its mission is to plan, execute and coordinate national policies for the promotion of the rights of persons with disabilities. | UN | وتتمثل مهمته في وضع مخططات السياسات الوطنية التي تستهدف تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنفيذ هذه السياسات وتنسيقها. |
Established in 1991 and affiliated with the United Nations, its mission is to promote the rule of law, human rights, democracy and good governance. | UN | وقد أنشئ المركز في عام 1991 وهو منتسب إلى الأمم المتحدة، وتتمثل مهمته في تعزيز سيادة القانون، وحقوق الإنسان والديمقراطية والإدارة الرشيدة. |
its mission is to conceptualize, inform and enhance the debate on human security in Africa in order to support policy formulation and decision-making at every level. | UN | وتتمثل مهمته في وضع المفاهيم والإبلاغ وتعزيز النقاش حول أمن الإنسان في أفريقيا، من أجل دعم صوغ السياسات واتخاذ القرارات على كل المستويات. |
its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. | UN | وتتمثل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
its task is to analyse specific reports provided by financial intermediaries. | UN | وتتمثل مهمته في تحليل البلاغات الواقعية التي يرسلها الوسطاء الماليون. |
his task is to help consolidate the peace and prevent a relapse into conflict and, thereby, to create in Liberia a conducive environment for sustainable development. | UN | وتتمثل مهمته في المساعدة على توطيد السلام والحيلولة دون العودة إلى الصراع، والعمل بالتالي على تهيئة بيئة مفضية إلى التنمية المستدامة في ليبريا. |
It also has the mission of carrying out actions in support of parenthood and in promotion of health. | UN | وتتمثل مهمته أيضاً في الاضطلاع بإجراءات دعم الأبوة وتعزيز الصحة. |
It is a high-level interdisciplinary political body whose mission is to achieve equality of opportunity for men and women. | UN | ويعدّ المجلس جهازاً سياسياً رفيع المستوى متعدد التخصصات وتتمثل مهمته في تحقيق تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء. |
its mission is to assist members to organize, expand, improve and integrate credit unions and related institutions as effective instruments for the economic and social development of people. | UN | وتتمثل مهمته في مساعدة اﻷعضاء على تنظيم جمعيات التسليف والمؤسسات المرتبطة بها والتوسع فيها وتحسينها وتحقيق التكامل بينها باعتبارها أدوات فعالة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للناس. |
its mission is to deploy competent, committed, community-oriented and dedicated doctors to the doctorless municipalities. | UN | وتتمثل مهمته في تعيين أطباء أكفاء وملتزمين وذوي توجهات تخدم المجتمع ومتفانين في البلديات التي تفتقر إليهم. |
In addition, the National Council to Combat Female Circumcision has been established. its mission is to work to eliminate female circumcision. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُنشئ مجلس وطني لمكافحة ممارسة ختان الإناث، وتتمثل مهمته في العمل على استئصال هذه الممارسة. |
its mission is to guide the process of transformation of the State and the administrative modernization of the public sector. | UN | وتتمثل مهمته في توجيه عملية تحول الدولة والتحديث الاداري للقطاع العام. |
its mission is to contribute to sustainable development through technical assistance in export promotion and international business development. | UN | وتتمثل مهمته في الإسهام في التنمية المستدامة من خلال تقديم المساعدة التقنية في مجال تشجيع التصدير وتنمية الأعمال التجارية الدولية. |
its mission is to promote the concept of human resource development as an effective organizational tool across all sectors of society, in order to increase personal and organizational effectiveness. | UN | وتتمثل مهمته في تعزيز مفهوم تنمية الموارد البشرية بوصفها أداة تنظيمية فعالة في جميع قطاعات المجتمع، من أجل زيادة الفعالية الشخصية والتنظيمية. |
its mission is to ensure the protection of World Food Program shipments and of vulnerable shipping, including deliveries to AMISOM. | UN | وتتمثل مهمته في ضمان حماية شحنات برنامج الغذاء العالمي، والشحن البحري المتسم بالهشاشة، بما في ذلك عمليات التسليم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي. |
its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. | UN | وتتمثل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. | UN | وتتمثل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
its function is to assist the General Assembly and the Security Council in carrying out their responsibilities with respect to the international trusteeship system. | UN | وتتمثل مهمته في مساعدة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما فيما يتعلق بنظام الوصاية الدولي. |
its task is to follow Nicaragua's transition and to support the process of internal consensus-building, with a view to economic and social development. | UN | وتتمثل مهمته في تتبع تحول نيكاراغوا ودعم عملية بناء توافق اﻵراء الداخلي بغرض التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
his task is to help enforce the right to equal treatment, to assist victims in asserting their rights, to conduct research, to publish reports and recommendations on issues related to discrimination, and mainly to provide counselling and disseminate information. | UN | وتتمثل مهمته في المساعدة على إنفاذ الحق في المعاملة على قدم المساواة، ومد يد العون للضحايا في المطالبة بحقوقهم، وإجراء أبحاث، ونشر تقارير وتوصيات بشأن مسائل تتعلق بالتمييز، وإسداء المشورة بالأساس، ونشر معلومات. |
the mission of this Centre is to train and inform all social classes about their rights, disseminating information on the laws and international conventions ratified by Burundi, in order to make respect for human rights effective. | UN | وهذا المركز يشكل إدارة تتسم بالتكيف، وتتمثل مهمته في تدريب وإعلام جميع الطبقات الاجتماعية فيما يتصل بحقوقها، وتعميم نصوص القوانين والمعاهدات الدولية التي صدقت عليها بوروندي، بهدف إضفاء الفعالية على حقوق الإنسان. |
Furthermore, Peru maintains an Office of the Ombudsman, an autonomous constitutional body established by the Constitution of 1993, whose mission is to protect the constitutional and fundamental rights of the individual and the community and to oversee the fulfilment of public administration duties and the provision of public services to citizens. | UN | ولدى بيرو أيضا مكتب لأمين المظالم وهو جهاز دستوري مستقل أنشئ بموجب دستور عام 1993، وتتمثل مهمته في حماية الحقوق الدستورية والأساسية للفرد والمجتمع، وكفالة تنفيذ الإدارة العامة لواجباتها وتقديم الخدمات العامة للمواطنين. |
its task would be to undertake regular review of CAAC monitoring and compliance in specific situations, and to make recommendations for appropriate action by the Sub-Commission. | UN | وتتمثل مهمته في القيام باستعراض منتظم للرصد والامتثال فيما يتصل بالأطفال والنزاع المسلح، في حالات محددة، ووضع توصيات بإجراءات مناسبة تتخذها اللجنة الفرعية. |
Its task was to assist in the implementation of new measures. | UN | وتتمثل مهمته في المساعدة على تنفيذ التدابير الجديدة. |