ويكيبيديا

    "وتحليلها وإبلاغها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • analysis and reporting
        
    • analyse and report
        
    • analysing and reporting
        
    Revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection UN مجموعة منقّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها
    Revised set of data collection mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection UN مجموعة منقَّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدَّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها
    Revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection UN مجموعة منقّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها
    The programme is aimed at improving the capacity of Member States to collect, analyse and report comparable data through the newly approved annual report questionnaire. UN ويهدف البرنامج إلى تحسين قدرة الدول الأعضاء على جمع البيانات القابلة للمقارنة وتحليلها وإبلاغها من خلال الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية الذي اعتمد مؤخرا.
    As a result, UNMISS had to significantly alter its activities to focus on monitoring, analysing and reporting on political developments and trends and facilitating engagement with national political actors with a view to identifying options for a political solution to the conflict that would involve inclusive political dialogue and transitional arrangements to heal the deep ethnic wounds that the crisis had opened. UN ونتيجة لذلك، اضطرت البعثة إلى إحداث تغيير كبير في أنشطتها لتركز على رصد التطورات والاتجاهات السياسية وتحليلها وإبلاغها وتيسير العمل مع الجهات الفاعلة السياسية الوطنية بغية تحديد الخيارات المتعلقة بالتوصل إلى حل سياسي للنزاع يتضمن إجراء حوار سياسي شامل وترتيبات انتقالية لتضميد الجروح الإثنية الغائرة التي نكأتها الأزمة.
    Revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection UN مجموعة منقّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها
    Note by the Secretariat on a revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection UN مذكرة من الأمانة عن مجموعة منقّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها
    During the reporting period, this important body and the UNIOSIL Military Liaison Team organized a series of workshops aimed at enhancing the effectiveness of the provincial and district security committees in information collection, analysis and reporting. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت هذه الهيئة الهامة وفريق الاتصال العسكري التابع لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون سلسلة من حلقات العمل تهدف إلى تعزيز فعالية لجان الأمن على مستوى المقاطعات والمناطق في عمليات جمع المعلومات وتحليلها وإبلاغها.
    Note by the Secretariat on a revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection: draft revised annual report questionnaire: part IV. Extent, patterns and trends in drug cultivation, manufacture and trafficking UN مذكرة من الأمانة عن مجموعة منقَّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدَّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها: مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الرابع- نطاق أنشطة زراعة المخدرات وصنعها والاتجار بها وأنماط تلك الأنشطة واتجاهاتها
    (a) Note by the Secretariat on the revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection (E/CN.7/2010/15 and Add.1 and Corr.1 and Add.24); UN (أ) مذكّرة من الأمانة عن مجموعة منقّحة من أدوات جمع البيانات وآليات جمع البيانات وتصنيفها وتحليلها وإبلاغها أعدها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات (E/CN.7/2010/15 وAdd.1 وCorr.1 وAdd.2 إلى Add.4)؛
    Note by the Secretariat on a revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection: revised draft annual report questionnaire: part I. Legislative and institutional framework UN مذكرة من الأمانة عن مجموعة منقّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها: مشروع الاستبيان المنقّح الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الأول- الإطار التشريعي والمؤسسي
    Note by the Secretariat on a revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection: revised draft annual report questionnaire: part II. Comprehensive approach to drug demand reduction UN مذكرة من الأمانة عن مجموعة منقَّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدَّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها: مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الثاني- النهج الشامل لخفض الطلب على المخدرات
    Note by the Secretariat on a revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection: revised draft annual report questionnaire: part III. Extent, patterns and trends in drug use UN مذكرة من الأمانة عن مجموعة منقَّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدَّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها: مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الثالث- نطاق تعاطي المخدرات وأنماطه واتجاهاته
    Some delegates suggested exploring, in the context of the Commission, the establishment of a steering group with appropriate regional representation to advise UNODC on capacity-building in the area of illicit drug data collection, analysis and reporting. UN 44- واقترح بعض المندوبين، في سياق اللجنة، استكشاف إمكانية أن يُنشأ فريق توجيهي ذو تمثيل إقليمي مناسب بهدف إسداء المشورة إلى المكتب في المسائل المتعلقة ببناء القدرات في مجال جمع البيانات الخاصة بالمخدرات غير المشروعة وتحليلها وإبلاغها.
    20. Requests Member States, relevant United Nations organizations and other relevant actors to ensure that all aspects of humanitarian response address the specific needs of women, girls, men and boys, taking into consideration age and disability, including through improved collection, analysis and reporting of sex- and age-disaggregated data, taking into account, inter alia, the information provided by States; UN 20 - يطلب إلى الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة المعنية والجهات الفاعلة المعنية الأخرى أن تكفل، في جميع جوانب الاستجابة في الحالات الإنسانية، تلبية الاحتياجات الخاصة للنساء والفتيات والرجال والأولاد، مع مراعاة السن والعجز، بوسائل منها جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والسن وتحليلها وإبلاغها على نحو أفضل، مع الأخذ في الاعتبار جملة أمور منها المعلومات التي تقدمها الدول؛
    4. Under the umbrella of the regional project entitled " Support for memorandum of understanding partners in East Asia " , UNODC organized a four-day regional workshop on data collection, analysis and reporting for policy and action for experts from Brunei Darussalam, Cambodia, Indonesia, the Lao People's Democratic Republic, Malaysia, the Philippines, Singapore, Thailand and Viet Nam. UN 4- ونظم المكتب، في إطار المشروع الإقليمي المعنون " دعم شركاء مذكرة التفاهم في شرق آسيا " ، حلقة عمل إقليمية عن جمع البيانات وتحليلها وإبلاغها من أجل وضع السياسات واتخاذ الإجراءات، واستمرت الحلقة أربعة أيام وشارك فيها خبراء من إندونيسيا، وبروني دار السلام، وتايلند، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وسنغافورة، والفلبين، وفييت نام، وكمبوديا، وماليزيا.
    The present report describes the limited activities that were undertaken by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) in response to Commission on Narcotics Drugs resolution 54/9, in which the Commission recognized the need for building capacity in collecting, analysing and reporting, and improving the extent and quality of data available on the world drug situation. UN يبيّن هذا التقرير الأنشطة المحدودة التي نفذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) عملاً بقرار لجنة المخدرات 54/9 الذي سلمت اللجنة فيه بالحاجة إلى بناء القدرات في مجال جمع البيانات وتحليلها وإبلاغها وتحسين نطاق ونوعية البيانات المتاحة عن وضع المخدرات على مستوى العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد