ويكيبيديا

    "وترحب اللجنة بالتدابير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee welcomes the measures
        
    • the Committee welcomes measures
        
    • while welcoming the measures
        
    • the Committee welcomes the action
        
    the Committee welcomes the measures taken and envisaged by the Mission to discontinue the use of casual daily workers. UN وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها البعثة وتزمع اتخاذها بغرض وقف استخدام عمال اليومية المؤقتين.
    the Committee welcomes the measures taken and envisaged by the Mission to discontinue the use of casual daily workers. UN وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها البعثة وتزمع اتخاذها بغرض وقف استخدام عمال اليومية المؤقتين.
    the Committee welcomes the measures taken and recommends UNHCR continue to strengthen controls and mitigate the risk of fraud. UN وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة، وتوصي بأن تواصل المفوضية تعزيز عمليات الرقابة والحد من مخاطر الغش.
    the Committee welcomes the measures taken and recommends UNHCR continue to strengthen controls and mitigate the risk of fraud. UN وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة، وتوصي بأن تواصل المفوضية تعزيز عمليات الرقابة والحد من مخاطر الغش.
    107. the Committee welcomes measures adopted by the Government to promote awareness of children's rights. UN ٧٠١- وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها الحكومة لزيادة الوعي بحقوق اﻷطفال.
    the Committee welcomes the measures being taken to rectify the problems and to improve the procurement function at the Mission. UN وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتصحيح هذه المشاكل وتحسين وظيفة الشراء في البعثة.
    the Committee welcomes the measures taken by the Mission, but recalls that it had requested that information in this respect should be included in the performance report. UN وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها البعثة، غير أنها تشير إلى أنها طلبت أن تُدرج معلومات بهذا الصدد في تقرير الأداء.
    the Committee welcomes the measures to improve the efficiency of the UNAMA communication network. UN وترحب اللجنة بالتدابير الرامية إلى تحسين كفاءة شبكة اتصالات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    5. the Committee welcomes the measures taken by the State party to amend its legislation on matters related to the Convention, particularly: UN 5- وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتعديل تشريعاتها بشأن المسائل ذات الصلة بالاتفاقية، لا سيما:
    7. the Committee welcomes the measures taken to promote cultural rights, such as: UN 7- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتعزيز الحقوق الثقافية ومنها:
    43. the Committee welcomes the measures taken to extend consular assistance to Mexican migrant workers abroad. UN 43- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتوسيع نطاق المساعدة القنصلية المقدمة إلى العمال المهاجرين المكسيكيين في الخارج.
    the Committee welcomes the measures taken by UNFICYP to improve road safety and encourages UNFICYP to share relevant lessons learned and best practices with other field missions. UN وترحب اللجنة بالتدابير التي تتخذها القوة للنهوض بالسلامة على الطرق وتشجع القوة على تبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات ذات الصلة مع غيرها من البعثات الميدانية.
    the Committee welcomes the measures taken by the Executive Director to enhance performance and results through better priority setting, planning tools and field delivery. UN وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذها المدير التنفيذي لتعزيز الأداء والنتائج من خلال تحسين تحديد الأولويات وأدوات التخطيط والإنجاز الميداني.
    the Committee welcomes the measures taken by the State party to raise awareness of racism and racial discrimination, in particular in the army and among criminal justice officials. UN 45- وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف من أجل إذكاء الوعي بالعنصرية والتمييز العنصري، وبصفة خاصة في صفوف الجيش وفيما بين موظفي العدالة الجنائية.
    154. the Committee welcomes the measures taken by the Government to reform the education system and improve access to education. UN ٤٥١- وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها الحكومة ﻹصلاح نظام التعليم وتحسين فرص الحصول على التعليم.
    the Committee welcomes the measures taken to improve the income situation of the Fund. UN وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتحسين حالة الصندوق فيما يتعلق بالايرادات .
    the Committee welcomes the measures taken to increase the representation of women in public bodies and institutions. UN 5- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لزيادة عدد النساء في الهيئات والمؤسسات العمومية.
    the Committee welcomes the measures taken and recommends that UNHCR continue to strengthen controls and mitigate the risk of fraud. Information and communication technologies UN وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة، وتوصي بأن تواصل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تعزيز الضوابط والحد من مخاطر حدوث الغش.
    5. the Committee welcomes the measures taken by the State party to promote equality between men and women, including the establishment of the Women's Committee of Uzbekistan and the setting-up of a minimum quota of 30 per cent for women candidates for Parliament elections. UN 5- وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة، بما في ذلك إنشاء لجنة المرأة في أوزبكستان، وتخصيص حصة لا تقل عن 30 في المائة للمرشحات في الانتخابات البرلمانية.
    the Committee welcomes measures adopted by the Government to promote awareness of children's rights. UN ٣٧١ - وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها الحكومة لزيادة الوعي بحقوق اﻷطفال.
    685. while welcoming the measures taken for the eradication of child labour, in line with the Committee’s recommendation (see CRC/C/15/Add.24, para. 35), the Committee is still concerned that economic exploitation remains one of the major problems affecting children in the State party. UN 685- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة للقضاء على عمل الأطفال، عملاً بتوصية اللجنة (الفقرة 35 من الوثيقة CRC/C/15/Add.24)، إلا أنها ما فتئت تشعر بالقلق لأن الاستغلال الاقتصادي ما زال يمثل إحدى المشاكل الرئيسية التي يعانيها الأطفال في الدولة الطرف.
    the Committee welcomes the action taken by UNDP regarding the revised procedures for national execution issued in 1998, permitting only field offices to give advances to Governments on receipt of completed and signed financial reports covering the previous quarter. UN وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذها البرنامج اﻹنمائي فيما يتعلق باﻹجراءات المنقحة للتنفيذ الوطني الصادرة في عام ١٩٩٨، التي لا تسمح للمكاتب الميدانية بتقديم سلف إلى الحكومات إلا لدى استلامها التقارير المالية المكتملة والموقعة التي تغطي الربع سنة السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد