Capacity building, resource mobilization and partnership arrangements were identified as cross-cutting themes. | UN | وحُددت قضايا بناء القدرات وتعبئة الموارد وترتيبات الشراكة بوصفها مواضيع جامعة. |
The report describes the activities accomplished to date, including finalization of the action plan, resource mobilization initiatives and partnership arrangements established with regional agencies. | UN | ويرد في التقرير وصف للأنشطة التي أنجزت حتى الآن، بما في ذلك إنجاز الصيغة النهائية لخطط العمل ومبادرات حشد الموارد وترتيبات الشراكة التي وضعت مع الوكالات الإقليمية. |
C. Financial and partnership arrangements | UN | جيم - الترتيبات المالية وترتيبات الشراكة |
Appropriate initiatives, including greater dialogue and harmonization of strategic frameworks, instruments, modalities and partnership arrangement between United Nations system and Bretton Woods institutions, in consultation with national authorities | UN | اتخاذ مبادرات ملائمة، بما في ذلك زيادة الحوار والمواءمة بالنسبة إلى أُطر العمل الاستراتيجية والأدوات والطرائق وترتيبات الشراكة بين منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، بالتشاور مع السلطات الوطنية |
D. Financial and partnership arrangements . 105 32 | UN | الترتيبات المالية وترتيبات الشراكة |
D. Financial and partnership arrangements | UN | دال - الترتيبات المالية وترتيبات الشراكة |
The Commission on Sustainable Development, at its third session, adopted a work programme which focuses on access to and dissemination of information, capacity-building for managing technological change and financial and partnership arrangements. | UN | وقد اعتمدت لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة برنامج عمل يركز على إمكانية الوصول إلى المعلومات ونشرها، وعلى بناء القدرات اللازمة ﻹدارة التغير التكنولوجي والترتيبات المالية، وترتيبات الشراكة. |
The report also includes a description of the institutional and partnership arrangements for the implementation of the programme at regional level as well as the overall timetable. | UN | ويتضمن التقرير أيضا وصفا للترتيبات المؤسسية وترتيبات الشراكة من أجل تنفيذ البرنامج على المستوى الإقليمي، ويتضمن كذلك جدولا زمنيا عاما. |
The report also includes a description of the institutional and partnership arrangements for the implementation of the programme at the regional level as well as the overall timetable. | UN | ويشتمل التقرير أيضاً على وصف للترتيبات المؤسسية وترتيبات الشراكة المتخذة لتنفيذ البرنامج على الصعيد الإقليمي، وكذلك الجدول الزمني العام للبرنامج. |
It is suggested that this could be an appropriate model for creating opportunities for joint work and partnership arrangements that would avoid turning expected results into endless processes. | UN | ويُقترح أن يكون ذلك نموذجا مناسبا لخلق فرص العمل المشترك وترتيبات الشراكة التي تتلافى تحويل النتائج المتوقعة إلى عمليات لا نهاية لها. |
53. The Commission called on the international organizations and Governments to initiate further innovative pilot projects and partnership arrangements that encourage the private sector and other major groups to finance sustainable development. | UN | 53 - وطلبت اللجنة إلى المنظمات الدولية والحكومات بدء مزيد من المشاريع النموذجية المبتكرة وترتيبات الشراكة لتشجيع القطاع الخاص أو غيره من المجموعات الرئيسية على تمويل التنمية المستدامة. |
Further work would give priority attention to three areas: access to and dissemination of reliable information on environmentally sound technologies, institutional development and capacity-building, and financial and partnership arrangements between countries and between the private and public sectors. | UN | وهناك ثلاثة مجالات ستولى أولوية في الاهتمام في أي عمل آخر من هذا القبيل هي: الوصول إلى معلومات موثوقة بشأن التكنولوجيات السليمة بيئيا ونشر هذه المعلومات، والتطوير المؤسسي وبناء القدرات، والترتيبات المالية وترتيبات الشراكة بين البلدان وبين القطاعين الخاص والعام. |
(c) Financial and partnership arrangements. | UN | )ج( والترتيبات المالية وترتيبات الشراكة. |
(a) Identifying donors and partnership arrangements for the implementation of activities in the initial four-year period; | UN | (أ) تحديد الجهات المانحة وترتيبات الشراكة لتنفيذ الأنشطة في فترة السنوات الأربع الأولى؛ |
The present report contains a description of the activities accomplished to date, including resource mobilization initiatives and partnership arrangements established with regional agencies, to take into account the different levels of statistical development in various regions, as well as to ensure ownership by regional institutions. | UN | ويتضمن هذا التقرير وصفا للأنشطة التي أنجزت حتى الآن، بما في ذلك مبادرات حشد الموارد وترتيبات الشراكة التي وضعت مع الوكالات الإقليمية، من أجل مراعاة مختلف مستويات التطور الإحصائي في مختلف المناطق، وكذلك لضمان تملّك المؤسسات الإقليمية لزمامها. |
The report contains a description of the activities accomplished to date for implementing the Global Strategy, such as resource mobilization initiatives and partnership arrangements established with regional organizations to develop regional plans, as well as work undertaken to develop methodological guidelines and assist countries. | UN | ويتضمن التقرير وصفا للأنشطة التي أنجزت حتى الآن لتنفيذ الاستراتيجية العالمية، مثل مبادرات حشد الموارد وترتيبات الشراكة التي وضعت مع المنظمات الإقليمية من أجل وضع خطط إقليمية، وكذلك العمل الذي اضطلع به لوضع مبادئ توجيهية منهجية ومساعدة البلدان. |
Identifying donors and partnership arrangements for the implementation of activities; | UN | (أ) تحديد الجهات المانحة وترتيبات الشراكة لتنفيذ الأنشطة؛ |
Greater harmonization of strategic frameworks, instruments, modalities and partnership arrangement between the United Nations system and Bretton Woods institutions (April 2005) [A.c.2] | UN | زيادة المواءمة بين الأطر والأدوات والطرائق الاستراتيجية وترتيبات الشراكة بين منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز (نيسان/أبريل 2005) [ألف-ج-2] |
Appropriate initiatives, including greater dialogue and harmonization of strategic frameworks, instruments, modalities and partnership arrangement between United Nations system and Bretton Woods institutions, in consultation with national authorities [E.1d.1] | UN | اتخاذ مبادرات ملائمة، بما في ذلك زيادة الحوار والمواءمة بالنسبة إلى أُطر العمل الاستراتيجية والأدوات والطرائق وترتيبات الشراكة بين منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، بالتشاور مع السلطات الوطنية [هاء-1د-1] |
Both the LBI and its partnership arrangements should be mutually supportive. | UN | غير أنه ينبغي أن يكون الصك الملزم قانونياً وترتيبات الشراكة بموجبه، داعماً إحداها للآخر. |
24. The evaluation of UNOCI examined the relevance of the Operation's mandate and the progress made in achieving it, measured the Operation's outputs and efficiency in delivering them, assessed the validity of the Operation's strategies and partnership arrangements, and attempted to identify best practices for the benefit of other peacekeeping operations. | UN | 24 - وتابعت قائلة إن تقييم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار درس ملاءمة ولاية البعثة والتقدم المحرز نحو تحقيقها، كما قاس نواتج العملية وكفاءتها في إنجازها، وقيَّم صحة استراتيجياتها وترتيبات الشراكة القائمة، وسعى إلى تحديد أفضل الممارسات لكي تستفيد منها عمليات حفظ السلام الأخرى. |
262. UNICEF continued to expand its participation in United Nations coherence and inter-organizational partnership arrangements through a variety of pooled funds and MDTFs. | UN | 262 - وواصلت اليونيسيف توسيع مشاركتها في تماسك الأمم المتحدة وترتيبات الشراكة المشتركة بين المنظمات عن طريق مجموعة متنوعة من الصناديق المُجمَّعة والصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين. |