ويكيبيديا

    "وتحث جميع الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and urges all Member States
        
    • and urged all Member States
        
    • and urges all other Member States
        
    • urge all Member States
        
    • it urged all Member States
        
    • urges all States Members
        
    Ireland remains strongly supportive of the ICC and its mandate, and urges all Member States to cooperate fully with its work. UN وتواصل أيرلندا دعمها القوي للمحكمة الجنائية الدولية وولايتها، وتحث جميع الدول الأعضاء على التعاون بشكل كامل مع عملها.
    In this respect, the Committee welcomes the assistance of the Panel of Experts and urges all Member States to cooperate fully with the Committee and the Panel. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بالمساعدة المقدمة من فريق الخبراء، وتحث جميع الدول الأعضاء على التعاون مع اللجنة والفريق تعاونا تاما.
    As a sponsor, therefore, Angola looks forward to the adoption of the draft resolution before us and urges all Member States to continue working to make the international Certification Scheme a reality. UN وبالتالي، إن أنغولا، بوصفها أحد مقدمي مشروع القرار المعروض علينا، تتطلع إلى اعتماده وتحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة العمل على جعل النظام الدولي لإصدار الشهادات حقيقة.
    8. Also recalls its resolution 61/233 B, in which it reiterated that the issue of outstanding assessed contributions is a policy matter of the General Assembly, and urges all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions in full and on time; UN 8 - تشير أيضا إلى قرارها 61/233 باء، الذي أكدت فيه من جديد أن مسألة الأنصبة المقررة غير المسددة هي مسألة من مسائل السياسة العامة للجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على عدم ادخار أي جهد لكفالة دفع أنصبتها المقررة بالكامل في الوقت المحدد؛
    CARICOM considered that unacceptable and urged all Member States to respect what had been agreed and to focus on implementing all of the commitments made to support the sustainable development of small island developing States. UN وترى الجماعة الكاريبية أن هذا غير مقبول وتحث جميع الدول الأعضاء على احترام ما تم الاتفاق عليه والتركيز على تنفيذ جميع الالتزامات التي قُطعت لدعم التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    8. Also recalls its resolution 61/233 B, in which it reiterated that the issue of outstanding assessed contributions is a policy matter of the General Assembly, and urges all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions in full and on time; UN 8 - تشير أيضا إلى قرارها 61/233 باء، الذي أكدت فيه من جديد أن مسألة الأنصبة المقررة غير المسددة هي مسألة من مسائل السياسة العامة للجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على عدم ادخار أي جهد لكفالة دفع أنصبتها المقررة بالكامل في الوقت المحدد؛
    4. Reiterates that the issue of outstanding assessed contributions is a policy matter of the General Assembly, and urges all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions in full; UN 4 - تكرر تأكيد أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة هي مسألة من مسائل السياسة العامة التي تبت فيها الجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل ما بوسعها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    3. Reiterates that the issue of outstanding assessed contributions is a policy matter of the General Assembly, and urges all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions in full; UN 3 - تكرر التأكيد على أن الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة وتبت فيها الجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل؛
    3. Reiterates that the issue of outstanding assessed contributions is a policy matter of the General Assembly, and urges all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions in full; UN 3 - تكرر تأكيد أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة تبت فيها الجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل ما بوسعها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    4. Reiterates that the issue of outstanding assessed contributions is a policy matter of the General Assembly, and urges all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions in full; UN 4 - تكرر تأكيد أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة تبت فيها الجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل ما بوسعها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    7. Stresses that the widest possible participation in the Kimberley Process Certification Scheme is essential and should be encouraged and facilitated, and urges all Member States to participate actively in the Certification Scheme; UN 7 - تشدد على أن المشاركة في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات على أوسع نطاق ممكن أمر أساسي وينبغي تشجيعه وتيسيره، وتحث جميع الدول الأعضاء على المشاركة بنشاط في نظام إصدار الشهادات؛
    3. Reiterates that the issue of outstanding assessed contributions is a policy matter of the General Assembly, and urges all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions in full; UN 3 - تكرر التأكيد على أن الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة وتبت فيها الجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل؛
    21. In that regard, Cuba reiterates its firm commitment to the cause of decolonization and urges all Member States to continue to work together so that the scourge of colonialism can be eliminated forever. UN 21 - وفي هذا الصدد، تعيد كوبا تأكيد التزامها الراسخ بقضية إنهاء الاستعمار، وتحث جميع الدول الأعضاء على مواصلة عملها الجماعي ليتم استئصال آفة الاستعمار إلى الأبد.
    8. Also recalls its resolution 61/233 B, in which it reiterated that the issue of outstanding assessed contributions is a policy matter of the General Assembly, and urges all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions in full and on time; UN 8 - تشير أيضا إلى قرارها 61/233 باء الذي أكدت فيه من جديد أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة تبت فيها الجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل ما بوسعها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد؛
    8. Welcomes the establishment of an international trust fund to support Tokelau's future development needs, and urges all Member States and international and regional agencies to contribute to the fund and thereby lend practical support to assist this emerging country in overcoming the problems of smallness, isolation and lack of resources; UN 8 - ترحب بتأسيس صندوق استئماني دولي لدعم احتياجات توكيلاو الإنمائية في المستقبل، وتحث جميع الدول الأعضاء والوكالات الدولية والإقليمية على المساهمة في الصندوق فتوفر بذلك الدعم العملي لمساعدة هذا البلد الناشئ على التغلب على المشاكل الناشئة عن صغر الحجم والعزلة وانعدام الموارد؛
    8. Welcomes the establishment of an international trust fund to support Tokelau's future development needs, and urges all Member States and international and regional agencies to contribute to the fund and thereby lend practical support to assist this emerging country in overcoming the problems of smallness, isolation and lack of resources; UN 8 - ترحب بتأسيس صندوق استئماني دولي لدعم احتياجات توكيلاو الإنمائية في المستقبل، وتحث جميع الدول الأعضاء والوكالات الدولية والإقليمية على المساهمة في الصندوق فتوفر بذلك الدعم العملي لمساعدة هذا البلد الناشئ على التغلب على المشاكل الناشئة عن صغر الحجم والعزلة وانعدام الموارد؛
    8. Welcomes the establishment of an international trust fund to support Tokelau's future development needs, and urges all Member States and international and regional agencies to contribute to the fund and thereby lend practical support to assist this emerging country in overcoming the problems of smallness, isolation and lack of resources; UN 8 - ترحب بتأسيس صندوق استئماني دولي لدعم احتياجات توكيلاو الإنمائية في المستقبل، وتحث جميع الدول الأعضاء والوكالات الدولية والإقليمية على المساهمة في الصندوق فتوفر بذلك الدعم العملي لمساعدة هذا البلد الناشئ على التغلب على المشاكل الناشئة عن صغر الحجم والعزلة وانعدام الموارد؛
    4. Stresses that the widest possible participation in the Kimberley Process Certification Scheme is essential and should be encouraged, and urges all Member States to participate actively in the Certification Scheme by complying with its undertakings; UN 4 - تؤكد أن المشاركة في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات على أوسع نطاق ممكن أمر أساسي وينبغي تشجيعه، وتحث جميع الدول الأعضاء على المشاركة بنشاط في نظام إصدار الشهادات عن طريق الامتثال للالتزامات الواردة فيه؛
    Her Government would continue to work at the national and international level to create a society in which women were treated as equal partners in development and urged all Member States to do the same. UN وسوف تواصل حكومته العمل على الصعيدين الوطني والدولي من أجل إيجاد مجتمع يتم فيه معاملة المرأة كشريك متساوٍ في التنمية، وتحث جميع الدول الأعضاء على أن تفعل الشيء نفسه.
    Under item 52, the Philippines was particularly interested in pursuing its innovative debt-for-equity initiative and urged all Member States to support it. UN في إطار البند 52، تهتم الفلبين على نحو خاص بتوخي مبادرة تحويل الدين لتحقيق الإنصاف الابتكارية، وتحث جميع الدول الأعضاء على تأييدها.
    2. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل؛
    As in the past, the G-77 and China will support the draft resolution before us, and we urge all Member States to join us in supporting it. UN إن مجموعة الـ 77 والصين، كعهدها في الماضي، ستؤيد القرار المتعلق بهذه المسألة وتحث جميع الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها.
    it urged all Member States to take appropriate action to ensure that such crimes did not go unpunished. UN وتحث جميع الدول الأعضاء على اتخاذ الإجراء اللازم لضمان ألا تمر هذه الجرائم دون عقاب.
    ASEAN reaffirms its position on that subject and urges all States Members of the United Nations to work towards a consensus to address the common threat posed by the proliferation of nuclear weapons. UN ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا تؤكد مجدداً موقفها من هذا الموضوع، وتحث جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، على السعي إلى توافق في الآراء لمواجهة التهديد المشترك، الذي يشكله انتشار الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد