Israel holds the Palestinian Authority fully responsible for this attack. | UN | وتحمّل إسرائيل السلطة الفلسطينية المسؤولية الكاملة عن هذا الهجوم. |
Israel holds the Government of Lebanon responsible for these attacks and all actions conducted from Lebanese territory. | UN | وتحمّل إسرائيل الحكومة اللبنانية المسؤولية عن هذه الهجمات وجميع الأعمال التي تنفذ انطلاقا من الأراضي اللبنانية. |
Israel holds the Palestinian Authority and its Chairman responsible for this latest series of grave incidents. | UN | وتحمّل إسرائيل السلطة الفلسطينية ورئيسها مسؤولية هذه السلسلة الأخيرة من الحوادث الخطيرة. |
Israel holds the Hamas terrorist organization, the de facto authority in the Gaza Strip, fully responsible for all attacks emanating from the Gaza Strip. | UN | وتحمّل إسرائيل منظمة حماس الإرهابية، السلطة الفعلية في قطاع غزة، كامل المسؤولية عن الهجمات التي تشن من قطاع غزة. |
Israel holds the Hamas terrorist organization fully responsible for all attacks emanating from Gaza. | UN | وتحمّل إسرائيل منظمة حماس الإرهابية المسؤولية كاملة عن جميع الهجمات المنبثقة من غزة. |
Israel holds the Hamas terrorist organization fully responsible for all attacks emanating from Gaza. | UN | وتحمّل إسرائيل منظمة حماس الإرهابية المسؤولية الكاملة عن جميع الهجمات التي تُشن من غزة. |
Israel holds the Hamas terrorist organization fully responsible for all attacks emanating from Gaza. | UN | وتحمّل إسرائيل منظمة حماس الإرهابية المسؤولية الكاملة عن جميع الهجمات التي تُشن من غزة. |
Israel holds the Hamas terrorist organization fully responsible for all attacks emanating from the Gaza Strip, where it remains in de facto control. | UN | وتحمّل إسرائيل منظمة حماس الإرهابية المسؤولية كاملة عن جميع هذه الهجمات التي تنطلق من قطاع غزة الذي لا يزال يقع تحت سيطرتها الفعلية. |
Israel holds the Hamas terrorist organization fully responsible for all attacks emanating from Gaza, where it remains in de facto control. | UN | وتحمّل إسرائيل منظمة حماس الإرهابية المسؤولية الكاملة عن جميع الهجمات المنفذة انطلاقا من غزة التي لا تزال تسيطر عليها بحكم الواقع. |
Israel holds the Hamas terrorist organization fully responsible for all attacks emanating from the Gaza Strip, where it remains in de facto control. | UN | وتحمّل إسرائيل منظمة حماس الإرهابية المسؤولية كاملة عن جميع هذه الهجمات التي تنطلق من قطاع غزة الذي لا يزال يقع تحت سيطرتها الفعلية. |
Israel holds the terrorist entity in de facto control of Gaza fully responsible for all terrorist attacks emanating from the area. | UN | وتحمّل إسرائيل الكيان الإرهابي الذي يسيطر سيطرةً فعلية على قطاع غزة المسؤولية عن جميع الهجمات الإرهابية التي تُشن من المنطقة. |
Israel holds the terrorist entity in de facto control of Gaza fully responsible for all terrorist attacks emanating from the area. | UN | وتحمّل إسرائيل الكيان الإرهابي الذي يسيطر سيطرةً فعلية على قطاع غزة المسؤولية الكاملة عن جميع الهجمات الإرهابية التي تُشن من المنطقة. |
Israel holds the Hamas terrorist organization fully responsible for all attacks emanating from Gaza, where it remains in de facto control. | UN | وتحمّل إسرائيل منظمة حماس الإرهابية المسؤولية الكاملة عن جميع الهجمات التي تُشنّ من غزة حيث أن حماس تسيطر عليها بحكم الواقع. |
Israel holds the Palestinian leadership fully responsible for its failure to suppress the campaign of terrorism, and its support and glorification of such acts, which continue to endanger the lives of both the Israeli and Palestinian peoples. | UN | وتحمّل إسرائيل القيادة الفلسطينية المسؤولية الكاملة عن إخفاقها في قمع حملة الإرهاب، وعن تأييدها وتمجيدها لهذه الأعمال التي لا تزال تشكل خطرا على حياة كل من الشعبين الإسرائيلي والفلسطيني. |
Israel holds the Government of Lebanon responsible for all activity that takes place within its territory, including that of Hizbullah south of the Litani River. | UN | وتحمّل إسرائيل حكومة لبنان مسؤولية جميع الأنشطة التي تجري داخل إقليمها، بما في ذلك أنشطة حزب الله إلى الجنوب من نهر الليطاني. |
Israel holds the Government of Lebanon responsible for this incident and demands that it act in accordance with its obligations under resolution 1701 (2006). | UN | وتحمّل إسرائيل حكومة لبنان المسؤولية عن هذا الحادث وتطالبها بأن تتصرف وفقا لالتزاماتها بموجب القرار 1701 (2006). |