ويكيبيديا

    "وترغب اللجنة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee wishes to
        
    • the Committee wished to
        
    • the Committee would like to
        
    • it wishes
        
    • the Commission wishes
        
    • the Committee would wish
        
    the Committee wishes to reiterate that these States are in serious default of their obligations under article 40 of the Covenant. UN وترغب اللجنة في أن تكرر أن هذه الدول مقصرة تقصيرا شديدا في الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة ٠٤ من العهد.
    the Committee wishes to be informed about the extent to which concerned persons participate in the decisionmaking affecting them. UN وترغب اللجنة في أن يجري إبلاغها بمدى اشتراك الأشخاص المعنيين في عملية صنع القرارات التي تؤثر عليهم.
    the Committee wishes to emphasize that sustainable development in that sense can only be achieved by the full realization of human rights, including the human rights of women and the inter-generational rights of all communities. UN وترغب اللجنة في التأكيد على أنه لا يمكن تحقيق التنمية المستدامة بهذا المعنى إلا بتطبيق حقوق الإنسان تطبيقا تاما، بما في ذلك حقوق الإنسان للمرأة والحقوق بين الأجيال لجميع المجتمعات المحلية.
    the Committee wished to know what steps the Government was taking to ensure that women and children were benefiting from its policies. UN وترغب اللجنة في معرفة الخطوات التي تتخذها الحكومة لكي تكفل للمرأة والطفل الإفادة من سياساتها.
    the Committee would like to know how many allegations of torture had been recorded and who conducted the investigations. UN وترغب اللجنة في معرفة عدد الشكاوي المسجلة للتعذيب وما هي الجهة التي تقوم بالتحقيق فيها.
    the Committee wishes to emphasize that sustainable development in that sense can only be achieved by the full realization of human rights, including the human rights of women and the inter-generational rights of all communities. UN وترغب اللجنة في التأكيد على أنه لا يمكن تحقيق التنمية المستدامة بهذا المعنى إلا بتطبيق حقوق الإنسان تطبيقا تاما، بما في ذلك حقوق الإنسان للمرأة والحقوق بين الأجيال لجميع المجتمعات المحلية.
    the Committee wishes to receive from the State party, within 90 days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. UN وترغب اللجنة في أن تتلقى من الدولة الطرف، في غضون تسعين يوماً، معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ آراء اللجنة.
    the Committee wishes to receive from the State party, within 90 days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. UN وترغب اللجنة في أن تتلقى من الدولة الطرف، في غضون 90 يوماً، معلومات عما اتخذته من تدابير لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ.
    the Committee wishes to receive from the State party, within 90 days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. UN وترغب اللجنة في تلقي معلومات من الدولة الطرف خلال تسعين يوما عن التدابير التي اتخذتها لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ.
    the Committee wishes to receive from the State party, within 90 days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. UN وترغب اللجنة في أن تتلقى من الدولة الطرف في غضون 90 يوماً معلومات عن التدابير المتخذة لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ.
    the Committee wishes to receive from the State party, within ninety days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. UN وترغب اللجنة في أن تتلقى من الدولة الطرف في غضون 90 يوماً معلومات عن التدابير المتخذة لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ.
    the Committee wishes to reiterate that these States are in serious default of their obligations under article 40 of the Covenant. UN وترغب اللجنة في أن تكرر القول بأن هذه الدول مقصرة تقصيرا شديدا في الوفاء بالتزاماتها المقررة بموجب المادة ٠٤ من العهد.
    In this regard, the Committee wishes to draw the attention of the State party to its General Comment No. 4 on the right to adequate housing. UN وترغب اللجنة في توجه انتباه الدولة الطرف في هذا الصدد إلى تعليقها العام رقم 4 المتعلق بالحق في السكن الملائم.
    the Committee wishes to receive from the State party, within ninety days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. UN وترغب اللجنة في أن تتلقى من الدولة الطرف في غضون 90 يوماً معلومات عن التدابير المتخذة لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ.
    the Committee wishes to be informed, within 90 days from the date of the transmittal of this decision, of the steps taken in response to its observation. UN وترغب اللجنة في الحصول على معلومات، في غضون 90 يوماً من تاريخ إحالة هذا القرار، عن التدابير المتخذة استجابة لملاحظاتها.
    the Committee wished to know what measures were being taken to improve health standards for rural women. UN وترغب اللجنة في معرفة ما هي التدابير المتخذة حاليا لتحسين المستويات الصحية للمرأة الريفية.
    the Committee wished to know whether the polygamy laws were being adequately enforced and what measures the Government intended to take to eradicate the practice. UN وترغب اللجنة في معرفة مدى إنفاذ القوانين المتعلقة بتعدد الزوجات على النحو المناسب والتدابير التي تزمع الحكومة اتخاذها للقضاء على هذه الممارسة.
    the Committee wished to know which body was responsible for coordinating implementation of the national programme and which was responsible for coordinating the implementation of gender mainstreaming throughout the Government. UN وترغب اللجنة في معرفة الهيئة المسؤولة عن تنسيق تنفيذ البرنامج الوطني والهيئة المسؤولة عن تنسيق تنفيذ مراعاة المنظور الجنساني في الحكومة برمتها.
    the Committee would like to receive information on the de facto situation of women, including statistics, in the next report. UN وترغب اللجنة في تلقي معلومات في التقرير القادم عن الحالة الواقعية للمرأة، بما في ذلك معلومات إحصائية.
    13. the Committee would like to suggest that the State party consider reinforcing the mechanisms for monitoring and evaluating the implementation of the Convention. UN ٣١- وترغب اللجنة في اقتراح أن تنظر الدولة الطرف في شأن تعزيز آليات رصد وتقييم تنفيذ الاتفاقية.
    it wishes to be informed, within 90 days, of the steps taken by the State party to respond to these Views. UN وترغب اللجنة في أن يتم إبلاغها، في غضون 90 يوماً، بالخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف استجابة لهذه الآراء.
    the Commission wishes to reiterate that the fact that it has received such support does not relieve the Parties of their continuing duty to meet the costs of the Commission. UN وترغب اللجنة في أن تؤكد مجددا حقيقة أن تلقيها لهذا الدعم لا يعفي الطرفين من واجبهما تجاه مواصلة سداد تكاليف اللجنة.
    10. the Committee would wish to receive information, within 90 days, on any relevant measures taken by the State party in respect of the Committee's views. UN ٠١- وترغب اللجنة في أن تتلقى، في خلال ٩٠ يوماً، معلومات عن أي تدابير تتخذها الدولة الطرف فيما يتعلق برأي اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد