ويكيبيديا

    "وتحليل هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • analysis of such
        
    • and analysis
        
    • and of the analyses of these
        
    • and analyse
        
    • analysis of this
        
    • analyzing
        
    • analyse the
        
    • and analysing
        
    • and analyses them
        
    • an analysis of those
        
    To this end, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is undertaking more systematic monitoring and analysis of such constraints. UN ولتحقيق هذه الغاية، يضطلع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية برصد وتحليل هذه المعوقات بطريقة أكثر منهجية.
    The analysis of such material is important, particularly as it may relate to future investigations. UN وتحليل هذه المواد له أهمية، وخصوصا أنه قد يكون متعلقا بتحقيقات مقبلة.
    The incumbent of the post would provide advice and analysis on cross-cutting issues and assist in coordination and oversight functions. UN وسيتولى المرشح لهذه الوظيفة تقديم المشورة بشأن المسائل المشتركة وتحليل هذه المسائل والمساعدة في مهام التنسيق والرقابة.
    9. Informal presentation of requests submitted under Article 5 and of the analyses of these requests UN 9- عرض غير رسمي للطلبات المقدمة بموجب المادة 5 وتحليل هذه الطلبات
    The reformed CST should look for further possibilities to collect and analyse this information. UN ويتعين على لجنة العلم والتكنولوجيا المُصلَحة استطلاع مزيد من إمكانيات جمع وتحليل هذه المعلومات.
    An appropriate methodology is also being developed in order to apply a standard approach to the collection and analysis of such data. UN ويجري أيضا وضع منهجية مناسبة من أجل تطبيق نهج موحد لجمع وتحليل هذه البيانات.
    The Special Rapporteur notes the lack of a centralized and standardized information system for gathering data on the phenomena of sale of children and sexual exploitation of children, analysis of such data, sharing of information and reporting. UN 24- وتلاحظ المقررة الخاصة عدم وجود نظام معلومات مركزي وموحَّد لجمع البيانات حول ظاهرة بيع الأطفال واستغلالهم الجنسي، وتحليل هذه البيانات، وتقاسم المعلومات والإبلاغ.
    Please indicate how the Government intends to improve the collection and analysis of such data pertaining to the areas of the Convention and the general recommendations of the Committee so as to support policymaking and programme development and to measure progress towards implementation of the Convention. UN ويرجى إيضاح كيف تعتزم الحكومة تحسين جمع وتحليل هذه البيانات المتعلقة بالمجالات التي تغطيها الاتفاقية والتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة من أجل دعم عملية وضع السياسات والبرامج، وقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    Please indicate how the Government intends to improve the collection and analysis of such data pertaining to the areas of the Convention and the general recommendations of the Committee so as to support policy making and programme development and to measure progress towards implementation of the Convention. UN ويرجى بيان الطريقة التي تعتزم الحكومة بها تحسين جمع وتحليل هذه البيانات المتعلقة بالمجالات التي تشملها الاتفاقية والتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة بهدف دعم صنع السياسة ووضع البرامج وقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    (b) " exploration " means searching for deposits of polymetallic nodules in the Area with exclusive rights, the analysis of such deposits, the testing of collecting systems and equipment, processing facilities and transportation systems, and the carrying out of studies of the environmental, technical, economic, commercial and other appropriate factors that must be taken into account in exploitation; UN )ب( يعني مصطلح " الاستكشاف " البحث، بحقوق خالصة، عن رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة، وتحليل هذه الرواسب، واختبار نظم ومعدات الجمع، ومرافق المعالجة وأنظمة النقل، وإجراء دراسات للعوامل البيئية والتقنية والاقتصادية والتجاريــة وغيرهــا من العوامل المناسبة التي يجب مراعاتها في الاستغلال؛
    The collection and analysis of statistics on the production and trade of rough diamonds is crucial to ensuring that conflict diamonds do not enter the legitimate trade. UN جمع الإحصاءات عن إنتاج الماس الخام والاتجار فيه وتحليل هذه الإحصاءات أمران حاسمان لضمان عدم تسرب الماس الممول للصراعات إلى دائرة التداول التجاري المشروع.
    Established data-collection methods developed for funding report and analysis of those data UN الأساليب المتبعة في جمع البيانات والتي وُضعت لأغراض الإبلاغ عن التمويل، وتحليل هذه البيانات
    To provide specialized inputs to and analysis of national and international policies relating to development finance 19 000 UN لتوفير مدخلات متخصصة للسياسات الوطنية والدولية المتعلقة بتمويل التنمية، وتحليل هذه السياسات
    10. Informal presentation of requests submitted under Article 5 and of the analyses of these requests. UN 10- عرض غير رسمي للطلبات المقدمة بموجب المادة 5 وتحليل هذه الطلبات.
    In addition, the Working Group discusses its project to collect and analyse national legislation on private military and security companies. UN وفضلاً عن ذلك يناقش الفريق العامل مشروعه المتعلق بجمع التشريعات الوطنية ذات الصلة بأنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وتحليل هذه التشريعات.
    The analysis of this material allows the Special Rapporteur to identify trends, deepening his look at issues already examined in previous reports and highlighting new policies, practices and measures relevant to freedom of opinion and expression. UN وتحليل هذه المواد يتيح للمقرر الخاص تحديد الاتجاهات والتعمق في القضايا التي بُحثت في تقارير سابقة وتسليط الضوء على السياسات والممارسات والتدابير الجديدة في مجال حرية الرأي والتعبير.
    UNICEF contributes to capacity-building at the national level by facilitating better national planning to take into account the interests of children, supporting data collection and analysis systems that will make information available about the situation of children, and analyzing these data to make apparent the programme directions that will improve the lives of children. UN وتساهم اليونيسيف في بناء القدرات على الصعيد الوطني بتيسير القيام على نحو أفضل بالتخطيط الوطني لمراعاة مصالح الأطفال، ودعم نظم جمع البيانات وتحليلها التي ستتيح المعلومات المتعلقة بحالة الأطفال، وتحليل هذه البيانات لإظهار اتجاهات البرامج التي ستحسن حياة الأطفال.
    Its objective was to enhance the expertise of participating officials from Kenya, Malawi, Zambia and Zimbabwe to identify and properly analyse the anti-competitive effects of practices investigated for a possible violation of competition legislation. UN وكان الهدف منها هو تعزيز الخبرة الفنية للموظفين المشاركين من زامبيا، وزمبابوي، وكينيا، وملاوي، في تعيين اﻵثار المناهضة للمنافسة التي تنتج عن الممارسات قيد التحقيق فيها لمعرفة ما إذا كانت تنتهك تشريع المنافسة وتحليل هذه اﻵثار على النحو الملائم.
    (iii) Monitoring and analysing crime and justice trends in several African countries; UN `3` رصد اتجاهات الجريمة والعدالة وتحليل هذه الاتجاهات في عدّة بلدان أفريقية؛
    Firstly, it compiles a wide range of economic, social and environmental data and information and analyses them with a view to identifying trends and taking stock of policy options. UN فهـو أولا يتضمن القيام بجمـع قـدر واسـع التنوع من البيانات والمعلومات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وتحليل هذه البيانات والمعلومات بغيـة التعرف على الاتجاهات وحصـر الخيارات المتاحة على صعيد السياسات.
    an analysis of those views and suggestions would enable the Secretariat to present, at a future session, a report that would allow the Commission to take an informed decision as to the desirable course of action. UN وتحليل هذه اﻵراء والمقترحات من شأنه أن يمكن اﻷمانة العامة من أن تقدم، في دورة مقبلة، تقريرا يتيح للجنة اتخاذ قرار مدروس بشأن مسار العمل المستصوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد