ويكيبيديا

    "وتذكّر اللجنة كذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee further recalls
        
    the Committee further recalls that the decision to deny leave to appeal was taken unanimously by three professional judges and was later appealed on the basis that it did not include sufficient grounds in its reasoning. UN وتذكّر اللجنة كذلك بأن قرار عدم الإذن بالاستئناف اتخذه بالإجماع ثلاثة قضاة محترفين واستؤنف لاحقاً بدعوى افتقاره إلى التسبيب الكافي.
    the Committee further recalls its general comment No. 1, paragraph 5, according to which the burden to present an arguable case is on the complainant. UN وتذكّر اللجنة كذلك بتعليقها العام رقم 1، الذي جاء في الفقرة 5 منه أن تقديم حجج مقنعة للدفاع عن القضية يقع على عاتق صاحب الشكوى.
    the Committee further recalls its general comment No. 1, paragraph 5, according to which the burden to present an arguable case is on the complainant. UN وتذكّر اللجنة كذلك بتعليقها العام رقم 1، الذي جاء في الفقرة 5 منه أن تقديم حجج مقنعة للدفاع عن القضية يقع على عاتق صاحب الشكوى.
    the Committee further recalls its general comment No. 31 (2004), which lays down that where investigations reveal violations of certain Covenant rights, States parties must ensure that those responsible are brought to justice. UN وتذكّر اللجنة كذلك بتعليقها العام رقم 31[80] الذي ينصّ على أنه حيثما تكشف التحقيقات عن حدوث انتهاكات لحقوق معينة واردة في العهد، فإن على الدول الأطراف أن تكفل محاكمة المسؤولين عن تلك الانتهاكات.
    the Committee further recalls its general comment No. 31 (2004), which lays down that where investigations reveal violations of certain Covenant rights, States parties must ensure that those responsible are brought to justice. UN وتذكّر اللجنة كذلك بتعليقها العام رقم 31[80] الذي ينصّ على أنه حيثما تكشف التحقيقات عن حدوث انتهاكات لحقوق معينة واردة في العهد، فإن على الدول الأطراف أن تكفل محاكمة المسؤولين عن تلك الانتهاكات.
    the Committee further recalls that failure by a State party to investigate allegations of violations could in and of itself give rise to a separate breach of the Covenant. UN وتذكّر اللجنة كذلك بأن عدم تحقيق الدولة الطرف في ادعاءات حدوث انتهاكات قد يشكل في حد ذاته خرقاً آخر للعهد().
    the Committee further recalls its jurisprudence that the State party has the duty not only to carry out thorough investigations of alleged violations of human rights, particularly violations of the prohibition of torture, but also to prosecute, try and punish anyone held to be responsible for such violations. UN وتذكّر اللجنة كذلك برأيها القانوني السابق الذي يفيد بأن الدولة الطرف ليست ملزمة بإجراء تحقيقات شاملة في الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان فحسب، ولا سيما انتهاكات حظر التعذيب، بل هي ملزمة أيضاً بملاحقة أي شخص ثبت أنه مسؤول عن هذه الانتهاكات ومحاكمته ومعاقبته.
    the Committee further recalls that the failure by a State party to investigate allegations of violations could in and of itself give rise to a separate breach of the Covenant. UN وتذكّر اللجنة كذلك بأن عدم تحقيق الدولة الطرف في ادعاءات حدوث انتهاكات قد يشكل في حد ذاته خرقاً آخر للعهد().
    7.4 the Committee further recalls general comment No. 1 (para. 5), according to which the burden to present an arguable case is on the author of a communication. UN 7-4 وتذكّر اللجنة كذلك بتعليقها العام رقم 1 (الفقرة 5) الذي جاء فيه أن تقديم حجج مقنعة للدفاع عن قضية يقع على عاتق صاحب الشكوى.
    the Committee further recalls its jurisprudence that the State party has the duty not only to carry out thorough investigations of alleged violations of human rights, particularly violations of the prohibition of torture, but also to prosecute, try and punish anyone held to be responsible for such violations. UN وتذكّر اللجنة كذلك برأيها القانوني السابق الذي يفيد بأن الدولة الطرف ليست ملزمة بإجراء تحقيقات شاملة في الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان فحسب، ولا سيما انتهاكات حظر التعذيب، بل هي ملزمة أيضاً بملاحقة أي شخص ثبت أنه مسؤول عن هذه الانتهاكات ومحاكمته ومعاقبته.
    the Committee further recalls its jurisprudence that the State party has the duty not only to carry out thorough investigations of alleged violations of human rights, particularly violations of the prohibition of torture, but also to prosecute, try and punish anyone held to be responsible for such violations. UN وتذكّر اللجنة كذلك برأيها القانوني السابق الذي يفيد بأن الدولة الطرف ليست ملزمة بإجراء تحقيقات شاملة في الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان فحسب، ولا سيما انتهاكات حظر التعذيب، بل هي ملزمة أيضاً بملاحقة أي شخص ثبت أنه مسؤول عن هذه الانتهاكات ومحاكمته ومعاقبته.
    the Committee further recalls that the failure by a State party to investigate allegations of violations could in and of itself give rise to a separate breach of the Covenant. UN وتذكّر اللجنة كذلك بأن عدم تحقيق الدولة الطرف في ادعاءات حدوث انتهاكات قد يشكل في حد ذاته خرقاً آخر للعهد().
    7.4 the Committee further recalls general comment No. 1 (para. 5), according to which the burden to present an arguable case is on the author of a communication. UN 7-4 وتذكّر اللجنة كذلك بتعليقها العام رقم 1 (الفقرة 5) الذي جاء فيه أن تقديم حجج مقنعة للدفاع عن قضية يقع على عاتق صاحب الشكوى.
    the Committee further recalls its general comment No. 1, according to which the burden to present an arguable case is on the complainant (para. 5). UN وتذكّر اللجنة كذلك بتعليقها العام رقم 1 الذي جاء فيه أن تقديم أدلة كافية لقبول البلاغ يقع على عاتق صاحب الشكوى (الفقرة 5).
    the Committee further recalls that it has recommended on numerous occasions, in the context of consideration of the States parties' reports submitted under article 40 of the Covenant, that the period of police custody before a detained person is brought before a judge should not exceed 48 hours. UN وتذكّر اللجنة كذلك بأنها أوصت في مناسبات عديدة، في سياق النظر في تقارير الدول الأطراف المقدمة في إطار المادة 40 من العهد، بألا تتجاوز فترة احتجاز أي شخص لدى الشرطة قبل عرضه على أحد القضاة 48 ساعة().
    the Committee further recalls that it has recommended on numerous occasions, in the context of consideration of the States parties' reports submitted under article 40 of the Covenant, that the period of police custody before a detained person is brought before a judge should not exceed 48 hours. UN وتذكّر اللجنة كذلك بأنها أوصت في مناسبات عديدة، في سياق النظر في تقارير الدول الأطراف المقدمة في إطار المادة 40 من العهد، بألا تتجاوز فترة احتجاز أي شخص لدى الشرطة قبل عرضه على أحد القضاة 48 ساعة().
    the Committee further recalls its previous concluding observations (ibid., paras. 280 and 281) and is concerned that corporal punishment remains lawful in the home. UN وتذكّر اللجنة كذلك بملاحظاتها الختامية السابقة (المرجع نفسه، الفقرتان 280 و 281)، ويساورها القلق لكون العقوبة البدنية في المنزل مازالت مشروعة.
    the Committee further recalls its previous concluding observations (ibid., paras. 278 and 279) and remains concerned that there still have not been any convictions for performing female genital mutilation. UN وتذكّر اللجنة كذلك بملاحظاتها الختامية السابقة (المرجع نفسه، الفقرتان 278 و279)، وهي ما زالت تشعر بالقلق لعدم صدور أي إدانات حتى الآن بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    the Committee further recalls that it has recommended on numerous occasions, in the context of consideration of the States parties' reports submitted under article 40 of the Covenant, that the period of police custody before a detained person is brought before a judge should not exceed 48 hours. UN وتذكّر اللجنة كذلك بأنها أوصت في مناسبات عديدة، في سياق النظر في تقارير الدول الأطراف المقدمة في إطار المادة 40 من العهد، بألا تتجاوز فترة احتجاز أي شخص لدى الشرطة قبل عرضه على أحد القضاة 48 ساعة().
    the Committee further recalls that it has recommended on numerous occasions in the context of consideration of the States parties' reports submitted under article 40 of the Covenant, that the period of police custody before a detained person is brought before a judge should not exceed 48 hours. UN وتذكّر اللجنة كذلك بأنها أوصت في مناسبات عديدة، في سياق النظر في تقارير الدول الأطراف المقدمة في إطار المادة 40 من العهد، بألا تتجاوز فترة احتجاز أي شخص لدى الشرطة قبل عرضه على أحد القضاة 48 ساعة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد