the Advisory Committee expects that the outstanding claims will be settled expeditiously. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تتم على وجه السرعة تسوية المطالبات العالقة. |
the Advisory Committee expects that the outstanding claims will be settled expeditiously. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم على وجه السرعة تسوية المطالبات المعلقة. |
the Advisory Committee expects that the outstanding claims will be settled expeditiously. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تتم على وجه السرعة تسوية المطالبات العالقة. |
the Committee expects that the Secretary-General will report on progress made in his next report on human resources management. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يبلغ الأمين العام عن التقدم المحرز في تقريره المقبل عن إدارة الموارد البشرية. |
the Advisory Committee expects that appropriate lessons learned in other missions regarding disposal of assets will be drawn upon. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يُستعان بالملائم من الدروس المستفادة في بعثات أخرى فيما يتعلق بالتخلص من الأصول. |
the Advisory Committee expects that all outstanding claims will be settled expeditiously. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تسوَّى على وجه السرعة جميع المطالبات المتبقية. |
the Advisory Committee expects that all outstanding claims will be settled expeditiously. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تسوى جميع المطالبات المتبقية على وجه السرعة. |
the Advisory Committee expects that the vacant posts will be filled expeditiously. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يجري شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة. |
the Advisory Committee expects that the vacant posts will be filled expeditiously. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يجري شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة. |
the Advisory Committee expects that all outstanding claims will be settled expeditiously. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تسوَّى على وجه السرعة جميع المطالبات غير المسددة. |
the Advisory Committee expects that environmental conditions will be taken into account in determining whether items available through systems contracts are suitable for service in a particular location. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم أخذ الظروف البيئية في الحسبان لدى تحديد ما إذا كانت المواد المتاحة بواسطة العقود الإطارية صالحة للعمل في مكان معيّن. |
the Advisory Committee expects that the outstanding issues with the vendor will be resolved in a timely manner. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم حلّ القضايا العالقة مع البائع في الوقت المناسب. |
the Advisory Committee expects that every effort will be made to adhere to the planned withdrawal and liquidation schedule in order to avoid cost escalations. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يُبذل كل جهد ممكن للالتزام بالجدول الزمني للانسحاب والتصفية تفاديا لتصاعد التكلفة. |
the Advisory Committee expects that the pending claims will be settled expeditiously. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تتم تسوية المطالبات التي لم يبت فيها بعد على وجه السرعة. |
the Advisory Committee expects that UNOCI will ensure the expeditious settlement of death and disability claims. III. Conclusion | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تكفل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار التسوية السريعة لمطالبات التعويض عن الوفاة والعجز. |
the Advisory Committee expects that the recommendations made by the Ombudsman will be given full consideration by the Secretary-General. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يولي الأمين العام المراعاة الكاملة للتوصيات التي قدمها أمين المظالم. |
the Advisory Committee expects that increased efforts will be made to improve post incumbency at UNMIL. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تبذل مزيد من الجهود لتحسين حالة شغل الوظائف بالبعثة. |
the Committee expects that the Mission will continue to implement cost-efficient measures in relation to operational activities. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تواصل البعثة تنفيذ تدابير فعالة من حيث في ما يتعلق بالأنشطة التشغيلية. |
the Advisory Committee expected that any future proposals for external expertise would fully take into account its concerns. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تؤخذ كل مخاوفها في الاعتبار في أي مقترحات تطرح مستقبلا لاستقدام خبراء من الخارج. |
the Advisory Committee expects to see an improvement in this regard in the next budget. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن ترى تحسنا في هذا الشأن في الميزانية القادمة. |