ويكيبيديا

    "وتدعو في هذا الصدد إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and in this regard calls for the
        
    • and calls in this regard for the
        
    • and in that regard calls for
        
    • and in that regard calls attention to
        
    7. Notes the importance of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy adopted on 8 September 2006, and in this regard calls for the support of the United Nations system and other international partners in assisting Pacific island countries in their efforts to implement it; UN 7 - تلاحظ أهمية استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب المعتمدة في 8 أيلول/سبتمبر 2006()، وتدعو في هذا الصدد إلى دعم منظومة الأمم المتحدة والشركاء الدوليين الآخرين لمساعدة بلدان جزر المحيط الهادئ في جهودها الرامية إلى تنفيذ الاستراتيجية؛
    5. Reiterates its demand for the immediate and complete cessation of all Israeli settlement activities in all of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan, and calls in this regard for the full implementation of the relevant Security Council resolutions, including resolution 465 (1980); UN 5 - تكرر مطالبتها بالوقف الفوري والتام لجميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، وتدعو في هذا الصدد إلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بما فيها القرار 465 (1980)، تنفيذا كاملا؛
    5. Reiterates its demand for the immediate and complete cessation of all Israeli settlement activities in all of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan, and calls in this regard for the full implementation of the relevant Security Council resolutions, including resolution 465 (1980); UN 5 - تكرر مطالبتها بالوقف الفوري والتام لجميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، وتدعو في هذا الصدد إلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بما فيها القرار 465 (1980)، تنفيذا كاملا؛
    4. Reiterates its demand for the immediate and complete cessation of all Israeli settlement activities in all of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan, and calls in this regard for the full implementation of the relevant resolutions of the Security Council, including resolution 465 (1980); UN 4 - تكرر مطالبتها بالوقف الفوري والتام لجميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، وتدعو في هذا الصدد إلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بما فيها القرار 465 (1980)، تنفيذا كاملا؛
    4. Recognizes that the annual ministerial review to be held by the Economic and Social Council in 2009 will focus on the theme " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health " , and in that regard calls for enhanced coordination within the United Nations system; UN 4 - تعلم أن الاستعراض الوزاري السنوي المقرر أن يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 سيركز على موضوع ' ' تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي " ، وتدعو في هذا الصدد إلى تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    6. Stresses the critical importance of providing multilateral assistance for the least developed countries, in the form of grant-based multilateral programmes, and in that regard calls attention to the need to ensure adequate replenishment of the International Development Association and the soft-term windows of the regional development banks; UN ٦ - تؤكد على اﻷهمية البالغة لتوفير المساعدة المتعددة اﻷطراف ﻷقل البلدان نموا في شكل برامج متعددة اﻷطراف تقوم على المنح، وتدعو في هذا الصدد إلى ضرورة ضمان التجديد الملائم لموارد المؤسسة اﻹنمائية الدولية والمنافذ الميسرة الشروط للمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد