ويكيبيديا

    "وتحقيق المساواة للمرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and equality for women
        
    • achievement of women's equality
        
    • and women's equality
        
    Information on the problems of education, gender and equality for women UN معلومات بشأن مشكلات التعليم ونوع الجنس وتحقيق المساواة للمرأة
    The existence of a national agency in the Office of the President for establishment of women's policies has encouraged discussion of the topics of education, gender and equality for women. UN شجﱠع وجود وكالة وطنية في مكتب الرئيس لوضع سياسات للمرأة على مناقشة موضوعات التعليم ونوع الجنس وتحقيق المساواة للمرأة.
    Lastly, in connection with the student population in basic secondary and vocational secondary education it is important to mention the quality of the education from the standpoints of gender and equality for women. UN وأخيرا، من المهم فيما يتعلق بمجتمع الطلاب في التعليم الثانوي اﻷساسي والتعليم الثانوي المهني ذكر نوعية التعليم من حيث نوع الجنس وتحقيق المساواة للمرأة.
    * Attention is drawn to the progress made in the institutional efforts to introduce the analysis of gender and equality for women in education. UN * يسترعى النظر إلى التقدم المحرز في الجهود المؤسسية لﻷخذ بتحليل نوع الجنس وتحقيق المساواة للمرأة في التعليم.
    Other institutions have the advancement and empowerment of women and the achievement of women's equality as their primary focus. UN كما تركز مؤسسات أخرى اهتماماتها الرئيسية على أنشطة النهوض بالمرأة وتمكينها وتحقيق المساواة للمرأة.
    This innovative campaign will primarily use visual images, such as posters displayed in public venues and in television and radio public service announcements, to illustrate how the United Nations works to fight poverty and disease, promote peace, development and women's equality, and protect the environment, for example. UN وسوف تستخدم هذه الحملة الجديدة صورا مرئية أساسا كالملصقات التي تُعرض في الأماكن العامة وفي الإعلانات التلفزيونية والإذاعية وذلك لشرح الطريقة التي تعمل بها الأمم المتحدة لمكافحة الفقر والمرض ومن أجل تعزيز السلام والتنمية وتحقيق المساواة للمرأة وحماية البيئة على سبيل المثال.
    At the same time a larger and more representative group is promoting the incorporation of the analysis of gender and equality for women in the Ministry's policies, programmes and projects. UN وفي الوقت نفسه، يعمل فريق أكبر وأكثر تمثيلا على النهوض بإدراج التحليل المتعلق بنوع الجنس وتحقيق المساواة للمرأة في سياسات الوزارة وبرامجها ومشاريعها.
    So far the Ministry has recruited an adviser on the introduction of the analysis of gender and equality for women in the eight programmes for which the Deputy Minister is responsible. UN وقامت الوزارة حتى اﻵن بتعيين مستشار ﻹدخال التحليل المتعلق بنوع الجنس وتحقيق المساواة للمرأة في البرامج الثمانية المسؤول عنها نائب الوزير.
    The following research and consultation documents on questions of gender and equality for women in education have been produced or are currently being produced under the auspices of the Gender Unit of the Minister responsible for EPAM and of the National Office for Equality for Women: UN تم أو يتم حاليا إعداد وثائق البحث والتشاور التالية بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس وتحقيق المساواة للمرأة في ميدان التعليم، وذلك تحت رعاية وحدة شؤون الجنس التابعة للوزير المسؤول عن سياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة والمكتب الوطني لتحقيق المساواة للمرأة:
    * Training of civil servants. This training is for men and women in the Ministry of Employment and focuses on gender analysis and equality for women. UN * تدريب العاملين في الخدمة المدنية - يوجﱠه هذا التدريب إلى الرجل والمرأة في وزارة العمل ويركز على التحليل المتعلق بنوع الجنس وتحقيق المساواة للمرأة.
    17 to 20 October 2013, La Antigua, Guatemala: Organized an event on good governance, citizenship and equality for women. UN من 17 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2013، لاأنتيغوا، غواتيمالا: نظمت حدثا بشأن الحكم الرشيد، والمواطنة، وتحقيق المساواة للمرأة.
    This section describes the current situation of Colombian women, with emphasis on the urban labour market, The situation of rural women is dealt with in a later section. as a frame of reference for assessing the progress made with respect to the gender perspective and equality for women in employment. UN يصف هذا الفرع الحالة الراهنة للمرأة الكولومبية، مع التأكيد على سوق العمل في الحضر)٢٧(، بوصفه إطارا مرجعيا لتقييم التقدم فيما يتعلق بمنظور نوع الجنس وتحقيق المساواة للمرأة في ميدان العمل.
    24. The Constitution contained articles to promote gender equality with respect to political rights, including the right to vote and the right to stand for public office; equality before the law without discrimination; and equality for women in areas such as social and health security, an adequate income and proper housing. UN 24 - وذكر أن الدستور يتضمّن مواد تستهدف تحقيق المساواة بين الجنسين فيما يتعلق بالحقوق السياسية بما فيها حق التصويت وحق الترشيح للوظائف العامة؛ والمساواة أمام القانون بلا تمييز؛ وتحقيق المساواة للمرأة في مجالات مثل الضمان الاجتماعي والتأمين الصحي وتوفير الدخل الكافي والسكن المناسب.
    Lastly, SENA produced a plan to increase awareness about the analysis of gender issues and equality for women for civil servants and trainees at the national and regional levels, together with a training plan for teachers and civil servants responsible for establishing EPAM in the SENA. UN وأخيرا، وضعت دائرة التدريب الوطني خطة لزيادة الوعي بشأن تحليل القضايا المتعلقة بنوع الجنس وتحقيق المساواة للمرأة من أجل العاملين بالخدمة المدنية والمتدربين على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، مع خطة لتدريب المدرسين والعاملين بالخدمة المدنية المسؤولين عن إقامة سياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة في دائرة التدريب الوطني.
    38. The International Labour Organization (ILO) sent an interdisciplinary mission to the occupied Palestinian territories in December 1993, the objective of which was to establish a plan of action to assist in the transition to political autonomy, in particular in the areas of human resource development, employment creation, labour institutions, social protection and equality for women. UN ٣٨ - وقد أوفدت منظمة العمل الدولية بعثة متعددة الاختصاصات الى اﻷراضي الفلسطينية المحتلة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، لوضع خطــة عمــل للمساعدة فـي عملية الانتقال الى الحكم الذاتي السياسي، ولا سيما في مجالات تنمية الموارد البشرية، وخلق فرص العمل، والمؤسسات العمالية، والحماية الاجتماعية، وتحقيق المساواة للمرأة.
    Some committed themselves to support programmes specifically targeted at women while others adopted the advancement and empowerment of women and the achievement of women's equality as their primary focus. UN والتزم البعض منها بتأييد البرامج التي تستهدف تحديداً المرأة في حين اعتمد البعض اﻵخر النهوض بالمرأة وتمكينها وتحقيق المساواة للمرأة بوصف ذلك محوراً للتركيز اﻷساسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد