ويكيبيديا

    "وتحصل النساء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women
        
    women in the British Virgin Islands are also accessing screening for prevention of cancer of the cervix. UN وتحصل النساء أيضا في جزر فيرجن البريطانية على خدمات الفحص للوقاية من سرطان عنق الرحم.
    NGOs also provided literacy classes in rural areas, and women were offered incentives to participate. UN وتوفِّر المنظمات غير الحكومية أيضاً فصولاً لمحو الأمية في المناطق الريفية، وتحصل النساء على حوافز للمشاركة.
    In many of the programs the women receive free legal assistance and information concerning women's rights and privileges under the law. UN وتحصل النساء في عديد من البرامج على مساعدة ومعلومات قانونية مجانية في ما يتعلق بحقوق المرأة وامتيازاتها بموجب القانون.
    women typically have very limited vocational training. UN وتحصل النساء تقليدياً على قدر محدود للغاية من التدريب المهني.
    women receive individual documentation that gives them the freedom to move and be involved in economic activities and skill development activities. UN وتحصل النساء على وثائق فردية تمنحهن حرية التنقل والمشاركة في الأنشطة الاقتصادية وأنشطة تنمية المهارات.
    women who have children under the age of one and a half are given special breaks to feed the children. UN وتحصل النساء ذوات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن عام ونصف العام على فترات راحة خاصة لإرضاع الأطفال.
    Approximately 70% of equalisation supplements are drawn by women. UN وتحصل النساء على حوالي 70 في المائة من علاوات المعادلة.
    2. Gender differences in education All Finnish girls go to school and women are well-educated. UN تذهب جميع الفتيات الفنلنديات إلى المدارس، وتحصل النساء على قدر طيب من التعليم.
    Pensions are provided to women of retirement age who have a work service of 20 years, whereas men receive pensions with a work service of 25 years. UN وتحصل النساء على معاش بعد العمل لفترة 20 عاما، أما الرجال فإنهم يحصلون عليه بعد العمل لمدة 25 عاما.
    During such leave, the women receive an allowance equal to their normal pay and they must retain their jobs. UN وتحصل النساء أثناء هذه الإجازة على علاوة تساوي أجرهن العادي مع الاحتفاظ بوظائفهن.
    women entrepreneurship has been supported, inter alia, by loans for entrepreneurs and business start-up money. UN وتحصل النساء على دعم في مجال إقامة المشاريع يشمل الحصول على قروض لبدء المشاريع التجارية.
    women receive the same sentences as men and the same compensation for damages in similar situations. UN وتحصل النساء على قدم المساواة مع الرجال، على نفس الأحكام ونفس التعويضات عن الأضرار في الظروف المماثلة.
    women receive lower pensions than men. UN وتحصل النساء على معاشات أقل قيمة من معاشات الرجال.
    In many Sub-Saharan African countries, women obtain land rights chiefly through their husbands. UN وتحصل النساء في البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى، على الحقوق في الأرض عن طريق أزواجهن بشكل رئيسي.
    Low-skilled or unskilled migrant women tend to find jobs in a limited number of occupations in the services sector with gender-associated roles such as cleaning and catering services, entertainment and care-giving. UN وتحصل النساء المهاجرات ذوات المهارات المنخفضة أو غير الماهرات عادة على فرص عمل في عدد محدود من المهن في قطاع وهي المهن المرتبطة بنوع الجنس، كخدمات التنظيف والمطاعم والترفيه وتقديم الرعاية.
    Fewer women than men attain a higher degree: the percentage of women with bachelors degrees was 6.2 per cent in 2006, compared with 9.6 per cent for men. UN وتحصل النساء بدرجة أقل من الرجال على شهادات عليا: بلغت نسبة النساء الحاصلات على البكالوريوس 6.2 في المائة في عام 2006، مقارنة بنسبة 9.6 في المائة من الرجال.
    women who are not themselves workers but whose husbands are covered by the social security system are also entitled to these maternity benefits in kind. UN وتحصل النساء غير العاملات لكنهن زوجات أشخاص مشمولين بالتأمين الاجتماعي، هن أيضا، على استحقاقات عينيّة في إطار التأمين على الأمومة.
    The women working at these bars receive a temporary work permit valid for 3 months and are subject to regular medical examinations and counselling by the Department of Health. UN وتحصل النساء اللواتي يعملن في هذه الحانات على تصريح عمل مؤقت صالح لمدة 3 أشهر كما يخضعن لفحوصات طبية منتظمة ويتلقين المشورة من وزارة الصحة.
    women who were victims of gender violence received special help to enable them to find jobs and receive training, social assistance and schooling for their children. UN وتحصل النساء اللاتي وقعن ضحية العنف الجنساني على مساعدة خاصة لتمكينهن من إيجاد وظائف، والحصول على التدريب والمساعدة الاجتماعية وتعليم أطفالهن.
    women who apply to the employment service are offered information and vocational guidance in their choice of work, having regard to the regional labour market, and are invited to seminars. UN وتحصل النساء اللاتي يراجعن مكتب التشغيل على خدمات إعلامية ومهنية، وخدمات استشارية متعلقة باختيار المهنة، تراعي فيها ظروف سوق العمل المحلي، وتقدم إليهن الدعوة للمشاركة في حلقات دراسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد