the strategy focuses on the specific major constraints of girls' education and recommends appropriate action to address them. | UN | وتركز الاستراتيجية على أهم المعوقات المحددة التي يواجهها تعليم الفتيات وتوصي باتخاذ إجراءات مناسبة لمعالجتها. |
the strategy focuses on enhancing the links between the United Nations, the media and broad sectors of civil society. | UN | وتركز الاستراتيجية على تعزيز الصلات بين اﻷمم المتحدة ووسائط اﻹعلام وقطاعات عريضة من المجتمع المدني. |
the strategy focuses on promoting the participation of civil society organizations and stakeholders who are involved as patients or caregivers. | UN | وتركز الاستراتيجية على التشجيع على مساهمة منظمات المجتمع المدني وأصحاب الشأن المعنيين كالمرضى أو رُعاتهم. |
the strategy places emphasis on increased production in the following areas: arable crops, fishing, poultry and livestock. | UN | وتركز الاستراتيجية على زيادة الإنتاج في المجالات التالية: المحاصيل الزراعية وصيد الأسماك والدواجن والثروة الحيوانية. |
the strategy will focus on: | UN | وتركز الاستراتيجية على ما يلي: |
it is focused on achieving results and improving performance, integrating lessons learned into management decisions and monitoring of and reporting on performance. " | UN | وتركز الاستراتيجية على تحقيق النتائج وتحسين الأداء، ودمج الدروس المستفادة في قرارات الإدارة ورصد الأداء والإبلاغ عنه " . |
the Strategy focused on the prevention of such violence in armed conflict and on the increasing role of women in conflict resolution, peacekeeping and peacebuilding. | UN | وتركز الاستراتيجية على منع العنف في حالات النزاع المسلح وعلى زيادة مشاركة المرأة في حل النزاعات، وحفظ السلام، وبناء السلام. |
the strategy focuses on mobilizing the support and participation of citizens in the implementation of the road map. | UN | وتركز الاستراتيجية على تعبئة الدعم ومشاركة المواطنين في تنفيذ خارطة الطريق. |
the strategy focuses on four pillars: strengthening traditional Government partnerships, building and nurturing new relationships, targeting public messaging and integrating the internal strategy. | UN | وتركز الاستراتيجية على أربع ركائز هي: تعزيز الشراكات التقليدية مع الحكومات، وبناء ورعاية علاقات جديدة، وتوجيه رسائل هادفة إلى الجمهور، وتحقيق التكامل في الاستراتيجية الداخلية. |
197. the strategy focuses on the following principles: | UN | 197- وتركز الاستراتيجية على المبادئ التالية: |
the strategy focuses on improving education quality, developing partnerships with ministries of education, strengthening national partner capacity, and making use of innovative technologies and communications. | UN | وتركز الاستراتيجية على تحسين نوعية التعليم، وتطوير الشراكات مع وزارات التعليم، وتعزيز قدرات الشركاء الوطنيين، واستخدام التكنولوجيات الابتكارية والاتصالات. |
the strategy focuses on coordinating information among law enforcement and security agencies, as well as strengthening community and police cooperation through information-sharing. | UN | وتركز الاستراتيجية على تنسيق المعلومات فيما بين وكالات إنفاذ القانون والوكالات الأمنية، بالإضافة لدعم التعاون بين المجتمع والشرطة من خلال تبادل المعلومات. |
the strategy focuses on facilitating assistance within existing services on the ground, which may include medical treatment, counselling, social support, legal services or material care. | UN | وتركز الاستراتيجية على تيسير المساعدة في إطار الخدمات المتاحة في الميدان، والتي يمكن أن تشمل العلاج الطبي أو تقديم المشورة أو الدعم الاجتماعي أو الخدمات القانونية أو الرعاية المادية. |
the strategy focuses on expanding cooperation with a number of strategic partners, thus ensuring the accomplishment of objectives via the multiplying effect of joint efforts. | UN | وتركز الاستراتيجية على توسيع التعاون مع عدد من الشركاء الاستراتيجيين، ومن ثَم ضمان تحقيق الأهداف عن طريق الأثر المُضاعف للجهود المشتركة. |
the strategy focuses on the following objectives: | UN | 8 - وتركز الاستراتيجية على الأهداف التالية : |
the strategy focuses on the communication of the recruitment process, on specific recruitment activities and on collection of knowledge in order to qualify the recruitment of women. | UN | وتركز الاستراتيجية على عملية التجنيد في مجال الاتصالات وعلى التجنيد في أنشطة محددة وعلى مجموعة من المعارف من أجل تأهيل النساء المجندات. |
the strategy focuses on action by the United Nations system at two levels, global and country, with the following core elements: | UN | وتركز الاستراتيجية على الإجراءات التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة على مستويين، العالمي والقطري، وفيما يلي عناصرها الرئيسية: |
the strategy focuses on developing the capacity to address a wide variety of conflict situations and to plan, establish, manage and direct existing and future peacekeeping operations. | UN | وتركز الاستراتيجية على تطوير القدرة على معالجة مجموعة واسعة من حالات النـزاع والتخطيط لعمليات حفظ السلام القائمة والمقبلة وإنشائها وإدارتها. |
the strategy focuses on the fragility of marine and coastal ecosystems while acknowledging the continued stress faced by ecosystems in providing services for humanity. | UN | وتركز الاستراتيجية على هشاشة النظم الإيكولوجية البحرية والساحلية، مع اعترافها في الوقت نفسه بما يواجه النظم الإيكولوجية من إجهاد متواصل جراء الخدمات التي تقدمها للبشرية. |
2. the strategy places key emphasis on the need to improve coordination and cooperation to achieve its goals. | UN | 2- وتركز الاستراتيجية بشكل أساسي على ضرورة تحسين التنسيق والتعاون لتحقيق أهدافها. |
the strategy will focus on: | UN | وتركز الاستراتيجية على ما يلي: |
it is focused on achieving results and improving performance, integrating lessons learned into management decisions and monitoring and reporting on performance " . | UN | وتركز الاستراتيجية على تحقيق النتائج وتحسين الأداء، ودمج الدروس المستفادة في قرارات الإدارة ورصد الأداء والإبلاغ عنه " (). |
the Strategy focused on gathering cross-border intelligence and sharing information, combating human trafficking, tackling criminal assets, protecting the financial system and improving criminal investigation. | UN | وتركز الاستراتيجية على جمع استخبارات عبر الحدود وتبادل المعلومات، ومكافحة الاتجار بالبشر، والتعامل مع الأصول المكتسبة من الجريمة، وحماية النظام المالي، وتحسين التحقيقات الجنائية. |
Specifically the Programme's gender strategy focuses on the following areas: | UN | وتركز الاستراتيجية الجنسانية للبرنامج على المجالات التالية بوجه خاص: |