In the area of trade facilitation, transport and related services of interest to developing countries, UNCTAD should continue to monitor and analyse developments and to promote the exchange of experiences. | UN | 139- وفي مجال تيسير التجارة وخدمات النقل وما يتصل به من خدمات تهم البلدان النامية، ينبغي للأونكتاد أن يواصل رصد وتحليل التطورات وأن يشجع على تبادل التجارب. |
The role of UNCTAD should be to study and analyse developments in the field of e-commerce and disseminate experiences and examples of best practice. | UN | وينبغي أن يتمثل دور الأونكتاد في درس وتحليل التطورات في ميدان التجارة الإلكترونية ونشر الخبرات والأمثلة على أفضل الممارسات. |
As a first stage, the Department is developing a function to monitor and analyse developments with regard to the potential use of weapons of mass destruction and related materials by terrorists. | UN | وكمرحلة أولى، تعكف الإدارة على استحداث وظيفة لرصد وتحليل التطورات المتعلقة باحتمال استخدام إرهابيين لأسلحة الدمار الشامل والمواد المتصلة بها. |
:: Weekly monitoring and analysis of developments at the central, regional and sub-office levels | UN | :: رصد وتحليل التطورات بشكل أسبوعي على الصعيدين المركزي والإقليمي وعلى مستوى المكاتب الفرعية |
:: Weekly monitoring and analysis of developments at the central and regional levels | UN | :: رصد وتحليل التطورات أسبوعيا على الصعيدين المركزي والإقليمي |
(i) Monitoring and analysis of developments related to the mandate and operations of missions, provide operational advice on matters of policy questions as required; | UN | ' ١ ' رصد وتحليل التطورات المتعلقة بولاية البعثات وعملياتها، وتوفير المشورة التنفيذية بشأن مسائل السياسات عند الاقتضاء؛ |
Delegates were informed about the activities carried out by the secretariat in monitoring and analysing developments affecting international transport services, multimodal transport, trade facilitation and transport security, and about the dissemination of that information, inter alia through such publications as the Review of Maritime Transport 2003 and the Transport Newsletter 2003. | UN | 57- وأُحيط المندوبون علماً بالأنشطة التي تضطلع بها الأمانة في رصد وتحليل التطورات التي تؤثر على خدمات النقل الدولي والنقل متعدد الوسائط وتيسير التجارة وأمن النقل وفي نشر المعلومات، بما في ذلك من خلال منشورات من قبيل استعراض النقل البحري لعام 2003 والنشرة الإخبارية للنقل لعام 2003. |
The secretariat continued to monitor and analyse developments relating to efficient transport and trade facilitation, including multimodal transport and logistic services. | UN | 19- واصلت الأمانة رصد وتحليل التطورات المتصلة بكفاءة النقل وتيسير التجارة، بما في ذلك النقل متعدد الوسائط والخدمات اللوجيستية. |
The secretariat continued to monitor and analyse developments relating to efficient transport and trade facilitation, including multimodal transport and logistics services. | UN | 17- واصلت الأمانة رصد وتحليل التطورات المتعلقة بكفاءة النقل وتيسير التجارة، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية. |
The Global Observatory will work with cross-sectoral and national partners to document and analyse developments and trends in e-health systems in order to provide information on policies and practices in member States. | UN | وسوف يعمل المرصد العالمي مع شركاء في عدة قطاعات وشركاء وطنيين لتوثيق وتحليل التطورات والاتجاهات في ميدان نظم الصحة الالكترونية بغية تقديم معلومات بشأن سياسات وممارسات الدول الأعضاء. |
The Timber Section, in accordance with the mandate provided by the ECE Timber Committee, will continue to monitor and analyse developments in the sector and to help Governments, as requested, in the implementation of the commitments made at the United Nations Conference on Environment and Development and the Helsinki Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe. | UN | وسيواصل قسم اﻷخشاب، وفقا للولاية الصادرة عن لجنة اﻷخشاب التابعة للجنة، رصد وتحليل التطورات في القطاع، ومساعدة الحكومات، حسب الطلب، في تنفيذ الالتزامات المعلنة في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ومؤتمر هلسنكي الوزاري بشأن حماية الغابات في أوروبا. |
The Timber Section, in accordance with the mandate provided by the ECE Timber Committee, will continue to monitor and analyse developments in the sector and to help Governments, as requested, in the implementation of the commitments made at the United Nations Conference on Environment and Development and the Helsinki Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe. | UN | وسيواصل قسم اﻷخشاب، وفقا للولاية الصادرة عن لجنة اﻷخشاب التابعة للجنة، رصد وتحليل التطورات في القطاع، ومساعدة الحكومات، حسب الطلب، في تنفيذ الالتزامات المعلنة في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ومؤتمر هلسنكي الوزاري بشأن حماية الغابات في أوروبا. |
Continue to review and analyse developments relating to efficient transport and trade facilitation, including multimodal transport and logistics services, as well as to the transfer of know-how and technological and managerial capabilities, and examine the implications thereof for developing countries; | UN | :: أن يواصل استعراض وتحليل التطورات المتصلة بكفاءة النقل وتيسير التجارة، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية، وكذلك نقل الدراية الفنية والقدرات التكنولوجية والإدارية، وأن ينظر في انعكاساتها على البلدان النامية؛ |
The secretariat continued to monitor and analyse developments relating to efficient transport and trade facilitation, including multimodal transport and logistics services. | UN | 23- واصلت الأمانة رصد وتحليل التطورات المتعلقة بتحقيق كفاءة النقل وتيسير التجارة، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية. |
(i) Monitoring and analysis of developments related to the mandate and operations of missions, provide operational advice on matters of policy questions as required; | UN | ' ١ ' رصد وتحليل التطورات المتعلقة بولاية البعثات وعملياتها، وتوفير المشورة التنفيذية بشأن مسائل السياسات عند الاقتضاء؛ |
It continued collaboration with the Government of Mexico in assessing the biofuel option, including the evaluation of policy implementation and analysis of developments in biofuels markets, especially with regard to issues related to sustainability certification. | UN | وواصل الأونكتاد تعاونه مع حكومة المكسيك في تقييم خيار الوقود الأحيائي، بما في ذلك تقييم تنفيذ السياسة العامة وتحليل التطورات في أسواق الوقود الأحيائي، لا سيما فيما يخص المسائل المتعلقة بشهادات الاستدامة. |
(vi) Monitoring and analysis of developments and trends in the field of arms limitation and disarmament and development of a database containing relevant information, with a view to assisting States parties in their negotiations at the conferences and meetings of multilateral disarmament agreements; | UN | ' ٦ ' رصد وتحليل التطورات والاتجاهات في مجال الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح ووضع قاعدة بيانات تحتوي على المعلومات ذات الصلة من أجل مساعدة الدول اﻷطراف في مفاوضاتها المتعلقة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف في المؤتمرات والاجتماعات؛ |
(i) Monitoring and analysis of developments related to the mandate and operations of missions, and provision of operational advice on matters related to policy questions as required; | UN | ' ١` رصد وتحليل التطورات المتعلقة بولاية البعثات وعملياتها، وتوفير المشورة التنفيذية بشأن اﻷمور المتصلة بمسائل السياسة العامة حسب الاقتضاء؛ |
(i) Monitoring and analysis of developments related to the mandate and operations of missions, and provision of operational advice on matters related to policy questions as required; | UN | ' ١` رصد وتحليل التطورات المتعلقة بولاية البعثات وعملياتها، وتوفير المشورة التنفيذية بشأن اﻷمور المتصلة بمسائل السياسة العامة حسب الاقتضاء؛ |
Measures are taken to support monitoring and analysis of developments in these fora that affect the potential for the production of ICTs in the national context; | UN | ● إتخاذ التدابير لدعم رصد وتحليل التطورات في هذه المحافل، التي تؤثر على القدرة على انتاج تكنولوجيات المعلومات والاتصال في السياق الوطني؛ |
The secretariat continued monitoring and analysing developments at the international level relating to economic, commercial and legal aspects of electronic commerce having a particular impact on international transport services, and disseminated the information to member countries through its recurrent publications such as the Review of Maritime Transport and the Transport Newsletter. | UN | 4- واصلت الأمانة رصد وتحليل التطورات على الصعيد الدولي المتعلقة بالجوانب الاقتصادية والتجارية والقانونية للتجارة الإلكترونية التي لها أثر خاص على خدمات النقل الدولي، ونشرت المعلومات على البلدان الأعضاء من خــلال منشوراتها المتكررة مثل استعراض النقل البحري وTransport Newsletter. |