ويكيبيديا

    "وتخصص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • are allocated
        
    • and allocate
        
    • allocates
        
    • is allocated
        
    • and specialization
        
    • devotes
        
    • and allocated
        
    • are earmarked
        
    • is devoted
        
    • are devoted
        
    • set aside
        
    • sets aside
        
    • dedicates
        
    • allocation
        
    • are allotted
        
    Investment income and costs associated with the operation of investments in the cash pools are allocated to participating funds. UN وتخصص للصناديق المشاركة إيرادات الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بالاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة.
    These funds are allocated through a joint body in which the State is a minority stakeholder. UN وتخصص هذه الأموال من خلال هيئة مشتركة تشكل الدولة أقلية فيها.
    To this end, States parties must develop a national strategy for the full implementation of the right to social security in old age, and allocate adequate fiscal and other resources at the national level. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، يجب على الدول الأطراف أن تضع استراتيجية وطنية لإعمال حق المسنين في الضمان الاجتماعي إعمالاً تاماً وتخصص ما يكفي من الموارد المالية وغيرها من الموارد على المستوى الوطني.
    The JISC always allocates time for interaction with observers at each meeting. UN وتخصص لجنة الإشراف دائماً وقتاً للتفاعل مع المراقبين في كل اجتماع.
    The income derived from the investments of the Endowment Fund is allocated to the operating funds in accordance with decisions of the UNU Council. UN وتخصص الإيرادات الآتية من استثمارات صندوق الهبات لتمويل صناديق التشغيل وفقا لقرارات مجلس الجامعة.
    The flexibility and specialization of SMEs can also contribute, in some cases, to the adaptability and diversification of national production systems. UN كما يمكن لمرونة وتخصص المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أن يسهما، في بعض الحالات، في تكيّف نظم الإنتاج الوطنية وتنوعها.
    The Commission devotes adequate time to this item at its sessions. UN وتخصص اللجنة لهذا البند وقتا كافيا في دوراتها.
    Funds must be administered and allocated more efficiently in order to maximize the use of resources to address chronically under-funded situations. UN فيتعين أن تدار الأموال وتخصص بمزيد من الكفاءة من أجل تعظيم استخدام الموارد في التصدي للأوضاع المزمنة لنقص التمويل.
    Assets, risks and capital are allocated to the permanent establishment in a balance sheet approach to support those functions. UN وتخصص الأصول والمخاطر ورأس المال للمنشأة الدائمة بنهج يماثل نهج بيان الموقف المالي لدعم تلك الوظائف.
    Global thematic funds are allocated by UNICEF to regions and countries according to the aforementioned allocation criteria. UN وتخصص اليونيسيف الأموال المواضيعية العالمية للمناطق والبلدان وفقا لمعايير التوزيع المذكورة أعلاه.
    Investment income and costs associated with operation of investments in the cash pool are allocated to the Commission; UN وتخصص للجنة إيرادات الاستثمارات وما تستتبعه هذه الاستثمارات من تكاليف لإدارتها في صندوق النقدية المشترك؛
    Investment income and costs associated with operation of investments in the cash pool are allocated to the Commission; UN وتخصص للجنة إيرادات الاستثمارات وما تستتبعه هذه الاستثمارات من تكاليف لإدارتها في صندوق النقدية المشترك؛
    The way Governments collect revenue and allocate resources can have a differential impact on women and men. UN على أن الطريقة التي تجمع بها الحكومات الإيرادات وتخصص بها الموارد يمكن أن ينجم عنها أثر متباين بالنسبة للمرأة والرجل.
    Governments must establish policies and allocate sufficient funds for vocational training. UN ويجب على الحكومات أن تضع السياسات وتخصص الموارد الكافية للتدريب المهني.
    Governments must establish policies and allocate sufficient funds for vocational training. UN ويجب على الحكومات أن تضع السياسات وتخصص الموارد الكافية للتدريب المهني.
    The State allocates substantial funds to solve Chernobyl-related problems. UN وتخصص الدولة أموالا طائلة لحل المشاكل المتصلة بتشرنوبيل.
    The Committee allocates one meeting per session to matters relating to the Optional Protocol for consideration in plenary meeting. UN وتخصص اللجنة جلسة واحدة في كل دورة للمسائل ذات الصلة بالبروتوكول الاختياري، بغرض النظر فيها في جلسة عامة.
    At the next regular session of the Human Rights Council, up to one hour per State is allocated for the consideration of the outcome of each review. UN وتخصص في الدورة العادية التالية لمجلس حقوق الإنسان فترة ساعة واحدة لكل دولة للنظر في نتيجة كل استعراض.
    Social and spatial change appears to have taken place primarily in the direction of the fragmentation, separation and specialization of functions and uses within cities. UN وبدا أن التغيير الاجتماعي والمكاني قد حدث بصورة أساسية في اتجاه تجزئة وفصل وتخصص الوظائف والاستخدامات داخل المدن.
    Thailand now devotes 85 per cent of its domestic population flows to AIDS prevention. UN وتخصص تايلند اﻵن ٨٥ في المائة من التدفقات المحلية في ميدان السكان للوقاية من اﻹيدز.
    Within these strategies, national resources are budgeted and allocated to various actors within society. UN وضمن هذه الاستراتيجيات، توضع ميزانية الموارد الوطنية وتخصص لجهات متنوعة في المجتمع.
    The balances for the other funds are earmarked for specific purposes. UN وتخصص أرصدة الصناديق الأخرى لأغراض محددة.
    A half page is devoted to raising awareness on human rights in the Daily News, a leading newspaper, free of charge. UN وتخصص صحيفة ديلي نيوز الشهيرة نصف صفحة مجاناً للتوعية بحقوق الإنسان.
    The second and third years are devoted to improving the community's literacy and management skills. UN وتخصص السنتان الثانية والثالثة لتحسين الإلمام بالقراءة والكتابة في المجتمع والمهارات الإدارية.
    Some Governments set aside land to produce energy for machines and cars and not for human beings. UN وتخصص بعض الحكومات الأراضي لإنتاج الطاقة للآلات والسيارات وليس للبشر.
    The State also sets aside a further approximately SEK 100 million each year for the same purpose. UN وتخصص الدولة أيضاً مبلغاً إضافياً قدره حوالي 100 مليون كرونة سويدية كل عام لنفس الغرض.
    The Royal Police Force of Antigua and Barbuda dedicates resources in a Special Branch. UN وتخصص قوة الشرطة الملكية في أنتيغوا وبربودا الموارد لفرع خاص.
    There is also an allocation for seminars and workshops that address awareness-raising initiatives. UN وتخصص أيضا اعتمادات للحلقات الدراسية وحلقات العمل التي تعنى بمبادرات التوعية.
    Twenty minutes are allotted per bilateral meeting, with ten minutes between meetings. UN وتخصص عشرون دقيقة لكل اجتماع ثنائي وتترك 10 دقائق بين كل اجتماع والذي يليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد