ويكيبيديا

    "وتحليلاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and analysis
        
    • an analysis
        
    • and analytical
        
    • analysis of
        
    • and analyse
        
    • analyses
        
    The report provides an independent review and analysis of environmental governance arrangements throughout the United Nations system, which is of immense value to UNEP. UN ويقدم التقرير استعراضاً وتحليلاً مستقلين لترتيبات الإدارة البيئية على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وهذا أمر ذو قيمة كبيرة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Delegations suggested that UNCTAD conduct research and analysis on electronic commerce issues related to development. UN واقترحت الوفود أن يجري الأونكتاد بحثاً وتحليلاً بشأن قضايا التجارة الالكترونية المتصلة بالتطوير.
    Delegations suggested that UNCTAD conduct research and analysis on electronic commerce issues related to development. UN واقترحت الوفود أن يجري الأونكتاد بحثاً وتحليلاً بشأن قضايا التجارة الإلكترونية المتصلة بالتطوير.
    The decision requested UNEP to prepare a report on current atmospheric emissions of mercury and an analysis of the extent of contaminated sites. UN وطلب المقرر إلى اليونيب أن يعد تقريراً عن الانبعاثات الجوية الراهنة من الزئبق وتحليلاً لمدى المواقع الملوثة.
    It also recommends that the State party provide in its next report more specific and analytical information and disaggregated data on these issues. UN وتوصي كذلك الدولة الطرف بأن تقدِّم في تقريرها المقبل معلومات أكثر تحديداً وتحليلاً وبيانات مفصَّلة بشأن هذه القضايا.
    Delegations suggested that UNCTAD conduct research and analysis on electronic commerce issues related to development. UN واقترحت الوفود أن يجري الأونكتاد بحثاً وتحليلاً بشأن قضايا التجارة الإلكترونية المتصلة بالتطوير.
    They present an overview of the consolidated results and analysis of the financial statements, by fund, highlighting significant trends and changes. UN وتقدم لمحة عامة عن النتائج الموحدة وتحليلاً للبيانات المالية حسب كل صندوق، مع إبراز الاتجاهات الهامة والتغيرات الكبيرة.
    It presents an overview of the consolidated results and analysis of the financial statements by fund, highlighting important trends and significant changes. UN وتقدم لمحة عامة عن النتائج الموحدة وتحليلاً للبيانات المالية حسب كل صندوق، مع إبراز الاتجاهات الهامة والتغيرات الكبيرة.
    20. Nevertheless, the GoE members produced a valuable review and analysis of work on the issues in their work programme. UN 20- ومع ذلك، قدم أعضاء فريق الخبراء استعراضاً وتحليلاً قيّمين للعمل فيما يتعلق بالقضايا المدرجة في برنامج عملهم.
    It presents an overview of the consolidated results and analysis of the financial statements by fund, highlighting important trends and significant changes. UN ويقدم لمحة عامة عن النتائج الموحدة وتحليلاً للبيانات المالية حسب كل صندوق، مع إبراز الاتجاهات الهامة والتغيرات الكبيرة.
    In addition, financing requires careful thought and analysis as there is no one solution that fits all projects. UN وفضلاً عن ذلك، فإن التمويل يتطلب تفكيراً ملياً وتحليلاً دقيقاً لأنه لا يوجد حل واحد يلائم جميع المشاريع.
    The evaluations will include media monitoring and analysis of traditional media outlets, as well as analysis of online tools and social media, broadcast products and participants' feedback from the sixty-fifth Department of Public Information/NGO Conference. UN وستشمل التقييمات رصداً إعلامياً وتحليلاً لوسائط الإعلام التقليدية، بالإضافة إلى تحليل للأدوات المتاحة على شبكة الإنترنت ووسائط التواصل الاجتماعي، ومنتجات البث وتعليقات المشاركين في المؤتمر الخامس والستين لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    Developing countries, consistent with their capacities and the level of support provided for reporting, to submit biannual updates, GHG inventories, description and analysis of impacts and associated assumptions of mitigation actions. UN وتقدم الدول النامية، تمشياً مع قدراتها ومستوى الدعم المقدم للإبلاغ، تحديثاً كل سنتين، وقائمة جرد لغازات الدفيئة، ووصفاً وتحليلاً للآثار والافتراضات المصاحبة لإجراءات التخفيف.
    It was further suggested that the new council could be served by a panel of experts, which would provide independent technical expertise and analysis for its decision-making processes. UN وأفيد كذلك بإمكانية أن يساعد المجلس الجديد فريق من الخبراء يمكن له أن يقدم خبرات تقنية مستقلة وتحليلاً لعملياته المتعلقة باتخاذ القرارات.
    Furthermore, the report provides a comparative review and analysis of the Istanbul Programme of Action with its predecessor - the Brussels Programme of Action. UN كما يتيح التقرير استعراضاً وتحليلاً للمقارنة بين برنامج عمل اسطنبول وسلفه - برنامج عمل بروكسل.
    They present an overview of the consolidated results and analysis of the financial statements, by fund, highlighting significant trends and changes. UN وتقدم لمحة عامة عن النتائج الموحدة وتحليلاً للبيانات المالية بحسب كل صندوق، مع إبراز الاتجاهات الهامة والتغيرات الكبيرة.
    These examples incorporate public inputs and an analysis of additionality in registered SSC projects. UN وتشمل هذه الأمثلة مساهمات عامة وتحليلاً للإضافية في المشاريع الصغيرة المسجلة في إطار الآلية.
    The report contains a survey and an analysis of the implementation of international humanitarian law in Sweden. UN ويتضمن التقرير مسحاً وتحليلاً لحالة تنفيذ القانون الإنساني الدولي في السويد.
    In the same vein, NAM calls on the Security Council to submit to the General Assembly a more explanatory, comprehensive and analytical annual report assessing the Council's work. UN ومن المنطلق نفسه، تدعو حركة عدم الانحياز مجلس الأمن إلى أن يقدم للجمعية العامة تقريرا سنويا أكثر شرحاً وشمولاً وتحليلاً يتضمن تقييما لعمل المجلس.
    The chapter will also consider and analyse the options for: UN وسيتضمن هذا الفصل أيضاً دراسة وتحليلاً للخيارات المتعلقة بما يلي:
    Iraq has filed specific comments on, legal analyses of, and evidence pertaining to the claimed losses. UN وقدم العراق تعليقات محددة بشأن الخسائر المطالب بالتعويض عنها وتحليلاً قانونياً لها وأدلة مرتبطة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد