ويكيبيديا

    "وتخار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Takhar
        
    The target opening date for the offices of Jawzjan and Takhar is targeted for early 2010. UN ومن المقرر أن يتم فتح مكتبي جوزجان وتخار في مطلع عام 2010.
    Some 3,000 troops proceeded to Mazar, and others went to Kunduz and Takhar provinces. UN وواصـل حوالي ٠٠٠ ٣ من الجنود مسيرتهم إلى مزار، وواصل آخرون مسيرتهم إلى إقليمي قندز وتخار.
    During the first part of 1993, weather conditions in the area were not suitable for the planned mine clearance of priority sites in Baghlan, Badakhshan and Takhar. UN وخلال الجزء اﻷول من عام ١٩٩٣، لم تكن الظروف المناخية في المنطقة مناسبة لما خطط له من إزالة لﻷلغام في المواقع ذات اﻷولوية في بغلان وبدخشان وتخار.
    It indicates that the poppy-free status of Balkh, Takhar and Faryab Provinces is at risk unless timely measures are implemented. UN ويشير إلى أن الحالة في ولايات بلخ وتخار وفارياب الخالية من زراعة الخشخاش معرضة للخطر ما لم تتخذ التدابير اللازمة في الوقت المناسب.
    In Kabul. Kapisa, Parvan, Balkh, Jozjan, Fariyab, Konduz, Takhar, Badakhshan, Nangarhar, Kandehar, and Herat, dormitories have been provided for 1510 girl students. UN وتم توفير مهاجع لمبيت 510 1 طالبات في ولايات كابول وكابيسا وبارفا وبلخ وجوزيان وفارياب وقندوز وتخار وبدخشان ونانغارهار وقندهار وهيرات.
    49. In the north-eastern Provinces of Badakhshan and Takhar, the conflict has exacerbated the vulnerability of many remote communities. UN ٩٤ - وفي مقاطعتي باد خشان وتخار الواقعتين في الشمال الشرقي، زاد النزاع من الضعف الذي يعاني منه كثير من المجتمعات المحلية النائية.
    The Ministry and the United Nations Office on Drugs and Crime verified 2,316 hectares of fields in 11 provinces -- Badakhshan, Farah, Helmand, Herat, Kabul, Kapisa, Laghman, Nangarhar, Nimroz, Takhar and Uruzgan -- where poppy had been eradicated, but instability continued to hamper eradication campaigns in the south and south-west. UN وتحققت الوزارة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من إزالة ما مجموعه 316 2 هكتاراً من حقول الخشخاش في 11 مقاطعة، هي: بدخشان وفرح وهلمند وهيرات وكابل وكابيسا ولغمان ونانغارهار ونمروز وتخار وأوروزغان، لكن حالة عدم الاستقرار استمرت في عرقلة حملات الإزالة في الجنوب والجنوب الغربي.
    50. The final five of the nine UNAMA provincial offices slated for closure -- Daykundi, Uruzgan, Takhar, Saripul and Kunar -- ceased operations. UN 50 - وقد توقفت المكاتب الخمسة الأخيرة من مكاتب البعثة التسعة في المقاطعات، المقرر إغلاقها، عن العمل؛ وهي مكاتب دايكوندي وأوروزغان وتخار وساريبول وكُنر.
    During the following years, 13 additional provincial offices were established, in Zabul (Qalat), Nimroz (Zaranj), Uruzgan (Tirin Kot), Farah (Farah), Ghor (Chaghcharan), Badghis (Qala-e Naw), Sar-e Pul (Sar-e Pul), Kunar (Asad Abad), Baghlan (Pul-e-Khumri), Day Kundi (Nili), Khost (Khost), Jawzjan (Shiberghan) and Takhar (Taloqan). UN وخلال السنوات التالية، أنشئ 13 مكتبا إضافيا في مقاطعات زابل (قلات)، ونيمروز (زرنج)، وأوروزكان (تيرين كوت)، وفراه (فراه)، وغور (جغجران)، وبادغيس (قلعه نو)، وسربل (سربل)، وكُنر (أسد آباد)، وبغلان (بل خُمْرِي)، وداي كندي (نيلي)، وخوست (خوست)، وجوزجان (شبرغان)، وتخار (تالقان).
    Starting 1 October, UNAMA launched a series of local dialogues to mitigate inter-ethnic and intertribal tensions and build confidence between communities in Daikundi, Kapisa, Nuristan, Kunduz, Takhar, Gardez and Jawzjan Provinces. UN وبدءا من 1 تشرين الأول/أكتوبر، أطلقت البعثة سلسلة من الحوارات المحلية لتخفيف حدة التوترات بين الجماعات العرقية والقبلية وبناء الثقة بين المجتمعات المحلية في مقاطعات دايكوندي وكابيسا ونورستان وقندز وتخار وقرديز وجوزجان.
    (ii) Second phase: effective at the end of 2012, the provincial offices in Day Kundi (Nili), Uruzgan (Tirin Kot), Takhar (Taloqan), Sari Pul (Sari Pul) and Kunar (Asad Abad) are scheduled to be closed; UN ' 2` المرحلة الثانية: تقرر، اعتبارا من عام 2012، غلق مكاتب المقاطعات في داي كوندي (نيلي)، وأرزكان (تيرين كوت)، وتخار (طالوقان)، وساري بول (ساري بول)، وكونار (أسد آباد)؛
    (ii) Phase II, closure of the provincial offices in Day Kundi (Nili), Uruzgan (Tirin Kot), Takhar (Taloqan), Sari Pul (Sari Pul), and Kunar (Asad Abad) by the end of 2012; UN ' 2` المرحلة الثانية، تقرر، اعتبارا من نهاية عام 2012، غلق مكاتب المقاطعات في داي كوندي (نيلي)، وأرزكان (تيرين كوت)، وتخار (طالوقان)، وساري بول (ساري بول)، وكونار (أسد آباد)؛
    194. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that all of the nine offices proposed to be closed had been opened between 2005 and 2009 (Ghor and Badghis in 2005, Zabul and Uruzgan in 2006, Nimroz and Day Kundi in 2007, Sari Pul and Kunar in 2008 and Takhar in 2009). UN 194 - وأبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأن جميع المكاتب التسعة المقترح إغلاقها كانت قد فُتحت بين عامي 2005 و 2009 (غور وبادغيس في عام 2005؛ وزابل وأروزكان في عام 2006؛ ونيمروز ودايكندي في عام 2007؛ وساري بول وكونار في عام 2008؛ وتخار في عام 2009).
    During the following years, 13 additional provincial offices were established, in Zabul (Qalat), Nimroz (Zaranj), Uruzgan (Tirin Kot), Farah (Farah), Ghor (Chaghcharan), Badghis (Qala-e-Naw), Sari Pul (Sari Pul), Kunar (Asad Abad), Baghlan (Pul-i-Khumri), Day Kundi (Nili), Khost (Khost), Jawzjan (Shiberghan) and Takhar (Taloqan). UN وخلال السنوات التالية، أنشئ 13 مكتباً إضافياً من مكاتب المقاطعات في كل من زابل (قلات) ونيمروز (زرنج) وأروزكان (تيرين كوت) وفرح (فرح) وغور (جغجران) وبادغيس (قلعه نو) وسربل (سربل) وكُنر (أسد آباد) وبغلان (بل خُمْرِي) وداي كندي (نايل) وخوست (خوست) وجوزجان (شبرغان) وتخار (تالقان).
    (a) Nine provincial offices, in Zabul (Qalat), Nimroz (Zaranj), Uruzgan (Tirin Kot), Ghor (Chaghcharan), Badghis (Qala-e-Naw), Sari Pul (Sari Pul), Kunar (Asad Abad), Takhar (Taloqan) and Day Kundi (Nili), be closed; UN (أ) إغلاق تسعة مكاتب مقاطعات في زابول (قلات)، ونيمروز (زارانج)، وارزكان (تيرين كوت)، وغور (شاغشاران)، وبادغيس، (قلعة البريد ناو)، وساري بول (ساري بول)، وكونار (أسد آباد)، وتخار (طالوقان)، وداي كوندي (نيلي)؛
    27. UNAMA continued to observe detention facilities across Afghanistan, including through visits to detention facilities of the National Directorate of Security and the Afghan national police in Kabul, Kandahar, Khost, Kapisa, Laghman and Takhar to monitor arbitrary detention, ill-treatment and fair trial guarantees. UN 27 - وواصلت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان مراقبة مرافق الاحتجاز في كامل أنحاء أفغانستان، بما في ذلك عن طريق إجراء زيارات إلى مرافق الاحتجاز التابعة للمديرية الوطنية للأمن والشرطة الوطنية الأفغانية في كابل وقندهار وخوست وكابيسا ولغمان وتخار لرصد حالات الاحتجاز التعسفي وسوء المعاملة وضمانات المحاكمة العادلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد