ويكيبيديا

    "وتحث اللجنة الحكومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Commission urges Governments
        
    • the Committee urges Governments
        
    • Governments are urged
        
    183. the Commission urges Governments to take an integrated approach to combating desertification, taking into account the link between desertification and poverty and the need for appropriate low-cost environmentally sound technologies for sustainable development. UN ٣٨١ - وتحث اللجنة الحكومات على اتباع نهج متكامل في مكافحة التصحر، آخذة في الحسبان العلاقة بين التصحر والفقر والحاجة إلى تكنولوجيات ملائمة منخفضة التكلفة وسليمة بيئيــا مــن أجــل التنميــة المستدامة.
    the Commission urges Governments to mobilize financial resources to respond to the above priorities, as agreed in chapter 33 of Agenda 21 and the relevant decisions of the Commission. UN ١١٤ - وتحث اللجنة الحكومات على حشد الموارد المالية كيما تستجيب لﻷولويات المذكورة أعلاه، حسبما اتفق بشأنها في الفصل ٣٣ من جدول أعمال القرن ٢١، والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها اللجنة.
    162. the Commission urges Governments, international organizations and non-governmental organizations to participate actively in the Forum, encouraging close links between a strengthened IPCS and the Forum. UN ١٦٢ - وتحث اللجنة الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية على المشاركة النشطة في المحفل، تشجيعا ﻹقامة صلات وثيقة بين برنامج دولي قوي للسلامة الكيميائية والمحفل.
    the Committee urges Governments, civil society and women's groups, and all individuals committed to equality between women and men to use the Convention to accelerate the achievement of substantive equality for women. UN وتحث اللجنة الحكومات والمجتمع المدني وجماعات المرأة وجميع الأفراد الملتزمين بالمساواة بين المرأة والرجل على تسخير الاتفاقية من أجل التعجيل بتحقيق قدر كبير من المساواة لصالح المرأة.
    Governments are urged to ratify and implement the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography (OPSC) and, in fulfilling their obligations to the Optional Protocol, States parties should pay particular attention to the protection of children with disabilities recognizing their particular vulnerability. UN وتحث اللجنة الحكومات على التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية وتنفيذه، وينبغي للدول الأطراف، عند الوفاء بالتزاماتها بموجب البروتوكول الاختياري، أن تولي عناية خاصة لحماية الطفل المعوق والاعتراف بما لـه من ضعف.
    175. the Commission urges Governments to mobilize financial resources to respond to the above priorities, as agreed in chapter 33 of Agenda 21 and the relevant decisions of the Commission. UN ١٧٥ - وتحث اللجنة الحكومات على تعبئة الموارد المالية للاستجابة لﻷولويات المشار اليها أعلاه، على النحو المتفق عليه في الفصل ٣٣ من جدول أعمال القرن ٢١ وفي مقررات اللجنة ذات الصلة.
    180. the Commission urges Governments to: UN ١٨٠ - وتحث اللجنة الحكومات على ما يلي:
    197. the Commission urges Governments to mobilize financial resources to respond to the above priorities, as agreed in chapter 33 of Agenda 21, and the relevant decisions of the Commission. UN ١٩٧ - وتحث اللجنة الحكومات على تعبئة موارد مالية للاستجابة الى اﻷولويات المبينة أعلاه، على النحو المتفق عليه في الفصل ٣٣ من جدول أعمال القرن ٢١، والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها اللجنة.
    the Commission urges Governments, United Nations system organizations and non-governmental organizations to mainstream a gender perspective, including gender-sensitive analysis, inter alia, as an essential step in the development and monitoring of sustainable development policies. UN وتحث اللجنة الحكومات والمؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية على إدخال منظور الجنسين في أنشطتها الرئيسية، بما في ذلك التحليل المراعي للجنسين، في جملة أمور، كخطوة أساسية في تطوير ورصد سياسات التنمية المستدامة.
    11. the Commission urges Governments and relevant institutions and organizations to utilize education and training, information dissemination, enhancement of knowledge and voluntary agreements to improve efficiency in the production, distribution and use of energy and other natural resources. UN ١١ - وتحث اللجنة الحكومات والمؤسسات والمنظمات ذات الصلة على اﻹفادة من سبل التعليم والتدريب، ونشر المعلومات، وتعزيز المعارف والاتفاقات الطوعية من أجل تحسين الكفاءة في مجالات إنتاج وتوزيع واستخدام الطاقة وسائر الموارد الطبيعية.
    174. the Commission urges Governments to take all necessary steps to achieve the objectives set out in chapter 10 within the agreed time-frame. UN ٤٧١ - وتحث اللجنة الحكومات على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لبلوغ اﻷهداف المنصوص عليها في الفصل ١٠ ضمن الاطار الزمني المتفق عليه.
    the Commission urges Governments and intergovernmental organizations to give strong political support to the first session of the Conference of the Parties to the Convention, to be held once the Convention has been ratified by at least 50 countries, and to support fully the work of the interim secretariat in preparing for the first meeting of the Conference of Parties. UN وتحث اللجنة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية على تقديم تأييد سياسي قوي للاجتماع اﻷول لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية الذي سيعقد بمجرد أن يصادق عليها ٥٠ بلدا على اﻷقل، وتوفير دعم كامل للعمل الذي تقوم به اﻷمانة المؤقتة من أجل التحضير للاجتماع اﻷول لمؤتمر اﻷطراف.
    6. the Commission urges Governments and, as appropriate, the relevant funds, programmes, and organizations and the specialized agencies of the United Nations system, the international financial institutions, civil society, including the private sector and non-governmental organizations, and other stakeholders to take the following actions: UN 6 - وتحث اللجنة الحكومات وتحث، حسبما يكون مناسبا، الصناديق والبرامج والمنظمات ذات الصلة والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والمجتمع المدني، بما فيه القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية، وسائر الجهات المعنية، على اتخاذ الإجراءات التالية:
    6. the Commission urges Governments and, as appropriate, the relevant funds, programmes and organizations and the specialized agencies of the United Nations system, the international financial institutions, civil society, including the private sector and non-governmental organizations, and other stakeholders to take the following actions: UN 6 - وتحث اللجنة الحكومات وتحث، حسبما يكون مناسبا، الصناديق والبرامج والمنظمات ذات الصلة والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والمجتمع المدني، بما فيه القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية، وسائر الجهات المعنية، على اتخاذ الإجراءات التالية:
    16. the Commission urges Governments, in cooperation with business and industry, to apply appropriate measures that would assist local companies, in particular SMEs, in accessing financial markets to facilitate technological cooperation and technology transfer. UN ٦١ - وتحث اللجنة الحكومات على أن تتعاون مع دوائر التجارة والصناعة في تطبيق اﻹجراءات المناسبة التي من شأنها مساعدة الشركات المحلية، ولا سيما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، على الوصول إلى اﻷسواق المالية من أجل تيسير التعاون التكنولوجي ونقل التكنولوجيا.
    2. The Commission urges Governments: UN ٢ - وتحث اللجنة الحكومات على:
    14. the Commission urges Governments and the private sector to increase their research into energy and material efficiency and more environmentally sound production technologies, including improved GHG sequestration technologies, and to actively participate in technology transfer and capacity-building in developing countries and countries with economies in transition. UN ١٤ - وتحث اللجنة الحكومات والقطاع الخاص على زيادة بحوثهما في مجالات كفاءة الطاقة والمواد، وتكنولوجيات اﻹنتاج اﻷسلم بيئيا، بما في ذلك تحسين تكنولوجيات عزل غازات الدفيئة، باﻹضافة إلى المشاركة الفعالة في نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Governments are urged to ratify and implement the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography (OPSC) and, in fulfilling their obligations to the Optional Protocol, States parties should pay particular attention to the protection of children with disabilities recognizing their particular vulnerability. UN وتحث اللجنة الحكومات على التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية وتنفيذه، وينبغي للدول الأطراف، عند الوفاء بالتزاماتها بموجب البروتوكول الاختياري، أن تولي عناية خاصة لحماية الطفل المعوق والاعتراف بما لـه من ضعف.
    Governments are urged to ratify and implement the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography and, in fulfilling their obligations to the Optional Protocol, States parties should pay particular attention to the protection of children with disabilities recognizing their particular vulnerability. UN وتحث اللجنة الحكومات على التصديق على البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وتنفيذه، وينبغي للدول الأطراف، عند الوفاء بالتزاماتها بموجب البروتوكول الاختياري، أن تولي عناية خاصة لحماية الطفل المعوق والاعتراف بضعفه الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد