ويكيبيديا

    "وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Advisory Committee recalls that
        
    14. the Advisory Committee recalls that whenever a vacancy occurs, there is no dearth of new applicants. UN 14 - وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن قلة مقدمي الطلبات الجُدد كلما شغر منصب أمر غير وارد.
    the Advisory Committee recalls that a Security Service post had been requested in the 2003/04 period and was approved by the General Assembly. UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن وظيفة دائرة الأمن كانت قد طُلبت في الفترة 2003/2004 ووافقت عليها الجمعية العامة.
    the Advisory Committee recalls that the use of these resources is restricted to the provision of support during maternity or extended sick leave and for peak workload services. UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن استعمال هذه الموارد محصور في تقديم الدعم خلال إجازة الأمومة أو الإجازة المرضية الطويلة، وفي تقديم الخدمات خلال فترات ذروة عبء العمل.
    the Advisory Committee recalls that the 24 temporary positions have been requested in the context of the recent request for commitment authority, with related costs to be absorbed within the existing 2009/10 appropriation. UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن الوظائف المؤقتة الـ 24 قد طُلبت في سياق الطلب الأخير لسلطة الالتزام، على أن يجري استيعاب التكاليف ذات الصلة ضمن الاعتمادات القائمة لفترة 2009-2010.
    the Advisory Committee recalls that these posts were requested in the context of the 2003/04 submission and that the resources for the functions were granted under general temporary assistance. UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن هاتين الوظيفتين طُلبتا في سياق عرض الميزانية للفترة 2003/2004 وبأن الموارد المخصصة لمهامهما قد مُنحت في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    3. the Advisory Committee recalls that the purpose of the budget outline is to provide Member States with a preliminary indication of the resources that may be required in the coming biennium. UN 3 - وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن الغرض من مخطط الميزانية هو موافاة الدول الأعضاء بمؤشر أوّلي لما قد يلزم من موارد في فترة السنتين المقبلة.
    the Advisory Committee recalls that the General Assembly had provided UNRWA five additional posts for the 2004-2005 biennium (1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 2 P-3). UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة قد زودت الأونروا بخمسة وظائف إضافية لفترة السنتين 2004-2005 (وظيفة مد - 1، ووظيفة ف - 5، ووظيفة ف - 4، ووظيفتان ف - 3).
    15. the Advisory Committee recalls that the 39 general temporary assistance positions originally approved by the General Assembly in its resolution 60/246 had a somewhat different profile, with 27 positions for the Investigations Division, 10 for the Audit Division and two for the Executive Office. UN 15 - وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن وظائف المساعدة المؤقتة العامة البالغة 39 وظيفة التي اعتمدتها الجمعية العامة أصلا في قرارها 60/246 تختلف إلى حد ما في سماتها إذ تشمل 27 وظيفة لشعبة التحقيقات و 10 وظائف لشعبة مراجعة الحسابات ووظيفتين للمكتب التنفيذي.
    the Advisory Committee recalls that eight positions (2 P-5, 2 P-4, 2 P-3, 2 General Service (Other level)) were approved under general temporary assistance for the biennium 2008-2009. UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن ثماني وظائف (2 ف-5 و 2 ف-4 و 2 ف-3 و 2 خ ع (ر أ)) اعتُمدت في إطار المساعدة المؤقتة العامة لفترة السنتين 2008-2009.
    the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 64/269, affirmed the authority of the Fifth Committee to fully review administrative structures and staffing levels, including the number and level of posts established through the exercise of commitment authority, at the time of the presentation of a budget, with a view to making adjustments as necessary. UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة قد أكدت، في قرارها 24/269، أن اللجنة الخامسة مخوّلة بمراجعة جميع الهياكل الإدارية ومستويات التوظيف بدقة، بما في ذلك عدد ورُتب الوظائف المنشأة من خلال ممارسة سلطة الدخول في الالتزام، عند عرض الميزانية، بهدف إدخال التعديلات عليها عند الضرورة.
    28. the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 48 of its resolution 65/251, noted with regret that the current staffing levels of the Registry had led to difficulties in supporting the judges in a manner which enabled them to carry out their work effectively and efficiently. UN 28 - وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة، في الفقرة 48 من قرارها 65/251، تلاحظ مع الأسف أن قلم المحكمة، في ظل ملاكه الوظيفي الحالي، يواجه صعوبات في دعم القضاة على نحو يمكنهم من الاضطلاع بعملهم بفعالية وكفاءة.
    35. the Advisory Committee recalls that in deciding to establish a new system of administration of justice in its resolution 61/261, the General Assembly agreed that legal assistance for staff should continue to be provided, and the Assembly supported the strengthening of an office of staff legal assistance. UN 35 - وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة حينما قررت، في قرارها 61/261، إنشاء نظام جديد لإقامة العدل، وافقت على استمرار تقديم المساعدة القانونية للموظفين، وأيدت الجمعية العامة تعزيز مكتب لتقديم هذه المساعدة القانونية.
    24. the Advisory Committee recalls that, in its resolution 60/283, the General Assembly approved the adoption of IPSAS as the accounting standard for all United Nations organizations in replacement of the United Nations System Accounting Standards (UNSAS). UN 24- وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة قد وافقت في قرارها 60/283 على اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام كمعايير محاسبية لجميع منظمات الأمم المتحدة لتحل محل المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    the Advisory Committee recalls that those handover activities were initially planned for 2013 and postponed to 2014 and that the Secretary-General indicated that, because the costs had been included in the estimates for 2013, it did not represent an increase in the overall costs, but a deferral of the activities (A/68/352/Add.3, para. 3). UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن أنشطة التسليم تلك كانت مقررة في البداية في عام 2013، ثم أُجلت إلى عام 2014، وبأن الأمين العام أشار إلى أن التكاليف قد أدرجت في تقديرات عام 2013، ولا تمثل زيادة في التكاليف العامة، وإنما تمثل إرجاء للأنشطة (A/68/352/Add.3، الفقرة 3).
    57. the Advisory Committee recalls that the General Assembly requested the Secretary-General to report on the final expenditure for associated costs for the period from 2008 to 2013 only when the final expenditure is properly ascertained (resolution 67/246, part V, para. 44). UN 57 - وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة كانت قد طلبت إلى الأمين العام عدم إبلاغها بالنفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة من عام 2008 إلى عام 2013 إلا بعد التيقن تماماً من حجم النفقات النهائية (القرار 67/246، الجزء الخامس، الفقرة 44).
    V.6 the Advisory Committee recalls that in paragraph 72 of General Assembly resolution 56/253, the Assembly noted with concern the high proportion of General Service posts compared to Professional posts in the regional commissions and requested the Secretary-General to report to it at its fifty-seventh session on efforts undertaken, as appropriate. UN خامسا - 6 وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة، في الفقرة 72 من قرارها 56/253، قد لاحظت مع القلق ارتفاع نسبة وظائف فئة الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية في اللجان الإقليمية، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن الجهود المبذولة في هذا الشأن، حسب الاقتضاء.
    VI.12 the Advisory Committee recalls that the General Assembly had approved the establishment of six posts (1 D-1, 2 P-5, 3 P-4), as well as the conversion of five temporary posts, including one P-5, one P-4 and one P-3, for the Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa, in Cameroon, and two P-3 posts located in Geneva for subprogramme 3 for the biennium 2004-2005. UN سادسا - 12 وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة قد وافقت على إنشاء ست وظائف (وظيفة مد - 1، ووظيفتان ف - 5، و 3 وظائف ف - 4)، فضلا عن تحويل خمس وظائف مؤقتة، منها وظيفة من الرتبة ف - 5 ووظيفة من الرتبة ف - 4 ووظيفة من الرتبة ف - 3 من مركز حقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، الكاميرون، ووظيفتان من الرتبة ف - 3 كائنتان في جنيف من أجل البرنامج الفرعي 3 عن فترة السنتين 2004-2005.
    the Advisory Committee recalls that in the biennium 2004-2005 resources released as a result of the establishment of the regional information hub in Western Europe (see also paras. VII.12-VII.14 below) were to be redeployed to priority activities such as the United Nations website and information centres in developing countries. UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن الموارد المقدمة في فترة السنتين 2004-2005 نتيجة لإنشاء مركز المعلومات الإقليمي في غرب أوروبا (انظر أيضا الفقرات سابعا - 12 إلى سابعا - 14 أدناه)، من المقرر توزيعها على الأنشطة ذات الأولوية من قبيل موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت ومراكز المعلومات في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد