And while I would play on the swings, she would sit on the bench and talk to this man. | Open Subtitles | وبينما كنتُ ألعبُ على المراجيح كانت تجلس على المقعد وتتكلم مع ذلك الرجل |
I know you love your books, but maybe you should put them down once in a while and talk to people... you know, like at lunch or parties or at that class we send you to to teach you how to... | Open Subtitles | عارفة أنك بتحب الكتب بس ممكن تسيبهم من وقت للتاني وتتكلم مع الناس |
weren't to hurt anyone, but when you say you can see Sara... or her ghost and talk to her, it causes people a lot of pain. | Open Subtitles | لكن عندما تقول أنك تستطيع رِؤية سارة او شبح لها وتتكلم معها يسبب لأشخاص الكثير من الألم |
Finally the Netherlands provides English-language information on Dutch subsidy programmes for women in science and the Netherlands speaks about the situation in our country at international meetings. | UN | وأخيرا، تقدم هولندا معلومات باللغة الإنكليزية عن برامج الإعانة الهولندية من أجل المرأة في العلم. وتتكلم هولندا في الاجتماعات الدولية عن الحالة في بلدنا. |
The World Summit on the Information Society speaks of their right to participation in technology. | UN | وتتكلم القمة العالمية لمجتمع المعلومات عن حقها في المشاركة في التكنولوجيا. |
She stays at home and talks on the phone and chews gum. | Open Subtitles | إنها تجلس في المنزل وتتكلم على الهاتف وهي تمضغ العلكة |
Women come forward and speak about the abuse while still maintaining their decorum within society and not having prejudices levied against them. | UN | فالمرأة تتقدم وتتكلم بصراحة عن سوء المعاملة في حين تحافظ رغم ذلك على وقارها في المجتمع ولا توجد تحيزات ضدها. |
I used to be the guy you came and talked to, remember? | Open Subtitles | لقد كنت ذلك الشاب الي اعتدت ان تأتي اليه وتتكلم, اتذكر؟ |
I'm still trying to figure out when my little brother turned into a grown ass man, and you talk like you know something too. | Open Subtitles | مازلت احاول استيعاب ما حدث متي اصبح اخي الصغير رجل كبير ناضج وتتكلم وكأنك تعلم اشياء ايضاً |
Even enough you're a bit stubborn and talk too much but... you are still the best cook most patient most caring most talented photographer.. who understands me most | Open Subtitles | متساوي بما فيه الكفاية أنت عنيد نوعًا ما وتتكلم كثيرًا |
They're trying to teach her how to eat and talk again and... my family's running out of money to pay for the bills, so are we done here? | Open Subtitles | .. يعلمونها كيف تأكل وتتكلم من جديد عائلتي تدفع نقوداً كثيرة لأجل دوائها لذا .. |
We really need Lenore to come in and talk to the psychologist I talked to you about. | Open Subtitles | نحن حقا نحتاج لينور أن تأتي وتتكلم مع الطبيب النفسي |
Except Sit Down With Him And Simon and talk. | Open Subtitles | ما عدا أن تجلس معه ومع سايمن وتتكلم |
So why don't you come back to it and talk to me about duets. | Open Subtitles | لذلك لماذا لا ترجع إليه وتتكلم معي بخصوص الأغاني المشتركة |
God, I must've had too much to drink or something, but if I promise not to try to kiss you or anything, will you come over here and talk to me? | Open Subtitles | يا إلهي لابد أني اكثرت من الشرب أو شيء من هذا القبيل لكن إذا وعدتك بأني لن أحاول تقبيلك أو أي شيء أخر هل تأتي هنا وتتكلم معني؟ |
The Adviser speaks the local language and appeared to be sympathetic to the witnesses' concerns. | UN | وتتكلم المستشارة اللغة المحلية وتتعاطف، فيما يبدو، مع هواجس الشاهدات. |
Here Romania speaks out of experience gained during its current term in the Security Council. | UN | وتتكلم رومانيا هنا نتيجة لخبرة اكتسبتها خلال فترة ولايتها الحالية في مجلس الأمن. |
This Organization, and all of us singly and collectively, has spoken and frequently speaks about the phenomenon of globalization. | UN | إن هذه المنظمة، وجميعنا فرادى وجماعات، تكلمت وتتكلم مرارا وتكرارا عن ظاهرة العولمة. |
Wears one suit and talks nineteen to the dozen! | Open Subtitles | انت ترتدى بدله واحده وتتكلم باثنى عشرة لسان! |
Some think so because she's strong and talks about the old days. | Open Subtitles | البعض يعتقد ذلك لأنها قوية وتتكلم عن الأيام الخوالي |
The three member countries of the alliance negotiate together, have a common strategy and speak with one voice. | UN | والبلدان الأعضاء الثلاثة في التحالف تتفاوض مجتمعة ولها استراتيجية مشتركة وتتكلم بصوت واحد. |
You wonder too much and you talk too much. | Open Subtitles | أنت تتساءل وتتكلم أكثر مما يجب |
You clearly have advanced combat skills. and you speak several languages. | Open Subtitles | لديك مهارات قتالية جيدة وتتكلم العديد من اللغات |