it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments. | UN | وتتمثل سياسة الأمم المتحدة في عدم إدراج ما يغطي التأخيرات في تحصيل تلك الأنصبة المقررة. |
it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments; | UN | وتتمثل سياسة الأمم المتحدة في عدم رصد مخصَّصات لتغطية فترات التأخير في تحصيل تلك الأنصبة المقررة؛ |
it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments; | UN | وتتمثل سياسة الأمم المتحدة في عدم رصد مخصَّصات لتغطية التأخير في تحصيل هذه الأنصبة المقررة؛ |
TCDC is to be applied by these institutions and UNIDO's policy is to make it happen. | UN | وستضطلع هذه المؤسسات بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتتمثل سياسة اليونيدو في إتاحة الفرصة لذلك. |
Her own Government's policy was to increase the number of Mongolian women peacekeepers in the years ahead. | UN | وتتمثل سياسة حكومتها في زيادة عدد المنغوليات في قوات حفظ السلام في السنوات المقبلة. |
The indirect cost-recovery policy consists of a rate of 5 per cent on nationally executed cost-sharing expenditures financed by programme countries, 7 per cent on all other co-financed expenditures and 5 per cent for third-party procurement expenditures. | UN | وتتمثل سياسة استرداد التكاليف الحالية في فرض نسبة 5 في المائة على نفقات تقاسم التكاليف المتكبدة وطنيا التي تمولها البرامج القطرية و 7 في المائة على النفقات الأخرى المشتركة التمويل. |
it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments; | UN | وتتمثل سياسة الأمم المتحدة في عدم تكوين مخصصات للتأخيرات في تحصيل تلك الأنصبة المقررة؛ |
it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments; | UN | وتتمثل سياسة الأمم المتحدة في عدم رصد مخصَّصات لتغطية فترات التأخير في تحصيل تلك الأنصبة المقررة؛ |
it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments; | UN | وتتمثل سياسة الأمم المتحدة في عدم رصد مخصَّصات لتغطية التأخير في تحصيل هذه الأنصبة المقررة؛ |
it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments; | UN | وتتمثل سياسة الأمم المتحدة في عدم إدراج ما يغطي التأخيرات في تحصيل تلك الأنصبة المقررة؛ |
it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments; | UN | وتتمثل سياسة الأمم المتحدة في عدم إدراج ما يغطي التأخيرات في تحصيل تلك الأنصبة المقررة؛ |
it is the policy of Government to promote the strengthening credit mechanisms in order to allow women's access to credit. | UN | وتتمثل سياسة الحكومة في تعزيز دعم آليات الائتمان بما يتيح للمرأة الحصول على القروض. |
it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments; | UN | وتتمثل سياسة الأمم المتحدة في عدم تكوين مخصصات للتأخيرات في تحصيل تلك الأنصبة المقررة؛ |
Our Government's policy is to consider sport as part of a broader context that also encompasses the fields of education and health. | UN | وتتمثل سياسة حكومتنا في اعتبار الرياضة جزءاً من سياق أوسع يشمل أيضاً ميداني التعليم والصحة. |
The Mission's policy is to implement peace-related projects only when such activities are considered critical to the implementation of the agreements and fall within its clear comparative advantages. | UN | وتتمثل سياسة البعثة في تنفيذ المشاريع المتصلة بالسلام فقط إذا اعتبرت هذه الأنشطة ذات أهمية حاسمة في تنفيذ الاتفاقات وتحقق الميزات النسبية الواضحة التي تتمتع بها البعثة. |
The Government's policy was to involve and foster ties with trade unions representatives. | UN | وتتمثل سياسة الحكومة في إشراك ممثلي النقابات العمالية وتعزيز الروابط معهم. |
The new recovery policy consists of a rate of 5 per cent on nationally executed cost-sharing expenditures financed by programme countries and 7 per cent on all other co-financed expenditures. | UN | وتتمثل سياسة استرداد التكاليف الحالية في فرض نسبة 5 في المائة على نفقات تقاسم التكاليف المتكبدة وطنيا التي تمولها البرامج القطرية و 7 في المائة على النفقات الأخرى المشتركة التمويل. |
It is the Agency's policy to refuse such demands and to protest against such searches when they occur. | UN | وتتمثل سياسة الوكالة في رفض هذه المطالب والاحتجاج على عمليات التفتيش عندما تقع. |