتضمن التدابير الجديدة ما يلي: |
Attention is paid to expand access to justice and targeted measures include the establishment of six regional courts of appeal in addition to that in Baku. | UN | ويولى الاهتمام بتوسيع الوصول إلى العدالة، وتتضمن التدابير المستهدفة إنشاء ست محاكم استئناف إقليمية بالإضافة إلى المحكمة الموجودة في باكو. |
Institutional measures include strengthening of the prerogatives of the National Commission for Human Rights and Freedoms, the reattachment of the Penitentiary System to the Ministry of Justice and the creation therein of the Human Rights Department. | UN | وتتضمن التدابير المؤسسية تعزيز صلاحيات اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات، وإعادة إلحاق نظام السجون بوزارة العدل، وإنشاء إدارة لحقوق الإنسان في هذا النظام. |
Further measures include making the judicial and land administration systems and public institutions more accessible by recognizing and integrating customary and informal procedures which already work for the poor. | UN | وتتضمن التدابير الإضافية جعل النظم القضائية ونظم إدارة الأراضي والمؤسسات العامة متاحة بدرجة أكبر عن طريق الاعتراف بالإجراءات العرفية وغير النظامية التي تعمل بالفعل لصالح الفقراء وإدماج هذه الإجراءات. |
44. Proposed additional measures include the following: | UN | 44 - وتتضمن التدابير الإضافية المقترحة ما يلي: |
Voluntary measures include either environmental programmes which are part of the rural development programme, or contracts between farmers and water supply companies. | UN | وتتضمن التدابير الطوعية إما برامج بيئية تشكل جزءا من برنامج التنمية الريفية أو عقودا بين المزارعين وشركات الإمداد بالمياه. |
Other necessary measures included reforming the international reserve system, notably by enhancing the role of special drawing rights (SDRs), and strengthening representation of emerging markets and countries in the Bretton Woods institutions. | UN | وتتضمن التدابير الأخرى اللازمة لإصلاح نظام الاحتياطي الدولي، وبخاصة عن طريق تعزيز دور حقوق السحب الخاصة وتقوية تمثيل الأسواق والبلدان الناشئة في مؤسسات بريتون وودز. |
measures included steps to relaunch the privatization programme, strengthen good governance and transparency, rehabilitate national statistics and strengthen monetary policy and supervise the banking sector. | UN | وتتضمن التدابير خطوات لبدء برنامج الخصخصة، وتعزيز الحكم السليم والشفافية، وتصحيح الإحصاءات الوطنية، وتعزيز السياسة النقدية، ومراقبة القطاع المصرفي. |