ويكيبيديا

    "وتخزن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and stored
        
    • are stored
        
    • and store
        
    • is stored
        
    • shall be stored
        
    • stored and
        
    • and stockpiled
        
    • stores
        
    • produced and
        
    Each page of each document is numbered, scanned and stored electronically. UN وترقم كل صفحة من كل وثيقة، وتسجل بالماسحة، وتخزن الكترونيا.
    Their existing back-up media, documentation and other information technology resources were maintained and stored on their premises. UN وتحفظ وتخزن الموارد القائمة للدعم المتعلقة بوسائط الإعلام والوثائق والموارد الأخرى لتكنولوجيا المعلومات في موقعها.
    Some 3,000 tons of gas are stored at this facility, one of Israel's largest, located just north of Tel Aviv. UN وتخزن في هذا المستودع نحو 000 3 طن من الغاز وهو مـن أكبر مستودعات إسرائيل ويقع على مقربة من شمال تل أبيب.
    Failing this, any other state will be entitled to acquire and store any quantity of uranium it deems sufficient for its needs in order to break the monopoly of such materials. UN وإذا لم يتم ذلك، أصبح من حق أي دولة أن تحصل وتخزن ما تراه كافيا لها من المواد النووية لكسر احتكار هذه المواد.
    Mercurycontaining waste is stored in special licensed facilities applying special technical guidelines that are subject to a compliance and monitoring inspection programme. UN وتخزن النفايات الحاوية للزئبق في مرافق خاصة مرخص لها تطبق مبادئ توجيهية تقنية خاصة وتخضع لبرامج رصد وتحقق من الامتثال.
    At the assembly points, an inventory shall be taken of weapons, military equipment and ammunition, which shall be stored in separate, securely guarded premises. UN وفي نقاط التجمع، توضع قوائم باﻷسلحة والمعدات العسكرية والذخيرة، وتخزن في أماكن منفصلة تخضع لحراسة جيدة.
    Statistical data were collected, stored and disaggregated by the Health Information Unit. UN ويتم جمع بيانات إحصائية وتخزن وتصنف من قبل وحدة المعلومات الصحية.
    The proposed instrument would have addressed the humanitarian concerns raised by cluster munitions and would have had a real impact on States that produced and stockpiled more than 85 per cent of the world's cluster munitions and for which such weapons remained part of operational military plans. UN وقالت إنه كان من الممكن أن يتصدى الصك المقترح للشواغل الإنسانية التي تثيرها الذخائر العنقودية، وأن يحدث أثراً حقيقياً على الدول التي تنتج وتخزن أكثر من 85 في المائة من الذخائر العنقودية في العالم والتي لا تزال هذه الأسلحة تشكل جزءاً من خططها العسكرية التشغيلية.
    For a very long time, these tyres were simply piled and stored in gigantic heaps or dumped in landfills. UN وظلت هذه الإطارات تجمع لفترات طويلة وتخزن في أكوام ضخمة أو أن تلقى في مدافن النفايات.
    The results are automatically printed out and stored in the database for future reference. UN وتطبع النتائج بشكل تلقائي وتخزن في قاعدة البيانات للرجوع إليها مستقبلا.
    Remaining vehicles will be towed and stored at the owner’s expense. UN وتقطـــر المركبات المتخلفة في المرآب وتخزن على نفقة صاحبها.
    Remaining vehicles will be towed and stored at the owner’s expense. UN وتقطـــر المركبات المتخلفة في المرآب وتخزن على نفقة صاحبها.
    Remaining vehicles will be towed and stored at the owner’s expense. UN وتقطـــر المركبات المتخلفة في المرآب وتخزن على نفقة صاحبها.
    The weapons are stored in containers, with the three parties represented in the joint commission each having a key. UN وتخزن هذه اﻷسلحة في حاويات، يوجد مفتاح لكل منها مع كل طرف من اﻷطراف الثلاثة الممثلة في اللجنة المشتركة.
    Administrative collections are stored in hard copy in the different units' storage rooms UN وتخزن المقتنيات الإدارية في نسخة ورقية في غرف التخزين في مختلف الوحدات.
    The collected arms, mostly AK-47 assault rifles, are stored in a container at Goma Airport under the security of the Republican Guard. UN وتخزن القطع المجمعة، ومعظمها بنادق هجومية من طراز AK-47، في حاوية في مطار غوما يحرسها أفراد من الحرس الجمهوري.
    The disaster recovery readiness of both locations had been evaluated; however, the plan did not include all of the systems that process and store data supporting the implementation of IPSAS and Umoja. UN وتم تقييم مدى الاستعداد لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث في الموقعين؛ غير أن الخطة لم تتضمن كل النظم التي تجهز وتخزن البيانات الداعمة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وأوموجا.
    The site's substantive pages give background information on the topic being explored and store a wealth of information on recent and older major disarmament-related conferences. UN وتقدم صفحات الموقع الموضوعية معلومات أساسية عن الموضوع الذي يجري بحثه وتخزن ثروة من المعلومات عن المؤتمرات الرئيسية الحديثة والقديمة العهد ذات الصلة بنزع السلاح.
    The information, voluntarily provided by States, is stored in an electronic database created for that purpose by the Office for Disarmament Affairs. UN وتخزن المعلومات التي تقدمها الدول طوعا في قاعدة بيانات إلكترونية أنشأها لهذا الغرض مكتب شؤون نزع السلاح.
    Some 93 per cent of the Earth's carbon dioxide is stored and cycled through the oceans. UN وتخزن نسبة تناهز 93 في المائة من ثاني أوكسيد الكربون في الأرض وتدور داخل المحيطات.
    Serial numbers shall be stored in blocks by starting and ending numbers. UN وتخزن الأرقام المتسلسلة في مجموعات بحسب رقمي البداية والنهاية.
    It believed that a protocol would have had immediate and extensive humanitarian effects by imposing prohibitions and restrictions on States that produced and stockpiled the overwhelming majority of the world's cluster munitions. UN وأعربت عن اعتقادها بأن أي بروتوكول كان من الممكن أن يُحدث تأثيرات إنسانية عاجلة وواسعة النطاق عن طريق فرض حظر وقيود على الدول التي تُنتج وتخزن الغالبية العظمى من الذخائر العنقودية في العالم.
    Decentralized: each field office stores in-house UN وتخزن بشكل لا مركزي: يخزن كل مكتب ميداني سجلاته داخلياً
    The Group reiterates that in 2011 it found no evidence suggesting that armed groups or FARDC benefit from the minerals produced and stocked in the territories of Kailo and Pangi. UN وكرر الفريق التأكيد على أنه في عام 2011، لم يجد أية أدلة تشير إلى أن الجماعات المسلحة أو القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تستفيد من المعادن التي تنتج وتخزن في إقليمي كايلو وبانجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد