Assess national chemicals management to identify gaps and prioritize actions | UN | تقييم الإدارة الوطنية للمواد الكيميائية وتحديد الثغرات وتحديد أولويات التدابير |
Assess national chemicals management to identify gaps and prioritize actions | UN | تقييم الإدارة الوطنية للمواد الكيميائية وتحديد الثغرات وتحديد أولويات التدابير |
They elaborate on methods for key aspects of this process, and on selection and prioritization of adaptation options. | UN | وتصف طرق للجوانب الرئيسية من هذه العملية، كما تصف اختيار خيارات التكيف وتحديد أولويات هذه الخيارات. |
Standardizing the national indicators and prioritizing the target population and geographic areas are set up in accord with all stakeholders. | UN | ويتم توحيد المؤشرات الوطنية وتحديد أولويات الفئات السكانية والمناطق الجغرافية المستهدفة بالاتفاق مع كل أصحاب المصلحة. |
Other delegations said that not enough was being done to streamline existing subprogrammes and to prioritize the use of resources. | UN | وقالت وفود أخرى إن ما يُنجز حاليا لتنظيم البرامج الفرعية القائمة وتحديد أولويات استخدام الموارد ليس بالشيء الكافي. |
Those terms included better management and review, enhanced planning, and the prioritization of certain projects. | UN | وشملت هذه البنود تحسين اﻹدارة والاستعراض وتعزيز التخطيط وتحديد أولويات مشاريع معينة. |
(iii) Critical areas of concern, together with possible future challenges and priorities for action; | UN | ' 3` المجالات الحرجة المهمة، إضافة إلى ما يمكن مواجهته في المستقبل من تحديات وتحديد أولويات العمل. |
Assess national chemicals management to identify gaps and prioritize actions | UN | تقييم الإدارة الوطنية للمواد الكيميائية وتحديد الثغرات وتحديد أولويات التدابير |
The Committee encourages the Executive Directorate to focus on its core mandates and prioritize its efforts. | UN | وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على التركيز على ولاياتها الأساسية وتحديد أولويات جهودها. |
At the Headquarters level, OAI continues to conduct customized risk assessments to identify auditable units and prioritize areas to audit. | UN | ويواصل المكتب على صعيد المقر، إجراء تقييمات مخصصة للمخاطر لتحديد الوحدات الخاضعة للمراجعة وتحديد أولويات مجالات مراجعة الحسابات. |
At the Headquarters level, OAI continues to conduct customized risk assessments to identify auditable units and prioritize areas to audit. | UN | ويواصل المكتب على صعيد المقر، إجراء تقييمات مخصصة للمخاطر لتحديد الوحدات الخاضعة للمراجعة وتحديد أولويات مجالات مراجعة الحسابات. |
Finally, the allocation of resources and prioritization of activities must never lose sight of the interests of all developing countries. | UN | وأخيراً، لا بد ألا تغيب عن الأنظار، في توزيع الموارد وتحديد أولويات الأنشطة، مصالح جميع البلدان النامية. |
Through discussion with Karadžić and prioritization of requests, the Office continues to meet its disclosure obligations. 8. Mladić | UN | ومن خلال المناقشة مع كاراديتش وتحديد أولويات الطلبات، لا يزال المكتب يفي بالتزاماته بالكشف عن مواد القضايا. |
UNEP will also continue to promote the integration and prioritization of environmental considerations within relevant inter-agency policy and planning processes. | UN | وسيواصل برنامج البيئة كذلك العمل على الترويج لدمج وتحديد أولويات الاعتبارات البيئية في العمليات المشتركة بين الوكالات بشأن السياسات والتخطيط. |
∙ International development assistance agencies and other international interest groups should utilize the results of such accounting when planning and prioritizing their own interventions in countries with important forest resources. | UN | ● يتعين أن تستخدم وكالات المساعدة اﻹنمائية الدولية وغيرها من مجموعات المصالح الدولية نتائج هذه الحسابات عند تخطيط وتحديد أولويات تدخلاتها في البلدان ذات الموارد الحرجية الهامة. |
Meanwhile, the Secretariat will be strict in selecting and prioritizing activities in the area of arms control and disarmament, as in all other areas. | UN | وفي غضون ذلك، ستلتزم اﻷمانة العامة الصرامة في اختيار وتحديد أولويات أنشطة في مجال الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح وسائر المجالات اﻷخرى. |
Governments needed to balance industrial promotion and consumer policy, and the competition authorities needed to coordinate their activities with other government departments, and to prioritize cases that had a direct impact on poverty eradication. | UN | وتحتاج الحكومات إلى تحقيق التوازن بين الترويج الصناعي والسياسة الاستهلاكية، وتحتاج سلطات المنافسة إلى تنسيق أنشطتها مع إدارات حكومية أخرى وتحديد أولويات الحالات التي تؤثر تأثيراً مباشراً على استئصال الفقر. |
In line with the recent practice on major capital projects, a steering committee is envisioned to guide the strategic capital review and to establish the prioritization of projects. | UN | وتمشيا مع الممارسة الحديثة في مجال مشاريع التشييد الكبرى، يتوخى أن تقوم لجنة توجيهية بتوجيه الاستعراض الاستراتيجي للمرافق وتحديد أولويات المشاريع. |
A time frame and priorities for implementation of the Board's recommendations should be established and office holders should be held accountable. | UN | وإنه ينبغي وضع إطار زمني وتحديد أولويات لتنفيذ توصيات المجلس ومساءلة الموظفين. |
South-east Asian countries applied a benchmarking process to assess current capacities and identify priorities for capacity development. | UN | وقامت بلدان جنوب شرق آسيا بتطبيق عملية لتحديد نقاط مرجعية لتقييم القدرات الحالية وتحديد أولويات تطوير القدرات. |
Regional workshops on municipal wastewater, physical alteration and destruction of habitats and the Integrated Coastal Area and River Basin Management with various stakeholders discussed illustrative cases and socio-economic desk studies and prioritized further action required. | UN | وجرى في إطار حلقات عمل إقليمية عقدت مع مختلف الأطراف المعنية بشأن النفايات السائلة البلدية والتغيير المادي للموائل وتدميرها والإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض الأنهار، مناقشة حالات توضيحية ودراسات مكتبية اجتماعية - اقتصادية، وتحديد أولويات الأعمال المقبلة اللازمة. |
Any anniversary provides an opportunity to assess the results, review the past and determine priorities for the future. | UN | والذكرى السنوية هي بمثابة فرصة لتقييم النتائج، واستعراض الماضي، وتحديد أولويات المستقبل. |
The forum exchanged experiences, indicated areas for future cooperation and set priorities for work on various issues. | UN | وجرى في المنتدى تبادل الخبرات، وبيان مجالات التعاون في المستقبل، وتحديد أولويات العمل بالنسبة لمختلف المسائل. |
Monitoring is necessary to collect information, formulate and revise policy, and establish priorities for change and benchmarks for performance measurement. | UN | والرصد ضروري من أجل جمع المعلومات وصياغة السياسة وتنقيحها وتحديد أولويات التغيير ومعالم قياس اﻷداء. |
Through a continuous dialogue, the status quo in the functioning of the Organization will continue to be challenged, client priorities identified and management policies developed or improved to ensure that the work of the Organization is conducted in a more efficient, effective and transparent manner. | UN | وسيجري من خلال الحوار المتواصل العمل على كسر الجمود الذي ينتاب أداء المنظمة وتحديد أولويات العملاء ووضع أو تحسين السياسات الإدارية لضمان أن تؤدي المنظمة عملها بطريقة أكثر اتساما بالكفاءة والفعالية والشفافية. |