B. Change the limit on the retirement of temporary certified emission reductions and long-term certified emission reductions | UN | باء - تغيير القيود على السحب من تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المؤقتة وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل |
These modalities contain provisions for registry systems to ensure the accurate accounting of the issuance, holding, transfer, acquisition, cancellation, retirement and carry-over, as appropriate, of assigned amount units (AAUs), removal units (RMUs), emission reduction units (ERUs) and certified emission reductions (CERs). | UN | وتحتوي هذه الطرائق على أحكام بشأن نظم السجلات لضمان المحاسبة الدقيقة بشأن إصدار وحيازة وتحويل واحتياز وإلغاء وسحب وكذلك - حسب ما يكون مناسباً - ترحيل وحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، ووحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة. |
Note by the secretariat FCCC/SBSTA/2004/9 Proposal for a standard electronic format for reporting supplementary information on emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units and removal units. | UN | FCCC/SBSTA/2004/7 اقتراح لوضع نموذج إلكتروني موحد لإبلاغ المعلومات التكميلية المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة ، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة. |
[Fungibility/non-fungibility: Parties [may][shall][not] exchange emission reduction units[, certified emission reductions] and [assigned amount units] [parts of assigned amount] [in accordance with rules and procedures established by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to ensure their effective environmental equivalence.] | UN | [إمكانية/عدم إمكانية الإحلال: [لا] [لن] تتبادل الأطراف وحدات خفض الانبعاثات [، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] و[وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] [وفقاً للقواعد والإجراءات التي يضعها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ضماناً لتعادلها البيئي الفعال.] |
National registries and the registry for Parties not included in Annex I defined under the requirements for Article 12 shall record any issuance, [transfer], acquisition, cancellation and retirement of [[AAUs][PAAs], ERUs and CERs] [assigned amount] immediately upon completion of the issuance or transaction. | UN | 23- يُسجل في السجلات الوطنية وسجل الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول المحددين بموجب شروط المادة 12 أي إصدار و[نقل] واحتياز وإلغاء وسحب ل[[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] فور إنجاز الإصدار أو التعاملات. |
[Fungibility/non-fungibility: Parties [may][shall][not] exchange emission reduction units[, certified emission reductions] and [assigned amount units] [parts of assigned amount] [in accordance with rules and procedures established by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to ensure their effective environmental equivalence.] | UN | [إمكانية/عدم إمكانية الإحلال: [لا] [لن] تتبادل الأطراف وحدات خفض الانبعاثات [، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] و[وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] [وفقاً للقواعد والإجراءات التي يضعها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ضماناً لتعادلها البيئي الفعال.] |
[Fungibility/non-fungibility: Parties [may][shall][not] exchange emission reduction units[, certified emission reductions] and [assigned amount units][parts of assigned amount] [in accordance with rules and procedures established by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol which are to ensure their effective environmental equivalence,]] | UN | [إمكانية/عدم إمكانية التبادل: [لا] [يجوز أن] [يجب أن] تتبادل الأطراف وحدات خفض الانبعاثات [، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] و[وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] [وفقاً للقواعد والإجراءات المحددة من قبل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو والتي تهدف إلى ضمان تكافئها البيئي الفعال،]] |
[Fungibility/non-fungibility: Parties [may][shall][not] exchange emission reduction units[, certified emission reductions] and [assigned amount units][parts of assigned amount] [in accordance with rules and procedures established by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol which are to ensure their effective environmental equivalence,]] | UN | [إمكانية/عدم إمكانية التبادل: [لا] [يجوز أن] [يجب أن] تتبادل الأطراف وحدات خفض الانبعاثات [، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] و[وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] [وفقاً للقواعد والإجراءات المحددة من قبل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو والتي تهدف إلى ضمان تكافئها البيئي الفعال،]] |
The secretariat shall establish and maintain an independent transaction log to ensure the validity of transactions, including the issuance, [transfer], acquisition [between registries], cancellation and retirement of [[AAUs][PAAs], ERUs and CERs] [assigned amount]. | UN | 24- تُنشئ الأمانة سجلاً مستقلاً للتعاملات وتحتفظ به من أجل ضمان [صلاحية] التعاملات، بما في ذلك عمليات [النقل] [و] الاحتياز [بين السجلات] والإلغاء والسحب ل[[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] ووحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة]. |
The transaction log shall record all issuance, [transfers], acquisitions [between registries], cancellation and retirement of [[AAUs][PAAs], ERUs and CERs] [assigned amount] to facilitate its automated checks and the review under Article 8. | UN | 26- تسجل في سجل التعاملات جميع عمليات الإصدار [والنقل] والاحتياز [بين السجلات] وإلغاء وسحب [[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] ووحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] من أجل تيسير عمليات الفحص الأوتوماتي وعملية الاستعراض بموجب المادة 8. |