ويكيبيديا

    "وتحليلات عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and analysis on
        
    • and analysis of
        
    • and analyses
        
    The data coverage has been broadened to include data and analysis on humanitarian assistance by United Nations organizations. UN وقد جرى توسيع تغطية البيانات لتشمل بيانات وتحليلات عن المساعدة الإنسانية التي تقدمها منظمات الأمم المتحدة.
    Conduct research and analysis on various topics related to gender promotion in educational activities to serve as references in systematically planning for women development. UN :: إجراء بحوث وتحليلات عن مواضيع مختلفة تتعلق بتعزيز العلاقة بين الجنسين في الأنشطة التعليمية لتكون مرجعاً لتخطيط تطوير المرأة بصورة منهجية.
    The data coverage in the present report has been broadened to include data and analysis on humanitarian assistance by United Nations organizations. UN وجرى توسيع تغطية البيانات في هذا التقرير لتشمل بيانات وتحليلات عن المساعدة الإنسانية التي تقدمها منظمات الأمم المتحدة.
    There is also a lack of awareness concerning inclusive development, which underscores the need for data and analysis of the situation of persons with disabilities in economic and social development. UN وثمة افتقار أيضا إلى الوعي المتعلق بالتنمية الشاملة، الذي يؤكد الحاجة إلى بيانات وتحليلات عن أوضاع الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    A primary linking mechanism is the generation of data and analyses on a broad range of maternal and child health and nutrition issues. UN ومن آليات الربط الرئيسية انتاج بيانات وتحليلات عن مجموعة واسعة من مسائل صحة الأم والطفل والتغذية.
    The main body of this report provides information and analysis on each technical cooperation programme, on a Division- by-Division basis. UN ويوفر الجزء الرئيس من هذا التقرير معلومات وتحليلات عن كل من برامج التعاون التقني على أساس كل شعبة على حدة.
    The organization has a solid relationship with United Nations bodies and provides research and analysis on legal and political events occurring in Asia and Africa, as highlighted below: UN توجد للمنظمة علاقة قوية مع هيئات الأمم المتحدة، وتقدم بحوثاً وتحليلات عن مناسبات قانونية وسياسية نُظمت في آسيا وأفريقيا، على النحو المبين أدناه:
    For the first time, the Study also includes data and analysis on the criminal justice response to homicide, to bring the understanding of the crime full circle. UN ولأوَّل مرَّة، تتضمَّن الدراسة كذلك بيانات وتحليلات عن تدابير تصدِّي العدالة الجنائية لجرائم القتل لفهم هذه الجريمة فهما جيِّداً.
    The Office liaises with various offices, including the Office of the Inspector General, to promote the institutional mechanisms for redress of grievances and prepares periodic reports containing statistical information and analysis on human rights. UN ويقوم المكتب بالاتصال مع مختلف المكاتب بما في ذلك مكتب المفتش العام من أجل تعزيز الآليات المؤسسية لردّ المظالم كما يقوم بإعداد تقارير دورية تحتوي على معلومات إحصائية وتحليلات عن حقوق الإنسان.
    The Committee also requests the State party to include in its next report statistical data and analysis on the situation of women, disaggregated by sex and by rural and urban areas, indicating the impact of measures and the results achieved in the practical realization of women's de facto equality. UN وتطلب اللجنة أيضا إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها القادم بيانات إحصائية وتحليلات عن حالة المرأة مصنفة حسب الجنس وحسب المناطق الحضرية والريفية، بما يوضح تأثير التدابير والنتائج المحرزة في تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل على أرض الواقع.
    Recently, it has strengthened its partnership with an international polling organization, WorldPublicOpinion.org, so as to ensure that it regularly receives global polling data and analysis on a pro bono basis. UN وعززت الإدارة في الآونة الأخيرة شراكتها مع منظمة دولية لاستطلاع الرأي، worldpublicopinion.org، حتى تكفل أن تتلقى بانتظام بيانات وتحليلات عن استطلاعات الرأي العالمية دون مقابل.
    The Committee calls upon the State party to improve the collection and analysis of statistical data and to include in its next periodic report statistical data and analysis on the situation of women, disaggregated by age, rural and urban areas, ethnicity and region, including Western Sahara, thus providing a clear picture of the situation of women in Morocco. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تعزز عملية جمع البيانات وتحليلها، وأن تدرج في تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية وتحليلات عن وضع المرأة، مصنفة حسب السن، وحسب المناطق الريفية والحضرية، والعرق، والدين، متضمنة الصحراء الغربية، لتقدم بذلك صورة واضحة لحالة المرأة في المغرب.
    The Committee also requests the State party to include in its next report statistical data and analysis on the situation of women, disaggregated by sex and by rural and urban areas, indicating the impact of measures and the results achieved in the practical realization of women's de facto equality. UN وتطلب اللجنة أيضا إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها القادم بيانات إحصائية وتحليلات عن حالة المرأة مصنفة حسب الجنس وحسب المناطق الحضرية والريفية، بما يوضح تأثير التدابير والنتائج المحرزة في تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل على أرض الواقع.
    The Committee calls upon the State party to improve the collection and analysis of statistical data, and to include in its next report statistical data and analysis on the situation of women, disaggregated by age, rural and urban areas, ethnicity and region, including the Western Sahara, thus providing a clear picture of the situation of women in the State party. UN 46 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تعزز عملية جمع البيانات وتحليلها، وأن تدرج في تقريرها المقبل بيانات إحصائية وتحليلات عن وضع المرأة، مصنفة حسب السن، وحسب المناطق الريفية والحضرية، والعرق، والدين، متضمنة الصحراء الغربية، لتقدم بذلك صورة واضحة لحالة المرأة في الدولة الطرف.
    6. Requests UNICEF to give high priority in the annual report to providing information and analysis on key challenges in achieving results in each focus area to support acceleration in progress towards critical goals and targets for children, especially in the countries facing the greatest challenges in achieving the goals and targets; UN 6 - يطلب إلى اليونيسيف أن تمنح أولوية عليا في التقرير السنوي لتقديم معلومات وتحليلات عن التحديات الرئيسية المواجهة لتحقيق النتائج في كل واحد من مجالات التركيز دعما للتعجيل بخطى التقدم نحو تحقيق الأهداف والغايات الخاصة بالأطفال، ولا سيما في البلدان التي تواجه أكبر التحديات في تحقيق الأهداف والغايات؛
    51. The Committee calls upon the State party to include in its next report statistical data and analysis on the situation of women, disaggregated by sex and by rural and urban areas, indicating the impact of measures taken and the results achieved in the practical realization of women's substantive equality. UN 51 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج في تقريرها المقبل بيانات إحصائية وتحليلات عن وضع المرأة، مصنفة حسب نوع الجنس وحسب المناطق الريفية والحضرية، موضحة تأثير التدابير المتخذة والنتائج المحققة في التطبيق العملي للمساواة الفعلية للمرأة.
    36. The Committee calls upon the State party to include in its next report statistical data and analysis on the situation of women, disaggregated by sex and by rural and urban areas, indicating the impact of measures taken and the results achieved in the practical realization of women's substantive equality. UN 36 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج في تقريرها المقبل بيانات إحصائية وتحليلات عن وضع المرأة، مصنفة حسب نوع الجنس وحسب المناطق الريفية والحضرية، موضحة تأثير التدابير المتخذة والنتائج المحققة في التطبيق العملي للمساواة الفعلية للمرأة.
    country-level monitoring 10. An essential component of the Millennium Development Goals monitoring is the preparation of data and analysis of related trends at the national level in country Millennium Development Goals reports. UN 10 - إن أحد العناصر الأساسية لرصد الأهداف الإنمائية للألفية يتمثل في إعداد بيانات وتحليلات عن الاتجاهات ذات الصلة على الصعيد الوطني في التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Political background materials and analyses UN مواد وتحليلات عن الخلفية السياسية
    Its purpose was to serve as a clearing house for information, studies and analyses of terrorism and terrorist groups, and to develop training programmes through courses, seminars and symposiums. UN والهدف منه أن يكون بمثابة غرفة مقاصة للمعلومات، ولإجراء دراسات وتحليلات عن الإرهاب والمجموعات الإرهابية، وتطوير برامج تدريبية من خلال الدورات الدراسية والحلقات الدراسة والندوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد