ويكيبيديا

    "وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • The Committee recalls its general comment
        
    • it refers to its general comment
        
    • it recalls its general comment
        
    7.3 The Committee recalls its general comment No. 1, according to which " the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN 7-3 وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 الذي جاء فيه " أنه يجب أن يقدر خطر التعذيب على أسس تتجاوز مجرد النظرية أو الشك.
    7.3 The Committee recalls its general comment No. 1, according to which " the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN 7-3 وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 الذي جاء فيه " أنه يجب أن يقدر خطر التعذيب على أسس تتجاوز مجرد النظرية أو الشك.
    7.3 The Committee recalls its general comment on article 3, which states that the Committee is to assess whether there are substantial grounds for believing that the complainant would be in danger of torture if returned to the country in question. UN 7-3 وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام بشأن المادة 3 الذي تقول فيه إنه على اللجنة أن تقيِّم ما إذا كانت هناك أسباب وجيهة للاعتقاد بأن المشتكي سيكون عرضةً لخطر التعذيب إذا أُعيد إلى البلد المعني.
    it refers to its general comment No. 31 (2004) on the nature of the general legal obligation imposed on States parties to the Covenant, according to which the failure by a State party to investigate allegations of violations could in and of itself give rise to a separate breach of the Covenant. UN وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 31(2004) المتعلق بطبيعة الالتزام القانوني العام المفروض على الدول الأطراف في العهد، والذي يفيد بأن تقاعس دولة طرف عن التحقيق في انتهاكات مزعومة قد يفضي في حد ذاته إلى حدوث إخلال منفصل بأحكام العهد.
    it recalls its general comment No. 20 (1992) on article 7, which recommends that States parties should make provisions against incommunicado detention. UN وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 20(1992) بشأن المادة 7، الذي أوصت فيه الدول الأطراف باتخاذ ترتيبات لمنع الاحتجاز السري.
    7.3 The Committee recalls its general comment on article 3, which states that the Committee is to assess whether there are substantial grounds for believing that the complainant would be in danger of torture if returned to the country in question. UN 7-3 وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام بشأن المادة 3 الذي تقول فيه إنه على اللجنة أن تقيِّم ما إذا كانت هناك أسباب وجيهة للاعتقاد بأن المشتكي سيكون عرضةً لخطر التعذيب إذا أُعيد إلى البلد المعني.
    7.4 The Committee recalls its general comment No. 1 on the implementation of article 3, which states that " the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN 7-4 وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 بشأن تنفيذ المادة 3، ويرد فيه أن " خطر التعذيب يجب أن يقيّم على أسس تتجاوز مجرد الافتراض أو الشك.
    7.4 The Committee recalls its general comment No. 1 on the implementation of article 3, which states that " the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN 7-4 وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 بشأن تنفيذ المادة 3، ويرد فيه أن " خطر التعذيب يجب أن يقدر على أسس تتجاوز مجرد الافتراض أو الشك.
    The Committee recalls its general comment No. 14 (2000) and in particular paragraphs 22 and 23 on children's right to health, and emphasizes the need to protect children from all forms of work that are likely to interfere with their development or physical or mental health. UN وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 14(2000)، وبخاصة ما ورد في الفقرتين 22 و23 بشأن حق الأطفال في الصحة، وتشدد على ضرورة حماية الأطفال من أي عمل يحتمل أن يؤثر في نموهم أو صحتهم البدنية أو العقلية.
    The Committee recalls its general comment No. 14 (2000) and in particular paragraphs 22 and 23 on children's right to health, and emphasizes the need to protect children from all forms of work that are likely to interfere with their development or physical or mental health. UN وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 14(2000)، وبخاصة ما ورد في الفقرتين 22 و23 بشأن حق الأطفال في الصحة، وتشدد على ضرورة حماية الأطفال من أي عمل يحتمل أن يؤثر في نموهم أو صحتهم البدنية أو العقلية.
    10.3 The Committee recalls its general comment No. 1 on implementation of article 3 of the Convention in the context of article 22, which states that the Committee is to assess whether there are substantial grounds for believing that the complainant would be in danger of torture if returned to the country in question. UN 10-3 وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 المتعلق بتطبيق المادة 3 من الاتفاقية في سياق المادة 22، والذي تقول فيه إنه يتعين عليها معرفة ما إذا كانت هناك أسباب حقيقية تدعو إلى الاعتقاد بأن صاحب الشكوى سيتعرض للتعذيب إذا رُحل إلى البلد المعني.
    10.3 The Committee recalls its general comment No. 1 on implementation of article 3 of the Convention in the context of article 22, which states that the Committee is to assess whether there are substantial grounds for believing that the complainant would be in danger of torture if returned to the country in question. UN 10-3 وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 المتعلق بتطبيق المادة 3 من الاتفاقية في سياق المادة 22، والذي تقول فيه إنه يتعين عليها معرفة ما إذا كانت هناك أسباب حقيقية تدعو إلى الاعتقاد بأن صاحب الشكوى سيتعرض للتعذيب إذا رُحل إلى البلد المعني.
    10.4 The Committee recalls its general comment No. 1 (1997) on the implementation of article 3 of the Convention, that " the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN 10-4 وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 1(1997) بشأن تنفيذ المادة 3 من الاتفاقية الذي جاء فيه أنه " يجب أن يقدر خطر التعذيب على أسس تتجاوز مجرد النظرية أو الشك.
    7.2 The Committee recalls its general comment No. 1 (1996) on the implementation of article 3 of the Convention, and its case law, which state that the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN 7-2 وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 1(1996) بشأن تنفيذ المادة 3 من الاتفاقية() وبأحكامها السابقة التي أشارت فيها إلى أن خطر التعرض للتعذيب يجب تقييمه على أسس تتجاوز مجرد النظرية والشك.
    7.2 The Committee recalls its general comment No. 1 (1996) on the implementation of article 3 of the Convention, and its case law, which state that the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN 7-2 وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 1(1996) بشأن تنفيذ المادة 3 من الاتفاقية() وبأحكامها السابقة التي أشارت فيها إلى أن خطر التعرض للتعذيب يجب تقييمه على أسس تتجاوز مجرد النظرية أو الشك.
    10.4 The Committee recalls its general comment No. 1 (1997) on the implementation of article 3 of the Convention, that " the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN 10-4 وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 1(1997) بشأن تنفيذ المادة 3 من الاتفاقية الذي جاء فيه أنه " يجب أن يقدر خطر التعذيب على أسس تتجاوز مجرد النظرية أو الشك.
    The Committee recalls its general comment No. 32 on article 14, which guarantees the right of all persons charged with a criminal offence to be informed promptly and in detail of the nature and cause of the charge against them. UN وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 32 المتعلق بالمادة 14() الذي ينص على حق كل من توجه إليه تهمة جنائية في إعلامه سريعاً وبالتفصيل بطبيعة التهمة الموجهة إليه وأسبابها.
    it refers to its general comment No. 31 (2004) on the nature of the general legal obligation imposed on States parties to the Covenant, according to which the failure by a State party to investigate allegations of violations could in and of itself give rise to a separate breach of the Covenant. UN وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 31(2004) المتعلق بطبيعة الالتزام القانوني العام المفروض على الدول الأطراف في العهد()، والذي يفيد بأن تقاعس دولة طرف عن التحقيق في انتهاكات مزعومة قد يفضي في حد ذاته إلى حدوث إخلال منفصل بأحكام العهد.
    it refers to its general comment No. 31 (2004), concerning the nature of the general legal obligation imposed on States parties, in which it states that the failure by a State party to investigate allegations of violations could in and of itself give rise to a separate breach of the Covenant. UN وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 31(2004)() المتعلق بطبيعة الالتزام القانوني العام المفروض على الدول الأطراف في العهد والذي يفيد بأن تقاعس دولة طرف عن التحقيق في انتهاكات مزعومة قد يفضي في حد ذاته إلى حدوث إخلال منفصل لأحكام العهد.
    it refers to its general comment No. 31 (2004), concerning the nature of the general legal obligation imposed on States parties, in which it states that the failure by a State party to investigate allegations of violations could in and of itself give rise to a separate breach of the Covenant. UN وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 31(2004)() المتعلق بطبيعة الالتزام القانوني العام المفروض على الدول الأطراف في العهد والذي يفيد بأن تقاعس دولة طرف عن التحقيق في انتهاكات مزعومة قد يفضي في حد ذاته إلى حدوث إخلال منفصل لأحكام العهد.
    it recalls its general comment No. 20 (1992) on article 7, which recommends that States parties should make provisions against incommunicado detention. UN وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 20(1992) بشأن المادة 7، الذي أوصت فيه الدول الأطراف باتخاذ ترتيبات لمنع الاحتجاز السري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد