ويكيبيديا

    "وتدابير بناء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • building measures
        
    • and Confidence-Building
        
    • measures for
        
    Conference on Interaction and Confidence- building measures in Asia UN المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
    Conference on Interaction and Confidence- building measures in Asia UN المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
    He listed some of the non—punitive, confidence—building measures that had been taken, with the active encouragement of successive Prime Ministers. UN وعدّد بعض التدابير غير العقوبية، وتدابير بناء الثقة التي اتخذت بتشجيع نشط من رؤساء الوزراء المتعاقبين.
    Declaration of the Second Summit of the Conference on Interaction and Confidence building measures in Asia UN إعلان مؤتمر القمة الثاني للدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
    Deployment of administrative and social services, humanitarian access and Confidence-Building measures UN نشر الخدمات الإدارية والاجتماعية، ووصول المساعدات الإنسانية، وتدابير بناء الثقة
    We, the Heads of State or Government of the Member States of the Conference on Interaction and Confidence building measures in Asia (CICA); UN نحن رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا؛
    of the Second Summit of the Conference on Interaction and Confidence building measures in Asia UN مؤتمر القمة الثاني للدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
    We, the Heads of State or Government of the Member States of the Conference on Interaction and Confidence building measures in Asia (CICA); UN نحن رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا؛
    We, the Heads of State or Government of the Member States of the Conference on Interaction and Confidence building measures in Asia (CICA), UN نحن رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا؛
    Head, Directorate of Conventional Arms Control and Confidence and Security building measures, Federal Foreign Office UN رئيس، مديرية تحديد الأسلحة التقليدية وتدابير بناء الثقة والأمن، وزارة الخارجية الألمانية
    The chances for disarmament, arms-control and confidence- building measures are now better than ever. UN وفرص نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة وتدابير بناء الثقة هي اﻵن أفضل مما كانت عليه في أي وقت مضى.
    Some details of verification, confidence building measures, nuclear activities, delivery vehicles and disposition of special nuclear materials may also be set out in annexes. UN وقد تبين في المرفقات أيضاً بعض تفاصيل التحقق وتدابير بناء الثقة، والأنشطة النووية، ووسائل الإيصال والتخلص من مواد نووية خاصة.
    Procurement processes are now under way for a main contractor to undertake this land release and a Demining Programme Office to provide quality control and assurance, and community confidence building measures. UN وتُنفذ حالياً إجراءات تحديد المتعاقد الرئيسي الذي سيجري عملية الإفراج عن الأراضي، وإجراءات اختيار مكتب برنامج إزالة الألغام الذي سينفذ عمليات مراقبة الجودة وضمان الجودة وتدابير بناء ثقة المجتمع.
    Procurement processes are now under way for a main contractor to undertake this land release and a Demining Programme Office to provide quality control and assurance, and community confidence building measures. UN وتُنفذ حالياً إجراءات تحديد المتعاقد الرئيسي الذي سيجري عملية الإفراج عن الأراضي، وإجراءات اختيار مكتب برنامج إزالة الألغام الذي سينفذ عمليات مراقبة الجودة وضمان الجودة وتدابير بناء ثقة المجتمع.
    Each year sees significant events such as the session of the People's Assembly and the Forum of ethnocultural associations of countries of the Conference on Interaction and Confidence building measures in Asia (CICA). UN كذلك، يلتئم سنوياً عدد من المحافل الهامة من قبيل دورة جمعية شعب كازاخستان، ومنتدى الجمعيات الثقافية الإثنية للبلد والمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا.
    The dialogue would include, inter alia, the following: peace and security, Jammu and Kashmir, confidence—building measures, and nuclear issues, including the NPT and the CTBT. UN على أن يشمل الحوار البنود التالية في جملة أمور: السلم واﻷمن، ومسألة جامو وكشمير، وتدابير بناء الثقة، والمسائل النووية بما فيها معاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    We, the Heads of State or Government of the Member States of the Conference on Interaction and Confidence building measures in Asia (CICA), gathered in Almaty for the First CICA Summit, do hereby declare the following: UN نحن رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، المجتمعين في آلماتى في أول اجتماع للقمة يعقده هذا المؤتمر، نعلن ما يلي:
    A comprehensive approach to this objective is elaborated in the following accountability framework, focussing on national implementation, confidence building measures, implementation support and annual meetings. UN ويرد في إطار المساءلة التالي نهج شامل تجاه تحقيق هذا الهدف، وهو يركز على التنفيذ على الصعيد الوطني، وتدابير بناء الثقة، ودعم التنفيذ، والاجتماعات السنوية.
    A comprehensive approach to this objective is elaborated in the following accountability framework, focussing on national implementation, confidence building measures, implementation support and annual meetings. UN ويرد في إطار المساءلة التالي نهج شامل تجاه تحقيق هذا الهدف، وهو يركز على التنفيذ على الصعيد الوطني، وتدابير بناء الثقة، ودعم التنفيذ، والاجتماعات السنوية.
    62/43 Transparency and Confidence-Building measures in outer space activities UN الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    The United Nations will prepare a summary of proposals on security guarantees and related confidence-building measures for consideration by the parties. UN وستعد الأمم المتحدة موجزا للمقترحات المتعلقة بالضمانات الأمنية وتدابير بناء الثقة ذات الصلة لكي ينظر فيها الطرفان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد