the overall objectives of UNHCR are to provide international protection to refugees and to seek durable solutions to refugee problems. | UN | وتتمثل الأهداف العامة للمفوضية في توفير الحماية الدولية للاجئين والتماس حلول دائمة لمشاكلهم. |
the overall objectives of UNHCR are to provide international protection to refugees and to seek durable solutions to refugee problems. | UN | وتتمثل الأهداف العامة للمفوضية في توفير الحماية الدولية للاجئين والتماس حلول دائمة لمشاكلهم. |
the overall objectives of UNHCR are to provide international protection to refugees and to seek durable solutions to refugee problems. | UN | وتتمثل الأهداف العامة للمفوضية في توفير الحماية الدولية للاجئين والتماس حلول دائمة لمشاكلهم. |
the general objectives of the consolidation plan include improving output in the public sector, improving public access to the justice system, improving management and making prisons and the prison service more humane. | UN | وتتمثل الأهداف العامة التي تتوخاها هذه الخطة على وجه الخصوص في تحسين أداء الوظيفة العمومية وتعزيز إمكانية الوصول إلى دوائر العدالة العامة وتعزيز إدارة المؤسسات السجنية وهيئة إدارتها وأنسنتها. |
the general objectives of the scheme are as follows: | UN | وتتمثل الأهداف العامة للمشروع فيما يلي: |
the overall objectives are to enhance maritime services, improve navigational safety and security and promote marine environmental protection in the Straits. | UN | وتتمثل الأهداف العامة في تعزيز الخدمات البحرية، وتحسين سلامة وأمن الملاحة، وتعزيز حماية البيئة البحرية في المضيقين. |
the overall objectives of UNHCR are to provide international protection to refugees and to seek durable solutions to refugee problems. | UN | وتتمثل الأهداف العامة للمفوضية في توفير الحماية الدولية للاجئين والتماس حلول دائمة لمشاكلهم. |
the overall objectives of UNHCR are to provide international protection to refugees and to seek durable solutions to refugee problems. | UN | وتتمثل الأهداف العامة للمفوضية في توفير الحماية الدولية للاجئين والتماس حلول دائمة لمشاكلهم. |
the overall objectives are to help candidates selected from the roster to better understand the Organization, prepare them for mobility and future leadership positions, and connect them with peers. | UN | وتتمثل الأهداف العامة للبرنامج في مساعدة المرشحين الذين يتم اختيارهم من القائمة على تحصيل فهم أفضل لدواليب المنظمة، وفي إعدادهم للتنقل وللمهام القيادية في المستقبل، وفي ربط الصلات فيما بينهم. |
the overall objectives of the grant aid were to restore macroeconomic stability, stimulate economic growth, provide social development support and reduce environmental vulnerability. | UN | وتتمثل الأهداف العامة لهذه المعونة المقدمة على سبيل الهبة في استعادة استقرار الاقتصاد الكلي وحفز النمو الاقتصادي وتقديم الدعم للتنمية الاجتماعية والحد من الضعف البيئي. |
2. the overall objectives of UNHCR are to provide international protection to refugees and to seek durable solutions to refugee problems. | UN | 2 - وتتمثل الأهداف العامة للمفوضية في توفير الحماية الدولية للاجئين والتماس حلول دائمة لمشاكلهم. |
the overall objectives of these activities are to increase the participation of civil society in the work of the treaty bodies and to enhance the follow-up and implementation of treaty body recommendations at the national level. | UN | وتتمثل الأهداف العامة لهذه الأنشطة في النهوض بمشاركة المجتمع المدني في أعمال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وتعزيز متابعة التوصيات الصادرة عن هذه الهيئات وتنفيذها على الصعيد الوطني. |
the overall objectives of the portal are to create public awareness about population issues both within and beyond the development community and to promote innovative knowledge-sharing arrangements among expert organizations in the field. | UN | وتتمثل الأهداف العامة لصفحة المدخل في خلق وعي عام بقضايا السكان داخل المجتمع الإنمائي المحلي وخارجه، وتعزيز ترتيبات تبادل المعارف الإبداعية بين المنظمات الخبيرة في الميدان. |
the overall objectives of the programme are: to achieve equitable access; achievement in lifelong education for disadvantaged communities and to improve the quality, relevance and outcomes of learning. | UN | وتتمثل الأهداف العامة للبرنامج فيما يلي: تحقيق الإنصاف في الحصول على التعليم؛ وتحقيق التعليم طوال الحياة للمجتمعات المحرومة وتحسين نوعية التعلم وأهميته ونواتجه. |
33.3 the overall objectives of the Department of Safety and Security are: | UN | 33-3 وتتمثل الأهداف العامة لإدارة شؤون السلامة والأمن فيما يلي: |
the overall objectives of the project to provide women equal participation in social life, improve women's socio-economic empowerment, develop the awareness-raising and educational trainings and support the inclusion of women in the paid employment sector. | UN | وتتمثل الأهداف العامة لهذا المشروع في إتاحة المشاركة على قدم المساواة للمرأة في الحياة الاقتصادية، وتحسين تمكين المرأة الاجتماعي - الاقتصادي، وإعداد الدورات التدريبية للتوعية والتثقيف وتقديم الدعم لإدراج المرأة في قطاع العمل بأجر. |
the overall objectives were to harmonize the regulatory frameworks of the CARICOM countries so as to reduce rent-seeking due to differentials in the regulatory processes, to reduce the costs of developing the Caribbean single market and economy, and to promote intraregional and extraregional trade. | UN | وتتمثل الأهداف العامة في مواءمة الأطر التنظيمية لبلدان الجماعة الكاريبية، وذلك للحد من استهداف الدخل الريعي بسبب الفوارق في العمليات التنظيمية، للحد من تكاليف تطوير السوق والاقتصاد الموحدين لمنطقة البحر الكاريبي، وتعزيز التجارة داخل المنطقة ومع المناطق الأخرى. |
26.3 the overall objectives of the programme are to ensure the timely, coherent and coordinated response of the international community to disasters and emergencies, to promote natural disaster reduction and to facilitate the smooth transition from emergency relief to rehabilitation and development. | UN | 26-3 وتتمثل الأهداف العامة للبرنامج في كفالة تصدي المجتمع الدولي في الوقت المناسب وبصورة مترابطة ومنسقة للكوارث وحالات الطوارئ؛ وتعزيز الحد من الكوارث الطبيعية وتيسير التحول السلس من الإغاثة العاجلة إلى التأهيل والتنمية. |
the general objectives of the sub-regional meetings are to share and learn from experiences in implementing gender in education activities and to increase inter-country networking among the GENIA member states - Tajikistan and Kazakhstan in the CARK sub-region. | UN | وتتمثل الأهداف العامة للاجتماعات دون الإقليمية في تقاسم الخبرات والاستفادة منها في تطبيق المنظور الجنساني في الأنشطة التعليمية وتعزيز الربط الشبكي فيما بين الدول الأعضاء في الشبكة الجنسانية والتعليمية في آسيا بما في ذلك طاجيكستان وكازاخستان في المنطقة دون الإقليمية لآسيا الوسطى وكازاخستان. |