ويكيبيديا

    "وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Advisory Committee recalls that
        
    • Advisory Committee recalls that the
        
    39. the Advisory Committee recalls that the engineering plan for UNAMID comprises three stages: UN 39 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الخطة الهندسية للعملية تشمل ثلاث مراحل هي:
    the Advisory Committee recalls that the estimates for the enterprise resource planning project will be reviewed by the Secretary-General and submitted in a second progress report to the General Assembly at the main part of its sixty-fifth session. UN وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام سيقوم باستعراض تقديرات مشروع تخطيط موارد المؤسسة وتقديمها في تقرير مرحلي ثان إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين.
    86. the Advisory Committee recalls that the General Assembly has repeatedly expressed concern about the management of the recruitment process for consultants and individual contractors. UN 86 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة قد أعربت مرارا عن قلقها إزاء كيفية إدارة عملية استقدام الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد.
    7. the Advisory Committee recalls that its observations and comments on the consolidation of peacekeeping accounts into a single account are contained in document A/60/870, paragraphs 44-48. UN 7 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن ملاحظاتها وتعليقاتها على توحيد حسابات حفظ السلام في حساب واحد قد أُدرجت في الوثيقة A/60/870، الفقرات 44 إلى 48.
    VIII.90 the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 125 of its resolution 62/236, requested the Secretary-General to bring the financial arrangements of the Office in line with those of similar United Nations administrative offices. UN ثامنا - 90 وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة طلبت، في الفقرة 125 من قرارها 62/236، إلى الأمين العام أن يجعل الترتيبات المالية للمكتب متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب الإدارية المماثلة التابعة للأمم المتحدة.
    2. the Advisory Committee recalls that the International Convention for the Protection of all Persons from Enforced Disappearance was adopted by the General Assembly in its resolution 61/177. UN 2 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة اعتمدت الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري في قرارها 61/177.
    166. the Advisory Committee recalls that the proposed budget for UNOCA for 2011 indicated that 13 vehicles were to be transferred from MINURCAT for use by the Office. UN 166 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الميزانية المقترحة للمكتب لعام 2011 أشارت إلى نقل 13 مركبة من البعثة لكي يستخدمها المكتب.
    the Advisory Committee recalls that enterprise content management was not covered under the previous proposals for four structural review projects contained in document A/65/491. UN وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن إدارة المحتوى في المؤسسة لم تكن مشمولة في إطار المقترحات السابقة لأربعة مشاريع استعراض هيكلي واردة في الوثيقة A/65/491.
    the Advisory Committee recalls that the policy governing the staff selection system was promulgated under administrative instruction ST/AI/2010/3, based on the provisions of General Assembly resolution 63/250. UN وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن السياسة التي تحكم اختيار الموظفين قد صدرت بموجب الأمر الإداري ST/AI/2010/3، استنادا إلى أحكام قرار الجمعية العامة 63/250.
    the Advisory Committee recalls that, in part X of its resolution 67/246, the General Assembly authorized the Secretary-General, starting 1 January 2013, to utilize forward purchasing in order to protect the United Nations against exchange rate fluctuations. UN وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة أذنت للأمين العام، في الجزء العاشر من قرارها 67/246، أن يقوم، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013، بإبرام عقود الشراء الآجل لحماية الأمم المتحدة من تقلبات أسعار الصرف.
    the Advisory Committee recalls that one additional P-3 post was requested in the proposed programme budget for 2008-2009 to assist in the monitoring and assessment of political developments in the region (A/62/6 (Sect. 3)). UN وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن وظيفة إضافية واحدة (من الرتبة ف-3) طلبت في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2008-2009 للمساعدة في رصد وتقييم التطورات السياسيــة في المنطقــة ((A/62/6 (Sect.3).
    the Advisory Committee recalls that, in the report on the original feasibility study, the Secretary-General indicated that the new North Lawn building concepts aimed to meet the intentions of the original designers, who had envisioned a building on the North Lawn (A/66/349, paras. 23 and 24). UN وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام أشار في تقريره المعدّ عن دراسة الجدوى الأصلية إلى أن مخططات مبنى المرج الشمالي الجديد تهدف إلى تلبية مقاصد المصممين الأصليين الذين كانوا قد وضعوا تصورا لمبنى يُشيد في المرج الشمالي (A/66/349، الفقرتان 23 و 24).
    the Advisory Committee recalls that the question of the investigation capacity, structure and resources of OIOS has been under consideration since the fifty-seventh session of the General Assembly in the context of its review of peacekeeping operations (see resolutions 57/318, 61/275, 61/279 and 63/287). UN وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن مسألة قدرات التحقيق لدى مكتب خدمات الرقابة الداخلية وهيكلها ومواردها ما برحت قيد النظر منذ الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة في إطار استعراضها لعمليات حفظ السلام (انظر القرارات 57/318 و 61/275 و 61/279 و 63/287).
    26. the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 64/231, requested the International Civil Service Commission to report to it, at its sixty-sixth session, on the results of the comprehensive analysis of the possibility of changing the mandatory age of separation. UN 26 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة طلبت في قرارها 64/261 إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تبلغ الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين بنتائج التحليل الشامل لإمكانية تغيير السن الإلزامية لانتهاء الخدمة.
    35. the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 66/264, recently endorsed the recommendation of the Committee for greater clarity concerning the applicable criteria for determining the use of Government-provided personnel or civilian staff. UN 35 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة أيدت مؤخرا، في قرارها 66/264، توصية اللجنة المتعلقة بزيادة توضيح المعايير المطبّقة لتحديد شروط الاستعانة بالأفراد المقدمين من الحكومات أو الموظفين المدنيين.
    21. the Advisory Committee recalls that the General Assembly, through its resolution 60/283 of July 2006, approved the adoption by the United Nations of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) to replace the United Nations System Accounting Standards (UNSAS). UN 21 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة قد وافقت في قرارها 60/283 الصادر في تموز/يوليه 2006 على اعتماد الأمم المتحدة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لتحل محل المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    34. the Advisory Committee recalls that the majority of the proposed staffing changes for 2010/11 were in connection with the Mission's rationalization efforts (A/64/660/Add.14, para. 36). UN 34 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن معظم التغييرات المقترح إجراؤها في ملاك الموظفين للفترة 2010/2011 مرتبط بالجهود التي تبذلها البعثة على صعيد الترشيد (A/64/660/Add.14، الفقرة 36).
    IV.26 the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 63/227, decided that the Office of the High Representative would act as focal point for the preparations for the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries to mobilize and coordinate the active involvement of the organizations of the United Nations system. UN رابعا - 26 وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة، في قرارها 63/227، قرّرت أن يقوم مكتب الممثل السامي بدور مركز التنسيق للتحضير لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا لتعبئة وتنسيق المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    the Advisory Committee recalls that the question of alternative delivery of summary records and the available supplemental systems had been discussed extensively in its report on the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (A/66/7, paras. I.55-I.58). UN وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن مسألة الطرق البديلة لإنجاز المحاضر الموجزة، والنظم التكميلية المتاحة، قد نوقشت على نطاق واسع في تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 (A/66/7، الفقرات من أولا-55 إلى أولا-58).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد