ويكيبيديا

    "وتذكﱢر اللجنة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Advisory Committee recalls
        
    • Advisory Committee recalls that
        
    the Advisory Committee recalls the provisions of resolution 45/248 B VI, in which the General Assembly: UN ٦١ - وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأحكام القرار ٥٤/٨٤٢ باء - سادسا، الذي جاء فيه أن الجمعية العامة:
    the Advisory Committee recalls, in this connection, that it recommended against the procedure followed by the Secretariat in settlement of accounts for equipment, rations and services provided to the Implementation Force (IFOR). UN وتذكﱢر اللجنة الاستشارية في هذا الصدد بأنها أوصت بالتوقف عن اﻹجراء الذي تتبعه اﻷمانة العامة في تسوية حسابات المعدات وحصص اﻹعاشة والخدمات المقدمة من قوة التنفيذ.
    67. the Advisory Committee recalls its comments in its previous report (A/51/533, para. 12 in general and para. 92 concerning UNICEF). UN ٦٧ - وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بتعليقاتها الواردة في تقريرها السابق )A/51/533، الفقرة ١٢، بصفة عامة، والفقرة ٩٢ بشأن اليونيسيف(.
    the Advisory Committee recalls that the General Assembly is still to approve the budget of the Base and the respective staffing table for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ١٠ - وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة لم توافق بعد على ميزانية القاعدة وجدول الملاك ذي الصلة للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    34. the Advisory Committee recalls that, in paragraph 13 of its resolution 49/251 of 20 July 1995, the General Assembly decided to review the mode of financing of the International Tribunal at its fifty-second session. UN ٣٤ - وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية قررت، في الفقرة ١٣ من قرارها ٤٩/٢٥١ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، أن تستعرض طريقة تمويل المحكمة الدولية في دورتها الثانية والخمسين.
    the Advisory Committee recalls that this is a long-standing issue on which the Board has commented and made recommendations on a regular basis. UN ٧١ - وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأن هذه مسألة طويلة العهد درج المجلس على التعليق عليها وتقديم التوصيات بشأنها بصورة منتظمة.
    20. the Advisory Committee recalls in this connection, that in the context of its consideration of the Secretary-General's progress report on the programme budget for the biennium 1996-1997, the Committee pointed to a number of specific issues which were not adequately addressed in the Secretary-General's progress report, including: UN ٢٠ - وتذكﱢر اللجنة الاستشارية في هذا الصدد بأنها قد أشارت، في سياق نظرها في تقرير اﻷمين العام المرحلي عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، إلى عدة مسائل محددة لم تطرق على نحو كاف في تقرير اﻷمين العام المرحلي، ومنها:
    3. the Advisory Committee recalls that the General Assembly, by its resolution 51/152 B of 13 June 1997, appropriated $178.9 million gross for the maintenance of UNMIBH for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN ٣ - وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة خصصت، بقرارها ٥١/١٥٢ باء المؤرخ ١٣ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، مبلغا إجماليه ١٧٨,٩ مليون دولار لاستبقاء بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨.
    IV.19. the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in section II, paragraph 22, of its resolution 48/228 A, had requested the Secretary-General " to provide adequate posts for activities dealing with micro-economic issues through redeployment " . UN رابعا - ١٩ وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة قد طلبت، في الفقرة ٢٢ من الفرع الثاني من قرارها ٤٨/٢٢٨، الى اﻷمين العام أن يوفر الوظائف الكافية لﻷنشطة المتعلقة بمسائل الاقتصاد الجزئي، وذلك من خلال إعادة توزيع الوظائف.
    At the beginning of the biennium 1994-1995, the Advisory Committee recalls that it had been informed that UNCTAD had been pursuing efforts to rationalize its publication programme. 7/ At that time, the Advisory Committee had recommended that the results of that exercise, including economies of scale, be reported to the General Assembly. UN رابعا ـ ٣٥ وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأنها كانت قد أبلغت في بداية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ أن اﻷونكتاد يبذل جهودا لترشيد برنامجه الخاص بالمنشورات)٧(. وفي هذا الوقت، أوصت اللجنة الاستشارية بتقديم تقرير الى الجمعية العامة عن تلك العملية، بما في ذلك وفورات الحجم التي ستتحقق نتيجة لذلك.
    II.7. the Advisory Committee recalls that in its first report on the proposed programme budget for the biennium 1996-19973 it recommended that, although there had been considerable streamlining, the Secretary-General review the grade structure of the Department of Political Affairs, which was top-heavy. UN ثانيا - ٧ وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأنها أوصت في تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧)٣( بأن يقوم اﻷمين العام، على الرغم من التبسيط الكبير الذي شهدته إدارة الشؤون السياسية، باستعراض هيكل الرتب فيها المثقل بالرتب العليا.
    the Advisory Committee recalls in this connection its observations and comments contained in paragraph 19 of its report on the implementation of the reformed procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment (A/53/944). UN وتذكﱢر اللجنة الاستشارية في هذا الصدد بملاحظاتها وتعليقاتها الواردة في الفقرة ١٩ من تقرير اللجنة عن تنفيذ إجراءات اﻹصلاح لتحديد التكاليف التي ترد إلى الدول اﻷعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات (A/53/944).
    7. the Advisory Committee recalls that the responsibility for the investment of the assets of the Fund is vested in the Secretary-General, who is advised by the Investments Committee (see A/50/7/Add.1, para. 20). UN ٧ - وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأن المسؤولية عن استثمار أصول الصندوق موكولة إلى اﻷمين العام، الذي يتلقى المشورة من لجنة الاستثمارات )انظر A/50/7/Add.1، الفقرة ٢٠(.
    the Advisory Committee recalls that in his report (A/52/898), the Secretary-General had outlined proposals for allocation of $5.5 million pursuant to General Assembly decision 52/462 of 31 March 1998. UN رابعا - ٣٣ وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأن اﻷمين العام كان قد حدد في تقريره (A/52/898) مقترحات لتخصيص ٥,٥ مليون دولار عملا بمقرر الجمعية العامة ٥٢/٤٦٢ المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    10. the Advisory Committee recalls that, in resolution 48/228, the General Assembly, with regard to section 9 of the programme budget, had requested the Secretary-General to " provide adequate posts for activities dealing with microeconomic issues through redeployment " . UN ١٠ - وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة طلبت في القرار ٤٨/٢٢٨ وفيما يتعلق بالباب التاسع من الميزانية البرنامجية، إلى اﻷمين العام " أن يوفر الوظائف الكافية لﻷنشطة المتعلقة بمسائل الاقتصاد الجزئي، وذلك من خلال إعادة توزيع الوظائف " .
    22. the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors has consistently found in the past an overdependence on suppliers recommended by the requisitioning units. 8/ The Advisory Committee shares with the Board the view that this practice undermines the principle of segregation of responsibilities between requisitioning and procurement units. UN ٢٢ - وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأن مجلس مراجعي الحسابات كشف على الدوام في الماضي حالة من الاعتماد المفرط على الموردين التي أوصت بهم وحدات الشراء)٨(. وتشاطر اللجنة الاستشارية مجلس مراجعي الحسابات الرأي بأن هذه الممارسة تقوض مبدأ الفصل بين الوحدات الطالبة ووحدات المشتريات.
    22. the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors has consistently found in the past an over-dependence on suppliers recommended by the requisitioning units.10 The Committee shares with the Board the view that this practice undermines the principle of separation of responsibilities between requisitioning and procurement units. UN ٢٢ - وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأن مجلس مراجعي الحسابات كشف على الدوام في الماضي حالــة مــن الاعتماد المفرط على المورديـن التـي أوصت بهــم وحدات الشراء)١٠(. وتشاطر اللجنــة مجلس مراجعي الحسابات الرأي بأن هذه الممارسة تقوض مبدأ الفصل بين الوحدات الطالبة ووحدات المشتريات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد