ويكيبيديا

    "وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee reminds the State party that
        
    the Committee reminds the State party that where there are reasonable grounds for believing that a person has been subjected to enforced disappearance, the authorities are required to undertake an investigation, even if there has been no formal complaint; UN وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه يتعين على السلطات إجراء تحقيق متى كانت هناك أسباب معقولة تحمل على الاعتقاد بأن شخصاً ما وقع ضحية اختفاء قسري، حتى لو لم تُقدَّم أية شكوى رسمية؛
    the Committee reminds the State party that where there are reasonable grounds for believing that a person has been subjected to enforced disappearance, the authorities are required to undertake an investigation, even if there has been no formal complaint; UN وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه يتعين على السلطات إجراء تحقيق متى كانت هناك أسباب معقولة تحمل على الاعتقاد بأن شخصاً ما وقع ضحية اختفاء قسري، حتى لو لم تُقدَّم أية شكوى رسمية؛
    the Committee reminds the State party that if it is not in a position to review and resubmit the report, translation of the report for the purposes of its consideration by the treaty body cannot be guaranteed. UN وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه في حال عدم تمكُّنها من مراجعة التقرير وإعادة تقديمه فلا يمكن ضمان ترجمة التقرير لأغراض النظر فيه من جانب هيئة المعاهدة.
    the Committee reminds the State party that if it is unable to review and resubmit the report, translation of the report for purposes of examination by the treaty body cannot be guaranteed. UN وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه لا يمكن ضمان ترجمة التقرير لأغراض نظر هيئة المعاهدة فيه إذا لم تستطع مراجعته وإعادة تقديمه.
    278. the Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations (CRC/C/15/Add.190) adopted on the State party's second periodic report. UN 278- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة المعتَمدة بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف (الوثيقة CRC/C/15/Add.190).
    the Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations (CRC/C/15/Add.190) adopted on the State party's second periodic report. GE.07-42536 UN 3- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة المعتَمدة بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف (الوثيقة CRC/C/15/Add.190).
    103. the Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the State party's second periodic report on 6 June 2003 contained in CRC/C/15/Add.211. UN 103- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه تنبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة المعتمدة بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 6 حزيران/يونيه 2003 والواردة في الوثيقة CRC/C/15/Add.211.
    263. the Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the State party's second periodic report on 31 January 2003 and contained in CRC/C/15/Add.203. UN 263- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية مقترنة بملاحظاتها الختامية السابقة التي اعتمدتها بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 31 كانون الثاني/يناير 2003 والواردة في الوثيقة CRC/C/15/Add.203.
    766. the Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the State party's second periodic report on 7 June 2002 (CRC/C/15/Add.178). UN 766- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية مقترنة بملاحظاتها الختامية السابقة المعتمدة بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 7 حزيران/يونيه 2002 (CRC/C/15/Add.178).
    the Committee reminds the State party that, in accordance with the Convention, each State party should make these offences punishable by appropriate penalties which take into account their grave nature (art. 4). UN وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه يتعين على كل دولة طرف، وفقاً للاتفاقية، أن تجعل هذه الجرائم معاقَباً عليها بعقوبات مناسبة تأخذ في الحسبان طبيعتها الخطيرة (المادة 4).
    the Committee reminds the State party that, in accordance with the Convention, each State party should make these offences punishable by appropriate penalties which take into account their grave nature (art. 4). UN وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه يتعين على كل دولة طرف، وفقاً للاتفاقية، أن تجعل هذه الجرائم معاقَباً عليها بعقوبات مناسبة تأخذ في الحسبان طبيعتها الخطيرة (المادة 4).
    the Committee reminds the State party that, in accordance with the Convention, each State party should make these offences punishable by appropriate penalties which take into account their grave nature (art. 4). UN وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه يتعين على كل دولة طرف، وفقاً للاتفاقية، أن تجعل هذه الجرائم معاقَباً عليها بعقوبات مناسبة تأخذ في الحسبان طبيعتها الخطيرة (المادة 4).
    593. the Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the State party's second periodic report (CRC/C/15/Add.212) on 6 June 2003. UN 593- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة المعتَمدة بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 6 حزيران/يونيه 2003 (CRC/C/15/Add.212).
    523. the Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the State party's second periodic report on 4 October 2002(CRC/C/15/Add.191). UN 523- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة التي اعتمدتها بشأن التقرير المرحلي الثاني للدولة الطرف، في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002، (CRC/C/15/Add.191).
    3. the Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the State party's second periodic report (CRC/C/15/Add.212) on 6 June 2003. UN 3- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة المعتَمدة بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 6 حزيران/يونيه 2003 (الوثيقة CRC/C/15/Add.212).
    (3) the Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the second periodic report of the State party on 28 January 2005 (CRC/C/15/Add.250). UN (3) وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية مقترنة بملاحظاتها الختامية السابقة المعتمدة بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 28 كانون الثاني/يناير 2005 (CRC/C/15/Add.250).
    (3) the Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the second periodic report of the State party, on 4 June 2004 (CRC/C/15/Add.240). UN (3) وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية بمقترنة بملاحظاتها الختامية السابقة التي اعتمدتها بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 4 حزيران/يونيه 2004 (CRC/C/15/Add.240).
    (3) the Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the second periodic report of the State party on 4 June 2004 (CRC/C/15/Add.240). UN (3) وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية مقترنة بملاحظاتها الختامية السابقة التي اعتمدتها بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 4 حزيران/يونيه 2004 (CRC/C/15/Add.240).
    (3) the Committee reminds the State party that the present concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the second periodic report of the State party on 4 June 2002 (CRC/C/15/Add.185) and with the concluding observations adopted on the initial report under the Optional Protocol on the Involvement of Children in Armed Conflict (CRC/C/OPAC/ESP/CO/1) on 5 October 2007. UN (3) وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية مقرونة بملاحظاتها الختامية السابقة التي كانت قد اعتمدتها بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 4 حزيران/يونيه 2002 (CRC/C/15/Add.185) وبالملاحظات الختامية التي اعتمدتها في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بشأن التقرير الأولي المقدم بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة (CRC/C/OPAC/ESP/CO/1).
    (3) the Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the State party's second periodic report on 15 January 2003 (CRC/C/15/Add.197) and with the concluding observations adopted on the initial report under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict (CRC/C/OPAC/KOR/CO/1) on 6 June 2008. UN 3) وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأنه ينبغي قراءة هذه الملاحظات الختامية مقترنة بملاحظاتها الختامية السابقة المعتمدة بشأن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 15 كانون الثاني/يناير 2003 (CRC/C/15/Add.197) ومع الملاحظات الختامية التي اعتمدتها في 6 حزيران/يونيه 2008 بشأن التقرير الأولي المقدم في إطار البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة (CRC/C/OPAC/KOR/CO/1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد