incineration of electrical and electronic scrap, as well as cable incineration, produces hazardous fumes and needs environmental controls. | UN | وكما أن ترميد الخردة الكهربائية والإلكترونية وترميد الكابلات يُنتج أبخرة خطيرة ويحتاج إلى ضوابط بيئية. |
incineration of electrical and electronic scrap, as well as cable incineration, produces hazardous fumes and needs environmental controls. | UN | وكما أن ترميد الخردة الكهربائية والإلكترونية وترميد الكابلات يُنتج أبخرة خطيرة ويحتاج إلى ضوابط بيئية. |
Possible emissions of HCBD from the production of magnesium can potentially be controlled by using measures based on the use of BAT, consisting of scrubbing and incineration of off-gases. | UN | ويمكن التحكم في الانبعاثات الممكنة من هذه المادة من إنتاج المغنيسيوم باستخدام مقاييس تعتمد على استخدام أفضل التقنيات التي تتألف من تنظيف وترميد آثار الغازات المنبعثة. |
Possible emissions of HCBD from the production of magnesium can potentially be controlled by using measures based on the use of BAT, consisting of scrubbing and incineration of off-gases. | UN | ويمكن التحكم في الانبعاثات الممكنة من هذه المادة من إنتاج المغنيسيوم باستخدام مقاييس تعتمد على استخدام أفضل التقنيات التي تتألف من تنظيف وترميد آثار الغازات المنبعثة. |
An assessment by the UK Environment Agency indicated that the main source of emissions were from landfill and waste incineration, followed by releases of waste water and releases to air from articles during service-life. | UN | وقد أشار تقييم أجرته وكالة البيئة البريطانية إلى أن المصدر الرئيسي للانبعاثات يأتي من الطمر في الأرض وترميد النفايات، تتلوه تدفقات مياه النفايات، والإطلاقات في الهواء من الأصناف أثناء عمر خدمتها. |
Releases from the production of magnesium can be controlled by emission control measures consisting of scrubbing and incineration of off-gases. | UN | ويمكن التحكم في الإطلاقات من إنتاج المغنيسيوم من خلال تدابير التحكم في الانبعاثات التي تتألف من قشط وترميد آثار الغازات المنبعثة. |
Releases from the production of magnesium can be controlled by emission control measures consisting of scrubbing and incineration of off-gases. | UN | ويمكن التحكم في الإطلاقات من إنتاج المغنيسيوم من خلال تدابير التحكم في الانبعاثات التي تتألف من قشط وترميد آثار الغازات المنبعثة. |
This would include an obligation to promote best available techniques and best environmental practices for PeCB sources, including municipal solid waste incineration, hazardous waste incineration, magnesium production, wood treatment plants, barrel burning, open fire places and forest burning for agricultural purposes. | UN | ويتضمن ذلك التزاماً بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بشأن مصادر خماسي كلور البنزين، بما في ذلك ترميد النفايات البلدية الصلبة، وترميد النفايات الخطرة، وإنتاج المغنسيوم، ومصانع معالجة الأخشاب، وحرق البراميل، وأماكن الحريق في الهواء الطلق، وحرق الغابات لأغراض زراعية. |
This would include an obligation to promote best available techniques and best environmental practices for PeCB sources, including municipal solid waste incineration, hazardous waste incineration, magnesium production, wood treatment plants, barrel burning, open fire places and forest burning for agricultural purposes. | UN | ويتضمن ذلك التزاماً بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بشأن مصادر خماسي كلور البنزين، بما في ذلك ترميد النفايات البلدية الصلبة، وترميد النفايات الخطرة، وإنتاج المغنسيوم، ومصانع معالجة الأخشاب، وحرق البراميل، وأماكن الحريق في الهواء الطلق، وحرق الغابات لأغراض زراعية. |
64. The Special Rapporteur received from an American non-governmental organization, the Multinational Resource Centre, a report according to which the World Bank and the International Finance Corporation were encouraging the incineration of medical waste through more than 30 projects in some 20 countries. | UN | 64- وتلقت المقررة الخاصة تقريراً من مركز الموارد المتعددة الجنسية، وهو منظمة غير حكومية في الولايات المتحدة، ورد فيه أن البنك الدولي والمؤسسة المالية الدولية يشجعان على حرق وترميد النفايات الطبية من خلال ما يزيد على 30 مشروعاً في حوالي 20 بلداً. |
Other sources of unintentional formation of HCBD are the manufacture of magnesium and incineration processes (e.g. motor vehicle emissions, incineration processes of acetylene, incineration of chlorine residues). Deutscher and Cathro (2001) observed HCBD generation during the electrolytic production of magnesium in a laboratory-scale electrolytic cell. | UN | 33 - وتتمثل المصادر الأخرى لتكوين هذه المادة بصورة غير متعمدة في تصنيع المغنيسيوم وعمليات الترميد (مثل الانبعاثات من محركات السيارات، وعمليات ترميد الاسيتيلين، وترميد البيوتادايين سداسي الكلور خلال إنتاج المغنيسيوم بالتحليل الكهربائي في الخلايا المنحلة كهربياً على مستوى المختبرات. |
Other sources of unintentional formation of HCBD concern incineration processes (e.g. motor vehicle emissions, incineration processes of acetylene, incineration of chlorine residues). | UN | 56 - تتعلق المصادر الأخرى للتكوين غير المتعمد للبيوتادايين سداسي الكلور بعمليات الترميد (مثل انبعاثات محركات السيارات، وعمليات ترميد الاسيتيلين، وترميد مخلفات الكلورين). |
Other sources of unintentional formation of HCBD are the manufacture of magnesium and incineration processes (e.g. motor vehicle emissions, incineration processes of acetylene, incineration of chlorine residues). Deutscher and Cathro (2001) observed HCBD generation during the electrolytic production of magnesium in a laboratory-scale electrolytic cell. | UN | 33 - وتتمثل المصادر الأخرى لتكوين هذه المادة بصورة غير متعمدة في تصنيع المغنيسيوم وعمليات الترميد (مثل الانبعاثات من محركات السيارات، وعمليات ترميد الاسيتيلين، وترميد البيوتادايين سداسي الكلور خلال إنتاج المغنيسيوم بالتحليل الكهربائي في الخلايا المنحلة كهربياً على مستوى المختبرات. |
Other sources of unintentional formation of HCBD concern incineration processes (e.g. motor vehicle emissions, incineration processes of acetylene, incineration of chlorine residues). | UN | 68 - تتعلق المصادر الأخرى للتكوين غير المتعمد للبيوتادايين سداسي الكلور بعمليات الترميد (مثل انبعاثات محركات السيارات، وعمليات ترميد الاسيتيلين، وترميد مخلفات الكلورين). |
3. The Expert Group notes that two processes (cement kiln co-incineration and hazardous waste incineration) are already covered in the current draft guidelines on best available techniques and provisional guidance on best environmental practices. | UN | 3 - أشار فريق الخبراء إلى أن هناك عمليتين هما (الترميد المشترك في قمائن الأسمنت(1) وترميد النفايات الخطرة) تمت تغطيتها بالفعل في مشروع المبادئ التوجيهية الحالية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية. |
The main sources of release in Canada are barrel burning of house-hold waste , wood treatment plants and in service utility poles, pesticide use, dielectric fluid spill and cleanup, municipal solid waste incineration, hazardous waste incineration, magnesium production, solvent use and long range transport. | UN | ومصادر الإطلاق الرئيسية في كندا هي حرق النفايات المنزلية في براميل، ومصانع معالجة الخشب، وأقطاب المرافق الموجودة في الخدمة، واستخدام مبيدات الآفات، وانسكاب السوائل العازلة للكهرباء، وترميد النفايات الصلبة الخاصة بالبلديات، وترميد النفايات الخطرة، وإنتاج المغنيسيوم، واستخدام المذيبات، والانتقال البعيد المدى. |
The most significant sources in the Canadian risk management report (Environment Canada, 2005), barrel burning of household waste (21,93 kg/yr), municipal solid waste incineration (2.36 kg/yr), hazardous waste incineration (1.84 kg/yr) and magnesium production (1.53 kg/yr), were not identified as sources in 1993. | UN | وأهم مصدر في التقرير الكندي عن إدارة المخاطر (وكالة البيئة الكندية، 2005) هو حرق النفايات المنزلية في براميل (2193 كغ/سنة)، وترميد النفايات الصلبة الخاصة بالبلديات (2.36 كغ/سنة)، وترميد النفايات الخطرة (1.84 كغ/سنة)، وإنتاج المغنيسيوم (1.53 كغ/سنة)، كان قد تم تحديدها كمصادر في عام 1993. |
The main sources of release in Canada are barrel burning of house-hold waste , wood treatment plants and in service utility poles, pesticide use, dielectric fluid spill and cleanup, municipal solid waste incineration, hazardous waste incineration, magnesium production, solvent use and long range transport. | UN | ومصادر الإطلاق الرئيسية في كندا هي حرق النفايات المنزلية في براميل، ومصانع معالجة الخشب، وأقطاب المرافق الموجودة في الخدمة، واستخدام مبيدات الآفات، وانسكاب السوائل العازلة للكهرباء، وترميد النفايات الصلبة الخاصة بالبلديات، وترميد النفايات الخطرة، وإنتاج المغنيسيوم، واستخدام المذيبات، والانتقال البعيد المدى. |
The most significant sources in the Canadian risk management report (Environment Canada, 2005), barrel burning of household waste (21,93 kg/yr), municipal solid waste incineration (2.36 kg/yr), hazardous waste incineration (1.84 kg/yr) and magnesium production (1.53 kg/yr), were not identified as sources in 1993. | UN | وأهم مصدر في التقرير الكندي عن إدارة المخاطر (وكالة البيئة الكندية، 2005) هو حرق النفايات المنزلية في براميل (21.93 كغ/سنة)، وترميد النفايات الصلبة الخاصة بالبلديات (2.36 كغ/سنة)، وترميد النفايات الخطرة (1.84 كغ/سنة)، وإنتاج المغنيسيوم (1.53 كغ/سنة)، كان قد تم تحديدها كمصادر في عام 1993. |
He noted that the paragraph 29 study, which focused on sources frequently described as producing unintentional emissions, currently incorporated information on coal-fired power plants, industrial metals production, waste incineration and cement production, which contributed about 45 per cent of total global mercury emissions according to the Global Mercury Assessment. | UN | 132- وأشار إلى أن الدراسة التي تمت وفقاً للفقرة 29، والتي ركزت على مصادر وصفت بصورة متكررة بأنها منتجة لانبعاثات غير متصورة، تتضمن حالياً معلومات عن محطات القوى التي تدار بالفحم، وإنتاج المعادن الصناعية، وترميد النفايات، وإنتاج الأسمنت، وهو ما يسهم بنحو 45 في المائة من إجمالي الانبعاثات العالمية للزئبق وفقاً للتقييم العالمي للزئبق. |