It is coordinated by the Ministry of the Interior and has prepared a National Strategy and an Action Plan for fight against trafficking in human beings. | UN | وتتولى وزارة الداخلية تنسيق نشاط هذه اللجنة، حيث وضعت الوزارة استراتيجية وطنية وخطة عمل لمكافحة الاتجار بالبشر. |
The draft law of ratification of these instruments is currently being dealt with by the Ministry of Justice. | UN | وتتولى وزارة العدل حاليا مسؤولية صياغة مشروع قانون التصديق على هذه الصكوك. |
Religious education curricula were designed by the Ministry of Education, in consultation with the Costa Rican Episcopal Conference. | UN | وتتولى وزارة التربية والتعليم وضع المنهاج الدراسي للتعليم الديني بالتشاور مع مؤتمر أساقفة كوستاريكا. |
the Department of Foreign Affairs chairs the Working Group which comprises the relevant Government Departments and members of the intelligence structures. | UN | وتتولى وزارة الخارجة رئاسة هذا الفريق العامل الذي يتألف من الإدارات الحكومية ذات الصلة ومن أعضاء في هياكل الاستخبارات. |
The CCD Focal Point for the implementation of the CCD rests with the Department of Environmental Affairs (DEAT), headed by the Minister of Environmental Affairs and Tourism. | UN | وتتولى وزارة شؤون البيئة والسياحة برئاسة الوزير تنسيق تنفيذ الاتفاقية. |
The registration of political parties is carried out by the Ministry of Justice, in accordance with the Political Parties Act, within one month of receipt of an application. | UN | وتتولى وزارة العدل تسجيل الأحزاب السياسية، وفقا لقانون الأحزاب السياسية، في غضون شهر واحد من استلام طلب التسجيل. |
These services are provided by the Ministry of Health. | UN | وتتولى وزارة الألغام البرية، بما في ذلك توفير أجهزة مساعدة |
Both projects are funded by the Ministry of Communities and Returns and will be either fully or partially implemented by the municipalities. | UN | وتتولى وزارة شؤون الطوائف والعائدين تمويل المشروعين وستنفذهما البلديات إما بشكل كامل أو جزئي. |
Professional and administrative oversight and oversight of proper spending are performed by the Ministry responsible for labour. | UN | وتتولى وزارة العمل مهمة الإشراف المهني والإداري والإشراف على الإنفاق. |
The State supervision and control is assumed by the Ministry of Labour and the labour administration departments of the provincial, city or county people's committees. | UN | وتتولى وزارة العمل وإدارات مديرية العمل في اللجان الشعبية للمديريات والمدن والمقاطعات مهمة الإشراف والرقابة الحكوميين. |
Applications for licenses are submitted to the provincial governorships and evaluated by the Ministry of Interior. | UN | وتقدم طلبات الحصول على التراخيص إلى مكتب حاكم المقاطعة وتتولى وزارة الداخلية تقييمها. |
the Department of Education and Training is in charge of public education in Gibraltar. | UN | وتتولى وزارة التعليم والتدريب مسؤولية التعليم العام في جبل طارق. |
This entails a multidisciplinary approach whereby the Department of Social Welfare provides rehabilitation services for disabled children through institutional services, with the Ministry of Health providing technical inputs. | UN | ويستتبع هذا الأخذ بنهج متعدد التخصصات، توفر إدارة الرعاية الاجتماعية بمقتضاه خدمات التأهيل للأطفال المعوقين من خلال دوائر مؤسسية، وتتولى وزارة الصحة تقديم المدخلات التقنية. |
the Department of Foreign Affairs chairs the Working Group and it comprises the relevant Government Departments and members of the intelligence structures. | UN | وتتولى وزارة الخارجية رئاسة هذا الفريق العامل الذي يتألف من الإدارات الحكومية ذات الصلة ومن أعضاء في هياكل الاستخبارات. |
the Department of Justice, Equality and Law Reform has responsibility for the import of firearms and ammunition into the State. | UN | وتتولى وزارة العدل والمساواة وإصلاح القانون مسؤولية استيراد الأسلحة النارية والأعتدة إلى داخل الدولة. |
the Ministry of the Interior is responsible for submitting information on associations the record of which is kept by the Czech Statistical Office. | UN | وتتولى وزارة الداخلية مسؤولية تقديم المعلومات المتعلقة بالجمعيات، في حين يتولى مكتب الإحصاء التشيكي مهمة حفظ البيانات. |
the Ministry of the Interior is in charge of the entire Ukrainian police force. | UN | وتتولى وزارة الداخلية المسؤولية عن قوة الشرطة الأوكرانية بأكملها. |
the Ministry of the Interior of the Republic of Uzbekistan counters terrorism in accordance with this Act, which gives it the following powers: | UN | وتتولى وزارة الداخلية بجمهورية أوزبكستان مهمة مكافحة الإرهاب عملا بأحكام هذا القانون، الذي ينص على الصلاحيات التالية: |
The Territory's Department of Education administers approximately 40 schools. | UN | وتتولى وزارة التعليم في الإقليم إدارة شؤون 40 مدرسة تقريبا. |
The practical application of space navigation and positioning technology is the responsibility of the Ministry of Transportation. | UN | وتتولى وزارة المواصلات المسؤولية عن التطبيق العملي لتكنولوجيا الفضاء في مجال الملاحة وتحديد المواقع. |
The Ministry of Defence in concert with the Ministry of Foreign Affairs, is responsible for reporting on obligations under these treaties. | UN | وتتولى وزارة الدفاع، بالتشاور مع وزارة الخارجية مسؤولية تقديم التقارير عن الالتزامات بموجب هذه المعاهدات. |