ويكيبيديا

    "وتجري أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • are also being
        
    • are also under way
        
    • is also under
        
    • are also taking place
        
    • were also being
        
    Studies on the effect of UV on Antarctica biota are also being conducted by various national groups. UN وتجري أيضا عدة أفرقة وطنية دراسات عن آثار الاشعاع فوق البنفسجي على الكائنات الحية اﻷنتاركتيكية.
    Copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وتجري أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وتجري أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Preparations are also under way for the return of refugees through Ishkashim and Termez. UN وتجري أيضا اﻷعمال التحضيرية ﻹعادة لاجئين عن طريق اشكاشيم وترمز.
    Support for local peace structures aimed at reconciliation is also under discussion. UN وتجري أيضا مناقشة السبل الكفيلة بدعم هياكل السلام المحلية بما يفضي إلى تحقيق المصالحة.
    Discussions with French Polynesia are also taking place to provide a regular freight and passenger service to Pitcairn. UN وتجري أيضا مباحثات مع بولينيزيا الفرنسية من أجل توفير خدمات منتظمة للشحن ونقل الركاب إلى بيتكيرن.
    Two surveys were also being conducted as another step towards ratification. UN وتجري أيضا دراستان استقصائيتان كخطوة أخرى صوب التصديق.
    Copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وتجري أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Deforestation and the degradation of grasslands are also being addressed. UN وتجري أيضا معالجة مسألة إزالة الغابات وتدهور المراعي.
    Copies of these statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وتجري أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وتجري أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Improvements to the wharfage facilities at each atoll are also being studied. UN وتجري أيضا دراسة القيام بتحسينات لمرافق الرسو في كل جزيرة من الجزر المرجانية.
    Improvements to the wharfage facilities at each atoll are also being studied. UN وتجري أيضا دراسة القيام بتحسينات لمرافق الرسو في كل جزيرة من الجزر المرجانية.
    Evaluation criteria are also being revised to standardize the competency and qualification requirements. UN وتجري أيضا مراجعة معايير التقييم لتوحيد شروط الكفاءة والأهلية.
    Barriers to accessing childcare are also being addressed as part of this work. UN وتجري أيضا معالجة العوائق التي تعترض الحصول على رعاية الأطفال كجزء من هذا العمل.
    Copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وتجري أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Preparations are also under way for the convening of regional workshops on this subject in Africa, Asia and the Pacific and Latin America. UN وتجري أيضا تحضيرات لعقد حلقات عمل إقليمية حول هذا الموضوع في أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية.
    Preparations are also under way to produce French-, Spanish- and Arabic-language films, focusing on the issues specific to the regions concerned. UN وتجري أيضا التحضيرات على قدم وساق لإنتاج أفلام باللغات الفرنسية والإسبانية والعربية، تركز على القضايا الخاصة المعنية.
    Advanced discussions are also under way with a private multinational with technology resources in the milk processing and packaging sector. UN وتجري أيضا مناقشات متقدمة مع شركة خاصة متعددة الجنسيات لديها موارد تكنولوجية في قطاع تجهيز الألبان وتعبئتها.
    The Referendum Act, which remains long overdue, is also under discussion. UN وتجري أيضا مناقشة قانون الاستفتاء الذي طال انتظاره.
    A draft action plan is also under discussion with the Working Committee on the Monitoring and Reporting Mechanism of the Government of Myanmar. UN وتجري أيضا مناقشة مشروع خطة عمل مع اللجنة العاملة المعنية بآلية الرصد والإبلاغ التابعة لحكومة ميانمار.
    Continuous positional engagements are also taking place in the Fizuli district of Azerbaijan. UN وتجري أيضا في منطقة فيزوليفسك اﻷذربيجانية حرب خنادق مستمرة.
    Revisions were also being made to the law on political parties, the law on civil society organizations and electoral law, and efforts were being made to boost the representation of women in elected bodies. UN وتجري أيضا عمليات تنقيح لقانون الأحزاب السياسية وقانون منظمات المجتمع المدني والقانون الانتخابي، ويجري بذل الجهود لدعم تمثيل المرأة في الهيئات المنتخبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد