The goals are to identify and analyse information on terrorist groups who participate in terrorist activities. | UN | وتتمثل الأهداف في تحديد وتحليل المعلومات المتعلقة بالمجموعات الإرهابية التي تشارك في أنشطة إرهابية. |
The first relates to the means utilized to gather and analyse information on technical assistance, while the second pertains to the substantive findings of the exercise. | UN | وتعود المجموعة الأولى إلى الوسائل المستخدمة لجمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالمساعدة التقنية، بينما تتعلق الثانية بالنتائج الموضوعية للعملية. |
:: Gathering and analysing information on the situation of women in all areas of national life; | UN | جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بوضع المرأة في جميع ميادين الحياة الوطنية؛ |
It also created new tools and mechanisms for the collection, sharing and analysis of information on container crime. | UN | كما أوجد أدوات وآليات جديدة لجمع وتبادل وتحليل المعلومات المتعلقة بالجرائم المستعان فيها بالحاويات. |
The source of this information is the International Panel of Fissile Materials (IPFM) which is an international academic non-governmental organization that researches and analyses information on fissile materials and publishes studies and reports. | UN | وكان مصدر هذه المعلومات هو الفريق الدولي المعني بالمواد الانشطارية وهو منظمة دولية غير حكومية أكاديمية تقوم ببحث وتحليل المعلومات المتعلقة بالمواد الانشطارية وتنشر دراسات وتقارير. |
Collect and analyse information on the activities of terrorists, terrorist groups and terrorist organizations, assess the threats posed by them to national security and provide the relevant ministries, State committees and departments with the necessary information; | UN | جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بأنشطة الإرهابيين والمجموعات الإرهابية والمنظمات الإرهابية، وتقييم ما يشكلونه من تهديد للأمن الوطني، وتزويد الوزارات المعنية واللجان والإدارات العامة بالمعلومات اللازمة؛ |
A total of 106 countries legislated freezing and confiscating the proceeds from drug trafficking; 94 countries enabled reporting of suspicious transactions; 88 removed impediments to criminal investigation; and 83 took measures to establish a central unit to collect and analyse information on suspected money-laundering cases. | UN | وشرّعت 106 بلدان تجميد عائدات الاتجار بالمخدرات ومصادرتها؛ وأجازت 94 بلدا التبليغ عن العمليات المشتبه بها، ونزعت 88 بلدا الحواجز التي تعرقل التحقيق الجنائي واتخذت 83 بلدا التدابير اللازمة من أجل تشكيل وحدة مركزية لجمع وتحليل المعلومات المتعلقة بحالات غسل الأموال. |
Monitor and analyse information on illicit drug abuse and drug prevention worldwide: countering money-laundering. | UN | رصد وتحليل المعلومات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات غير المشروعة ومنع المخدرات على النطاق العالمي: التصدي لغسل اﻷموال. |
- To collect and analyse information on the status of and trends in potential terrorist activity in the territory of Turkmenistan; | UN | - جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بأوضاع واتجاهات العمل الإرهابي المحتمل في أراضي تركمانستان؛ |
NGOs and other organizations support communities and have extensive experience in collecting, systematizing and analysing information on mining activities and their impacts on different regions of the planet, although, unfortunately, data are often collected only after the damage is done. | UN | والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات تساند المجتمعات المحلية كما أن لديها خبرة واسعة في مجال جمع ومنهجة وتحليل المعلومات المتعلقة بأنشطة التعدين وآثارها على مناطق عدة من الكوكب. |
52. Collecting and analysing information on the impact of United Nations summits on civil society is a complex undertaking. | UN | 52 - إن جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالآثار المترتبة على عقد مؤتمرات قمة للأمم المتحدة على المجتمع المدني مهمة معقدة. |
Taking steps to prevent the legalization of income and the financing of terrorism, establishing and operating an automated system for accounting for, processing and analysing information on financial transactions subject to special oversight; | UN | اتخاذ تدابير لمنع إضفاء الصفة القانونية على الإيرادات ومنع تمويل الإرهاب، وإقامة وتشغيل نظام آلي لتدوين ومعالجة وتحليل المعلومات المتعلقة بالعمليات المالية الخاضعة للرقابة الخاصة؛ |
F. Compilation and analysis of information on census methodology used by countries for the 2010 census round | UN | واو - جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بمنهجية التعداد التي تعتمدها البلدان في جولة تعدادات 2010 |
Emphasizing the need for cost-effectiveness in the compilation and analysis of information on demand and supply reduction and for alleviating the burden on Member States in supplying information to the Secretariat, | UN | وإذ يؤكد الحاجة إلى التحقق من فعالية التكلفة في جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بخفض الطلب والعرض، وإلى تخفيف عبء توفير المعلومات لﻷمانة العامة عن كاهل الحكومات، |
While this is a positive development, in a coherent system a specialist unit would not be required to facilitate the sharing and analysis of information on implementing partners. | UN | وفي حين يشكل هذا الأمر تطوراً إيجابياً، فإن أي وحدة متخصصة في منظومة متسقة لن يُطلب منها تيسير تبادل وتحليل المعلومات المتعلقة بالشركاء المنفِّذين. |
Furthermore, in the preparation of the Secretary-General's annual report on ocean affairs, the Division continuously synthesizes and analyses information on oceans and law of the sea matters made available from various sources, including competent organizations and print, broadcast and electronic media. | UN | وعلاوة على ذلك، تعكف الشعبة في إطار إعداد تقرير الأمين العام السنوي عن شؤون المحيطات، على تبويب وتحليل المعلومات المتعلقة بالمحيطات ومسائل قانون البحار المتوافرة من مصادر متنوعة، بما في ذلك المنظمات المختصة والوسائط المطبوعة والإذاعية والوسائط الإلكترونية. |
16. The incumbent of the National Officer post will be responsible for supporting sanctions-related monitoring and guiding the management of environmental protection and natural resources in Liberia through gathering and analysing information about environmental planning and policy. | UN | 16 - وسيكون شاغل وظيفة الموظف الوطني مسؤولا عن دعم الرصد المتصل بالجزاءات، وتوجيه إدارة الحماية البيئية والموارد الطبيعية في ليبريا من خلال جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالتخطيط والسياسة على صعيد البيئة. |
To collect and analyse information concerning technological capability-building in selected countries 14 600 | UN | لجمع وتحليل المعلومات المتعلقة ببناء القدرة التكنولوجية في بلدان مختارة |
f. Data and analyses of information on the licit manufacture trade and patterns in the use of precursors to facilitate identification of suspicious transactions and development and maintenance of the database; | UN | و- توفير البيانات وتحليل المعلومات المتعلقة بالصنع والتجارة وأنماط الاستعمال المشروعة للسلائف لتيسير كشف المعاملات المشبوهة وإنشاء وتعهد قاعدة البيانات؛ |
The Security Council supports the efforts of the Panel of Experts in gathering and analysing information regarding the implementation of these measures, in particular incidents of undermining the political transition. | UN | ويعرب مجلس الأمن عن دعمه للجهود التي يبذلها فريق الخبراء في جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بتنفيذ هذه التدابير، ولا سيما الحوادث التي تقوض عملية الانتقال السياسي. |
We are currently working to improve the system for the gathering and analysis of information regarding the monitoring of transfers of small arms and light weapons. | UN | ونعمل حالياً على تحسين نظام تجميع وتحليل المعلومات المتعلقة برصد نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
A main objective of the programme is to disseminate and analyse information about social conflict, as a means to help promote democratic governance. | UN | ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية للبرنامج في نشر وتحليل المعلومات المتعلقة بالصراع الاجتماعي، كوسيلة للمساعدة على تعزيز الحوكمة الديمقراطية. |
16. As regards the prevention and treatment of malaria in Bolivia, UNICEF has helped to develop the ability of departmental health service personnel to manage and analyse information related to malaria. | UN | 16 - وفيما يتعلق بالوقاية من الملاريا وعلاجها في بوليفيا، ساعدت اليونيسيف على تنمية قدرة موظفي الخدمات الصحية في المقاطعات على إدارة وتحليل المعلومات المتعلقة بالملاريا. |
OHCHR undertook a survey to gather and analyse information relating to the effectiveness of the Special Procedures at the field level. | UN | وأجرت المفوضية دراسة استقصائية لجمع وتحليل المعلومات المتعلقة بفعالية الإجراءات الخاصة على المستوى الميداني. |
It also continued gathering and analysing information related to alleged crimes committed by the Uganda People's Defence Forces. | UN | وواصل أيضا المكتب جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالجرائم المزعومة التي ارتكبتها قوات الدفاع الشعبية الأوغندية. |
The commissions could also play a helpful role in the collection and analysis of information concerning hydrologic networks within WMO's Hydrological Information Referral Service (INFOHYDRO) programme. | UN | ويمكن للجان أن تؤدي أيضا دورا مفيدا في جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالشبكات الهيدرولوجية في إطار برنامج المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وهو برنامج خدمات اﻹحالة إلى المعلومات الهيدرولوجية. |
Their duties will include the collection and analysis of information pertaining to human rights matters directly related to the situation, using information management tools developed by OHCHR; identifying investigation methods; drafting additional analytical documents; and contributing to the production of the investigation report and the final report; | UN | وستشمل واجباتهما جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بمسائل حقوق الإنسان التي لها صلة مباشرة بالحالة المراد التحقيق فيها، مع استخدام أدوات إدارة المعلومات التي وضعتها مفوضية حقوق الإنسان؛ وتحديد أساليب التحقيق؛ وصياغة وثائق التحليل الإضافية؛ والإسهام في إعداد تقرير التحقيق والتقرير النهائي؛ |